Обвести кружком номера всех правильных ответов
1. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ ?SEIN? ОБРАЗУЕТ
1) Futurum
2) Perfekt
- Präsens
2. ПОВЕЛИТЕЛЬНАЯ ФОРМА – ЭТО
1) Infinitiv
- Imperativ
3) Partizip II
3. ДЕЙСТВИЕ В ПРЕДЛОЖЕНИИ ОТНОСИТСЯ К
- Das Werk stellt die Werkbänke her
- Präsens
- Imperfekt
- Perfekt
2. Der Mechaniker hat den Traktor repariert
1) Futurum
2) Imperfekt
3) Perfekt
3. Mein Bruder wird die Ferien im Dorf verbringen
- Perfekt
- Futurum
- Imperfekt
4. ПРАВИЛЬНАЯ ФОРМА ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ГЛАГОЛА ?SEIN?
- Die Jungen _____ in den Sportklub gegangen
1) ist
2) sind
3) bist
2. Im Sommer _____ das Wetter warm geworden
- bin
- ist
- seid
3. Ich _____ nach Deutschland gefahren
1) bin
2) ist
3) sind
5. БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
1) Die neuen Maschinen werden herstellen
2) Neue Währung ist eingef?hrt
3) Der Industriebetrieb wird in Omsk unterbringen
4) Wir studieren viele Fächer
6. НЕМЕЦКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ РУССКОМУ
ПРЕДЛОЖЕНИЮ
1. Завтра я должен рано пойти на завод
1) Morgen muss ich früh ins Werk gehen
2) Morgen ins Werk muss ich früh gehen
3) Ich Morgen muss ins Werk früh gehen
2. Я умею пользоваться компьютером
1) Ich kann mit dem Personalcomputer umgehen
2) Mit dem Personalcomputer ich kann umgehen
3) Ich mit dem Personalcomputer kann umgehen
7. ВАРИАНТ, СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ВЫДЕЛЕННОМУ СЛОВУ В
ПРЕДЛОЖЕНИИ
- Wir говорили ?ber die Entwicklung der Maschinenbau
- sprechen
- sprachen
- spricht
- Er рассказывал, wie die elektrische Maschine arbeitet
- erzählt
2) erzählen
3) erzahlte
8. РУССКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ДАННОМУ
НЕМЕЦКОМУ ПРЕДЛОЖЕНИЮ
- Der Ingenieur bearbeitet die Information
- Инженер обрабатывал информацию
- Инженер обрабатывает информацию
- Инженер будет обрабатывать информацию
- Der chemische Werk hat fl?ssige Brennstoffe geliefert
- Химический завод поставил жидкое топливо
- Химический завод будет поставлять жидкое топливо
- Химический завод поставляет жидкое толиво
- Er wird das Gerät konstruieren
- Он конструирует прибор
- Он будет конструировать прибор
- Он конструировал прибор
9. ПРЕДЛОЖЕНИЯ, В КОТОРЫХ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НА НЕМЕЦКИЙ
ЯЗЫК НУЖНО УПОТРЕБИТЬ ПАССИВ
1) Берлин был основан в 1810 году
2) На этом предприятии производят электроприборы
3) Учёные обсуждают проблемы машиностроения
4) Установка смонтирована инженером завода
10. НЕМЕЦКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ДАННОМУ
РУССКОМУ ПРЕДЛОЖЕНИЮ
- Специалисты обсуждают проблемы окружающей среды
- Die Fachleute besprechen die Probleme der Umwelt
- Die Fachleute werden die Probleme der Umwelt besprechen
- Die Fachleute haben die Probleme der Umwelt besprochen
- Мой отец работает на машиностроительном заводе
- Mein Vater arbeitete in einem maschinenbaulichen Werk
- Mein Vater arbeitet in einem maschinenbaulichen Werk
- Mein Vater wird in einem Maschinenbaulichen Werk arbeiten
- Я интересуюсь электронными машинами
- Ich interessiere mich f?r elektronischen Maschinen
- Ich interessierte mich f?r elektronischen Maschinen
3) Ich werde mich für elektronischen Maschinen interessieren
11. РУССКИЙ ПЕРЕВОД, СООТВЕТСТВУЮЩИЙ НЕМЕЦКОМУ
НЕМЕЦКОМУ ПРИЧАСТНОМУ ОБОРОТУ
- das zu bearbeitende Material
- обработанный материал
- обрабатываемый материал
- обработка материала
- die sich entwickelte Industrie
- развитая промышленность
- развивающаяся промышленность
- развитие промышленности
- das bauende Haus
- построенный дом
- строительство дома
- строящийся дом
Вариант 1
Обвести кружком номера всех правильных ответов
1. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ ?SEIN? ОБРАЗУЕТ
1) Futurum
2) Perfekt
- Präsens
-
2. ПОВЕЛИТЕЛЬНАЯ ФОРМА – ЭТО
1) Infinitiv
- Imperativ
-
3) Partizip II
3. ДЕЙСТВИЕ В ПРЕДЛОЖЕНИИ ОТНОСИТСЯ К
- Das Werk stellt die Werkbänke her
- Präsens
- Imperfekt
- Perfekt
-
2. Der Mechaniker hat den Traktor repariert
1) Futurum
2) Imperfekt
3) Perfekt
3. Mein Bruder wird die Ferien im Dorf verbringen
- Perfekt
- Futurum
- Imperfekt
-
4. ПРАВИЛЬНАЯ ФОРМА ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ГЛАГОЛА ?SEIN?
