Комплект КОС учебной дисциплины "Немецкий язык" по направлению "Технология машиностроения"
Комплект КОС учебной дисциплины "Немецкий язык" по направлению "Технология машиностроения"
Комплект КОС учебной дисциплины "Немецкий язык" по направлению "Технология машиностроения"
1.Общие положения
Контрольно-оценочные средства (КОС) предназначены для контроля и оценки образовательных достижений обучающихся, освоивших программу учебной дисциплины «Иностранный язык».
КОС включают контрольные материалы для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации в форме дифференцированного зачета.
КОС разработаны на основании положений:основной профессиональной образовательной программы по направлению подготовки специальности СПО 151901 «Технология машиностроения»;
программы учебной дисциплины «Иностранный язык».
2. Результаты освоения дисциплины, подлежащие проверке
3. Распределение оценивания результатов обучения по видам контроля
4. Распределение типов контрольных заданий по элементам знаний и умений.
5. Распределение типов и количества контрольных заданий по элементам знаний и умений, контролируемых на промежуточной аттестации.
Перечень материалов, оборудования и информационных источников, используемых в аттестации
Реализация учебной дисциплины требует наличия учебного кабинета «Иностранный язык».
Оборудование учебного кабинета:
посадочные места по количеству обучающихся;
рабочее место преподавателя;
комплект учебно-методических пособий по дисциплине (раздаточный материал по грамматике и лексике; грамматические тесты).
Технические средства обучения:
компьютер с лицензионным программным обеспечением (МS Word, MS Excel, MS Power-Point);
мультимедиапроектор.
Основные источники:
1. Басова Н.В., Ватлина Л.И., Гайвоненко Т.Ф. Немецкий для технических вузов: Ростов-на-Дону, «Феникс», 2006.- 512 с.
2. Бондарева В.Я., Синельщикова Л.В., Хайрова Н.В. : Москва – Ростов-на-Дону, Издательский центр «Март», 2005. - 352 с.
3. Басова Н.В., Коноплева Т.Т. Немецкий язык для колледжей: Ростов-на-Дону, «Феникс», 2006. - 416 с.
4. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка – Киев: «Логос», 2007. – 352 с.
5. Романовская Н.И., Ковалишина Ю.П. 225 тем немецкого языка: Донецк: ООО ПКФ «БАО», 2006. - 432с.
6. Миллер Е.Н. Немецкий язык для продвинутой ступени обучения: Ульяновск, 1997. – 512 с.
Дополнительные источники:
П.С.Зендер. Сборник технических текстов на немецком языке для машиностроительных специальностей – Москва «Высшая школа», 2006.
Словари. Большой немецко-русский словарь, 230 000 слов и словосочетаний, составитель: Васильев: Москва «Дом славянской книги», 2009. - 640 с.
Большой немецко-русский словарь, 95 000 слов и 200 000 словосочетаний, составитель К.Лейн; Д.Г. Мальцева; А.Н.Зуев: Москва. Издательство «Русский язык» 2001. – 2039 с.
Русско-немецкий словарь, 53 000 слов. Под редакцией Е.И. Лепинг, Н.В. Страховой. Москва «Русский язык», 1983.
В. М. Завьялова. Практический курс немецкого языка: Москва «Международные отношения». – 2006. – 304 с.
М. В. Гумилева, Н.В. Казакова, Т.Н. Золотарева. Немецкий язык для технических вузов: Москва, Высшая школа, 2006. – 207 с.
С.С.Хаит, Пособие по технике перевода специальных текстов с немецкого языка на русский язык для учащихся техникумов – Москва, 2005.
Интернет-ресурсы:
1. Материалы для изучения немецкого языка в Интернете. История немецкого языка, грамматика, методические разработки, библиотека, тексты разговорных тем». Форма доступа: www.languages-study.com/deutsch-links.html
2. «Проект содержит большую библиотеку аудиозаписи и текстов на немецком языке. Работает немецко-язычный форум, где каждый может оттачивать свое умение писать по-немецки и где всегда помогут советом. Здесь вы также найдете книги и учебные материалы на немецком языке». Форма доступа: www.deuschesprache.ru
3. «Обширное собрание ссылок материалов для занятий, по немецкой культуре, советы по использованию компьютера на занятиях. Онлайновые материалы немецкого издательства HUEBER». Форма доступа: www.lingvomaster.ru/links.php
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Контрольно-оценочные средства (КОС) предназначены для контроля и оценки образовательных достижений обучающихся, освоивших программу учебной дисциплины «Иностранный язык».
КОС включают контрольные материалы для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации в форме дифференцированного зачета.
КОС разработаны на основании положений:
основной профессиональной образовательной программы по направлению подготовки специальности СПО 151901 «Технология машиностроения»;
программы учебной дисциплины «Иностранный язык».
