В плане углубленного изучения иностранного языка интегрированные уроки предполагают:
1) усилить мотивацию к изучению не6мецкого языка за счет насыщения урока интересной информацией и включения школьников в практические дела с использованием немецкого языка;
2) обеспечить прочность знаний, навыков и умений на основе увеличения объема речевой практики как в плане рецепции (чтение, аудирование), так и продукции (говорение и письмо);
3) расширить объем рецептивного и потенциального словаря;
4) совершенствовать навыки и умения самостоятельной работы учащихся над немецким языком (работа с книгой, справочной литературой, с двуязычным словарем и т.д.). Возможно получение информации через Интернет.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Бинарные и билингвальные уроки»
Бинарные и билингвальные уроки
Бугрова В.В.
2014 г.
Интегрирование как метод обучения учащихся иностранному языку в условиях модернизации содержания образования
Бинарные и билингвальные уроки
Модернизация содержания образования в России на современном этапе развития общества не в последнюю очередь связана и с инновационными процессами в организации обучения иностранным языкам.
Если в предыдущие десятилетия XX века круг в стране, у которых была необходимость общаться на иностранном языке, был достаточно узок, то в наше время ситуация в корне изменилась. Геополитические, коммуникационные и технологические преобразования в обществе, в мире вовлекли как в непосредственное, так и опосредованное общение (например, через систему Интернет) довольно большое количество людей самых разных профессий, возрастов и интересов.
В связи с реформированием школьного образования передо мной встала проблема строить процесс обучения исходя из потребностей , интересов и способностей детей. Участвуя в методических семинарах и практикумах, получила большую помощь в повышении педагогического мастерства внедрения опыта, творческих разработок актуальных вопросов методики преподавания иностранного языка.
Школа учебы в школу жизни. Цель обучения иностранному языку-коммуникативная компетенция (теория-практика).Учащиеся должны владеть интеллектуальными (умение читать, работать с текстом, выделять главную мысль, вести поиск нужной информации, делать обобщение, выводы), творческими ( умение прогнозировать , находить не одно,
а много вариантов решения проблемы), коммуникативными (умение вести дискуссию, слушать и слышать собеседника, отстаивать свою точку зрения, лаконично излагать свою мысль) умениями.
Для современного языкового образования необходимы междисциплинарная интеграция, многоуровневость, вариативность, ориентация на межкультурный аспект владения языком.
Считаю, что спецификой иностранного языка как учебного предмета является его ярко выраженный межпредметный характер, особенно сейчас, когда ставятся задачи изучения языков и культур на всех ступенях и при всех вариантах обучения иностранным языкам.
Цели и задачи интегрированного обучения
В плане углубленного изучения иностранного языка интегрированные уроки предполагают:
1) усилить мотивацию к изучению не6мецкого языка за счет насыщения урока интересной информацией и включения школьников в практические дела с использованием немецкого языка;
2) обеспечить прочность знаний, навыков и умений на основе увеличения объема речевой практики как в плане рецепции (чтение, аудирование), так и продукции (говорение и письмо);
3) расширить объем рецептивного и потенциального словаря;
4) совершенствовать навыки и умения самостоятельной работы учащихся над немецким языком (работа с книгой, справочной литературой, с двуязычным словарем и т.д.). Возможно получение информации через Интернет.
Основными задачами бинарных и билингвальных курсов / уроков являются:
формирование более высоких речевых навыков на немецком языке;
формирование потребности в самостоятельном приобретении знаний;
развитие межпредметной компетенции учащихся;
развитие творческих способностей учащихся;
ориентировка на выбор профессии.
Мне важно знать запас знаний школьников по различным дисциплинам учебного цикла, чтобы обеспечить содержание заинтересованного иноязычного общения на уроке. Это предполагает опору на межпредметные связи «школьные предметы – иностранный язык» и «иностранный язык - школьные предметы», причем опора понимается не как сообщение сведений учителем, а как активное привлечение учащихся к поиску интересующей их полезной информации.
Стал особенно актуальным интегративный подход к обучению родному и иностранным языкам в школе, особенно в области развития культуры речи.
Особенность отечественной системы образования заключается в том, что помимо общей тенденции гуманитаризации, возрастает значение интегрированных курсов для обучения учащихся иностранному языку. Учитываю различия в применении форм и методов проведения данных уроков с учетом возрастных особенностей учащихся и их знаний по предмету.