- Die Jungen _____ in den Sportklub gegangen
-
1) ist
2) sind
3) bist
2. Im Sommer _____ das Wetter warm geworden
- bin
- ist
- seid
-
3. Ich _____ nach Deutschland gefahren
1) bin
2) ist
3) sind
5. БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
1) Die neuen Maschinen werden herstellen
2) Neue Währung ist eingef?hrt
3) Der Industriebetrieb wird in Omsk unterbringen
4) Wir studieren viele Fächer
6. НЕМЕЦКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ РУССКОМУ
ПРЕДЛОЖЕНИЮ
1. Завтра я должен рано пойти на завод
1) Morgen muss ich früh ins Werk gehen
2) Morgen ins Werk muss ich früh gehen
3) Ich Morgen muss ins Werk früh gehen
2. Я умею пользоваться компьютером
1) Ich kann mit dem Personalcomputer umgehen
2) Mit dem Personalcomputer ich kann umgehen
3) Ich mit dem Personalcomputer kann umgehen
7. ВАРИАНТ, СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ВЫДЕЛЕННОМУ СЛОВУ В
ПРЕДЛОЖЕНИИ
- Wir говорили ?ber die Entwicklung der Maschinenbau
- sprechen
- sprachen
- spricht
- Er рассказывал, wie die elektrische Maschine arbeitet
- erzählt
-
2) erzählen
3) erzahlte
8. РУССКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ДАННОМУ
НЕМЕЦКОМУ ПРЕДЛОЖЕНИЮ
- Der Ingenieur bearbeitet die Information
- Инженер обрабатывал информацию
- Инженер обрабатывает информацию
- Инженер будет обрабатывать информацию
- Der chemische Werk hat fl?ssige Brennstoffe geliefert
- Химический завод поставил жидкое топливо
- Химический завод будет поставлять жидкое топливо
- Химический завод поставляет жидкое толиво
- Er wird das Gerät konstruieren
- Он конструирует прибор
- Он будет конструировать прибор
- Он конструировал прибор
-
9. ПРЕДЛОЖЕНИЯ, В КОТОРЫХ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НА НЕМЕЦКИЙ
ЯЗЫК НУЖНО УПОТРЕБИТЬ ПАССИВ
1) Берлин был основан в 1810 году
2) На этом предприятии производят электроприборы
3) Учёные обсуждают проблемы машиностроения
4) Установка смонтирована инженером завода
10. НЕМЕЦКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ДАННОМУ
РУССКОМУ ПРЕДЛОЖЕНИЮ
- Специалисты обсуждают проблемы окружающей среды
- Die Fachleute besprechen die Probleme der Umwelt
- Die Fachleute werden die Probleme der Umwelt besprechen
- Die Fachleute haben die Probleme der Umwelt besprochen
- Мой отец работает на машиностроительном заводе
- Mein Vater arbeitete in einem maschinenbaulichen Werk
- Mein Vater arbeitet in einem maschinenbaulichen Werk
- Mein Vater wird in einem Maschinenbaulichen Werk arbeiten
- Я интересуюсь электронными машинами
- Ich interessiere mich f?r elektronischen Maschinen
- Ich interessierte mich f?r elektronischen Maschinen
-
3) Ich werde mich für elektronischen Maschinen interessieren
11. РУССКИЙ ПЕРЕВОД, СООТВЕТСТВУЮЩИЙ НЕМЕЦКОМУ
НЕМЕЦКОМУ ПРИЧАСТНОМУ ОБОРОТУ
- das zu bearbeitende Material
- обработанный материал
- обрабатываемый материал
- обработка материала
- die sich entwickelte Industrie
- развитая промышленность
- развивающаяся промышленность
- развитие промышленности
- das bauende Haus
- построенный дом
- строительство дома
- строящийся дом