2. Результаты освоения дисциплины, подлежащие проверке
Результаты обучения
(освоенные умения, усвоенные знания)
Основные показатели оценки результатов
Умения:
У1 общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы
свободное ведение диалога в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, с использованием аргументации, эмоционально-оценочных средств
У2 переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности
беглое чтение и перевод аутентичных текстов разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), с использованием основных видов чтения в зависимости от коммуникативной задачи
У3 самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;
- свободное описывание явлений, событий;
- изложение фактов в письме личного и делового характера;
- заполнение различных видов анкет, сообщение сведений о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка.
Знания:
З1 лексический (1200 - 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности
- знание новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения;
- использование новых значений изученных глагольных форм (видовременных, неличных), средства и способы выражения модальности, условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;
- владение лингвострановедческой, страноведческой и социокультурной информацией, расширенной за счет новой тематики и проблематики речевого общения;
- составление текстов, построенных на языковом материале повседневного и профессионального общения, в том числе инструкции и нормативные документы по профессиям НПО и специальностям СПО.
3. Распределение оценивания результатов обучения по видам контроля
Наименование элементов умений или знаний
Виды аттестации
Текущий контроль
Промежуточная аттестация
У1 общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы
устный опрос, защита практических работ, подготовка и защита рефератов
дифференцированный зачет
У2 переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности
защита практических работ, индивидуальный устный контроль
дифференцированный зачет
У3 самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
индивидуальный устный контроль, тестирование
дифференцированный зачет
З1 лексический (1200 - 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности
устный опрос, тестирование, защита практических работ
дифференцированный зачет
4. Распределение типов контрольных заданий по элементам знаний и умений.
Содержание учебного материала по программе УД
Тип контрольного задания*
У1
У2
У3
З1
Раздел 1. Вводно -коррективный курс
Тема 1.1. Основы общения на иностранном языке: фонетика, лексика, элементарная грамматика
П
Раздел 2. Развивающий курс
У
У
П
Тема 2.1. Имя существительное. Социально-бытовая сфера общения
A29 Выберите правильную по смыслу отделяемую приставку
1. Wir nehmen an der Versammlung … .
а) aus b) vor c) ab d) teil
2.Warum siehst du so müde(усталый) … .
a)vor b)aus c)mit d)auf
А30 Выберите правильный порядок слов в вопросительном предложении без вопросительного слова
1.а) Am Monntag du stehst um 7 Uhr auf?
b) Du stehst am Monntag 7 um Uhr auf?
c) Stehst du am Monntag um 7 Uhr auf?
d) Um 7 Uhr du stehst am Monntag auf?
2. a)Am Morgen wasche ich mich mit kaltem Wasser?
b)Wasche ich mich am Morgen mit kaltem Wasser?
c)Mit kaltem Wasser wasche ich mich am Morgen?
d)Ich wasche mich am Morgen mit kaltem Wasser?
Задание 2.
В1 Выберите верные варианты перевода
1 wurde geboren
2 Buchhalterin
3 jungere Schwester
4 umziehen
5 besuchen
6 beenden
7 zur Schule gehen
8 auf College gehen
9 der Absolwent
10 das Abitur
11 schwer fallen
12 immatrikulieren
13 die Doppelstunde
14 die Messtechnik
15 sich vorstellen
младшая сестра
посещать
измерительная техника
завершать
пара уроков
идти в школу
трудно даваться
родился
выпускник
экзамен на аттестат зрелости
переезжать
зачислять
представиться
бухгалтер
поступать в колледж
В2 Подберите данным видам существительных вариант подходящих примеров
1. Имя собственное
2.Одушевлённое существительное
3.Неодушевлённое существительное
4. Абстрактное существительное
5.Исчисляемое существительное
_____________________________
1) a. die Milch b. Anna c. der Student d. das College e. der Tisch f. das Glück.
2) a. das Kind b.die Wand c.der Schnee d.das Geduld e.Max f.der Stuhl.
B3 Составьте диалог по следующей ситуации:
Знакомство.
В магазине.
В отеле.
В ресторане.
Запрос информации.
5.2. Время на подготовку и выполнение:
подготовка 5 мин.;
выполнение 75 мин.;
оформление и сдача 10 мин.;
всего 90 мин.
5.3. Перечень объектов контроля и оценки
Наименование объектов контроля и оценки
Основные показатели оценки результата
Оценка
№ варианта
Кол. баллов
З1 лексический (1200 - 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности
- знание новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения;
- использование новых значений изученных глагольных форм (видовременных, неличных), средства и способы выражения модальности, условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;
- владение лингвострановедческой, страноведческой и социокультурной информацией, расширенной за счет новой тематики и проблематики речевого общения;
- составление текстов, построенных на языковом материале повседневного и профессионального общения, в том числе инструкции и нормативные документы по профессиям НПО и специальностям СПО.