Бинарные и билингвальные уроки проводятся в режиме: учитель – класс, учитель – ученик, в групповых формах, в коллективе.
Уроки иностранного языка представляют мне большие возможности для осуществления межпредметных связей. Основное значение межпредметных связей состоит в том, что они дают возможность «увязать» в единую систему все знания, получаемые в результате осуществления этих связей.
При проведении бинарных и билингвальных уроков использую современную компьютерную технику. Освоила мастерство создания презентаций и использование ИКТ в образовательном процессе. Прошла курсы ИКТ в РЦПИ.
Формы занятий разнообразны: экскурсии, ролевые игры, урок – заочное путешествие, урок-соревнование, урок-лекция, музыкальная / литературная гостиная и т.д.
Бинарные и билингвальные уроки ведут в основном два преподавателя: учитель иностранного языка и учитель смежного предмета. При подготовки к таким урокам оба учителя вместе планируют учебный материал так, чтобы не было дублирования, и в то же время, обеспечивая повторяемость материала, его применение в разных ситуациях. В таком случае урок делиться на две взаимодополняющие друг друга части. При этом первичная подача материала может происходить либо на иностранном, либо на русском языке, в зависимости от того, как построен урок.
Более оптимальным вариантом является ведение бинарных и билингвальных уроков учителем иностранного языка, который помимо знаний языка, должен владеть информацией о втором предмете, быть эрудированным по всем вопросам, относительно этого предмета.
Традиционная форма проведения урока иностранного языка по-прежнему остается классической, однако в связи с модернизацией содержание обучения все чаще и чаще стало вытеснять так называемыми активными, нестандартными уроками, к которым относятся также интегрированные уроки.
Отслеживая новые технологии, стараюсь сразу же внедрить их в учебный процесс и получаю ожидаемые результаты. Заинтересованно использую знания методики и дидактики в практике своей работы. Бинарные и билингвальные уроки привносят элемент новизны в уроки, доставляют радость и мне и детям. Использование методики интегрированных уроков позволило применять навыки и умения детей по другим предметам на уроках немецкого языка. Это позволяет прослеживать связь с современностью, создавать в классе доверительные отношения между учащимися и учителем, пробуждает интерес к предмету , развивает кругозор и творческие способности,
Помогает увидеть предмет по новому.
Чтобы решать проблемы , требуются не только знания языка, но и владение большим объемом разнообразных предметных знаний.
Снимается языковая трудность, дети легко понимают ин язык ,используя межпредметные знания. Например, при изучении темы «Германия» учащиеся используют знания по географии, по теме «Одежда» дети используют знания по технологии и т. д.
В кабинете имеются разработки интегрированных уроков:
немецкий + математика 2 класс
немецкий + география 8 класс
немецкий+ технология 7 класс
немецкий + литература 9 класс
немецкий + химия 8 класс
Если детям легко даются другие предметы, то по немецкому языку они испытывали некоторые трудности в понимании языка. В связи с этим предлагаемая работа дает мне возможность через учебный предмет, конкретно через немецкий язык, используя метод интегрирования, ориентировать учащихся на выбор профессии, готовить ребят к самостоятельному добыванию знаний, дать понять им их будущую профессиональную значимость, необходимость на рынке труда. Дети получают необходимые качества знания которых будут применены ими в их профессиях.
На бинарных и билингвальных уроках ситуация стала меняться в лучшую сторону. Ребята осознают роль знаний и умений в жизни.
Форма проведения бинарных и билингвальных уроков
является одной из «изюминок» ,что , в конечном счете , пробуждает у детей интерес.
Проанализировав нашу работу по теме “Бинарные и билингвальные уроки» , пришла к выводу, что
- повысилась мотивация за счёт насыщения урока интересной информацией;
- дети с удовольствием применяют свои знания по различным предметам на уроках немецкого языка;
-улучшилась успеваемость;
-расширился кругозор учащихся;
- качество знаний по предметам составляет ____75____%
- проведён открытый бинарный и билингвальный урок для учителей района «Экология и здоровье».
При выполнении исследовательских работ дети пользуются методом интегрирования и получают хорошие результаты:
«XXVII конкурс исследовательских работ» - физкультура + немецкий язык (грамота)
«XXVIII конкурс исследовательских работ» - зоология + немецкий язык (похвальный лист)
Районная научно-археологическая конференция – зоология + немецкий язык «Человек и природа» (1 место)
«XXIX районный конкурс исследовательских работ» - немецкий язык + русский язык (похвальный лист).