А1
А3
А4
А5
А6
А7
А8
А9
А10
А11
А12
А14
А15
А16
А17
А18
А19
А20
А21
А22
А23
А24
А25
А26
А27
А28
А29
А30
56
У1 общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы
свободное ведение диалога в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, с использованием аргументации, эмоционально-оценочных средств
А2
В3
17
У2 переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности
беглое чтение и перевод аутентичных текстов разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), с использованием основных видов чтения в зависимости от коммуникативной задачи
А13
В1
17
У3 самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
- свободное описывание явлений, событий;
- изложение фактов в письме личного и делового характера;
- заполнение различных видов анкет, сообщение сведений о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка.
В2
10
За правильный ответ на вопрос задания А выставляется положительная оценка – 2 балла.
За правильный ответ на вопрос задания В1 выставляется положительная оценка – 15 баллов.
За правильный ответ на вопрос задания В2 выставляется положительная оценка – 10 баллов.
За правильный ответ на вопрос задания В2 выставляется положительная оценка – 15 баллов.
За неправильный ответ на вопросы или неверное решение задачи выставляется отрицательная оценка – 0 баллов.
Шкала оценки образовательных достижений
Процент результативности (правильных ответов)
Оценка уровня подготовки
балл (отметка)
вербальный аналог
81 ÷ 100
5
отлично
61 ÷ 80
4
хорошо
40 ÷ 60
3
удовлетворительно
менее 40
2
неудовлетворительно
5.4. Перечень материалов, оборудования и информационных источников, используемых в аттестации
Реализация учебной дисциплины требует наличия учебного кабинета «Иностранный язык».
Оборудование учебного кабинета:
посадочные места по количеству обучающихся;
рабочее место преподавателя;
комплект учебно-методических пособий по дисциплине (раздаточный материал по грамматике и лексике; грамматические тесты).
Технические средства обучения:
компьютер с лицензионным программным обеспечением (МS Word, MS Excel, MS Power-Point);
мультимедиапроектор.
Основные источники:
1. Басова Н.В., Ватлина Л.И., Гайвоненко Т.Ф. Немецкий для технических вузов: Ростов-на-Дону, «Феникс», 2006.- 512 с.
2. Бондарева В.Я., Синельщикова Л.В., Хайрова Н.В. : Москва – Ростов-на-Дону, Издательский центр «Март», 2005. - 352 с.
3. Басова Н.В., Коноплева Т.Т. Немецкий язык для колледжей: Ростов-на-Дону, «Феникс», 2006. - 416 с.
4. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка – Киев: «Логос», 2007. – 352 с.
5. Романовская Н.И., Ковалишина Ю.П. 225 тем немецкого языка: Донецк: ООО ПКФ «БАО», 2006. - 432с.
6. Миллер Е.Н. Немецкий язык для продвинутой ступени обучения: Ульяновск, 1997. – 512 с.
Дополнительные источники:
П.С.Зендер. Сборник технических текстов на немецком языке для машиностроительных специальностей – Москва «Высшая школа», 2006.
Словари. Большой немецко-русский словарь, 230 000 слов и словосочетаний, составитель: Васильев: Москва «Дом славянской книги», 2009. - 640 с.
Большой немецко-русский словарь, 95 000 слов и 200 000 словосочетаний, составитель К.Лейн; Д.Г. Мальцева; А.Н.Зуев: Москва. Издательство «Русский язык» 2001. – 2039 с.
Русско-немецкий словарь, 53 000 слов. Под редакцией Е.И. Лепинг, Н.В. Страховой. Москва «Русский язык», 1983.
В. М. Завьялова. Практический курс немецкого языка: Москва «Международные отношения». – 2006. – 304 с.
М. В. Гумилева, Н.В. Казакова, Т.Н. Золотарева. Немецкий язык для технических вузов: Москва, Высшая школа, 2006. – 207 с.
С.С.Хаит, Пособие по технике перевода специальных текстов с немецкого языка на русский язык для учащихся техникумов – Москва, 2005.
Интернет-ресурсы:
Материалы для изучения немецкого языка в Интернете. История немецкого языка, грамматика, методические разработки, библиотека, тексты разговорных тем». Форма доступа: www.languages-study.com/deutsch-links.html
«Проект содержит большую библиотеку аудиозаписи и текстов на немецком языке. Работает немецко-язычный форум, где каждый может оттачивать свое умение писать по-немецки и где всегда помогут советом. Здесь вы также найдете книги и учебные материалы на немецком языке». Форма доступа: www.deuschesprache.ru
«Обширное собрание ссылок материалов для занятий, по немецкой культуре, советы по использованию компьютера на занятиях. Онлайновые материалы немецкого издательства HUEBER». Форма доступа: www.lingvomaster.ru/links.php