kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Какой – такой (welch – solch, was f?r ein – so ein)? - презентация к уроку

Нажмите, чтобы узнать подробности

Какой? по-немецки можно спросить двояко: was für ein… или welcher (welches, welche). Но это не одно и то же. Предположим, вас спрашивает продавец:

 Was für ein Kleid brauchen Sie? – Какое (= что за) платье Вам нужно?

 Вы отвечаете:

 Ich brauche ein langes (Kleid). – Мне нужно длинное (платье).

 Вы оба употребили, кстати сказать, неопределенный артикль, так как конкретные платья вы еще не обсуждали, а просто: какое-нибудь длинное, одно из длинных.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Какой – такой (welch – solch, was f?r ein – so ein)? - презентация к уроку»

Какой – такой (welch – solch, was für ein – so ein)   Громов Е.В., учитель немецкого языка МБОУ «Большеигнатовская СОШ»

Какой такой (welch – solch, was für ein – so ein)

Громов Е.В., учитель немецкого языка

МБОУ «Большеигнатовская СОШ»

Какой? по-немецки можно спросить двояко: was für ein… или welcher (welches, welche). Но это не одно и то же. Предположим, вас спрашивает продавец:

Какой? по-немецки можно спросить двояко: was für ein… или welcher (welches, welche). Но это не одно и то же. Предположим, вас спрашивает продавец:

  • Was für ein Kleid brauchen Sie? – Какое (= что за) платье Вам нужно?
  • Вы отвечаете:
  • Ich brauche ein langes (Kleid). – Мне нужно длинное (платье).
  • Вы оба употребили, кстати сказать, неопределенный артикль, так как конкретные платья вы еще не обсуждали, а просто: какое-нибудь длинное, одно из длинных.
А теперь вы выбираете. Продавец вас спрашивает:

А теперь вы выбираете. Продавец вас спрашивает:

  • Welches Kleid nehmen Sie? – Какое платье (= которое из этих) Вы возьмете?
  • Ich nehme das rote (Kleid). – Я возьму это красное (платье).
  • Здесь, конечно, определенный артикль
Во множественном числе этот разговор протекал бы так (предположим, вы закупаете платья на складе):

Во множественном числе этот разговор протекал бы так (предположим, вы закупаете платья на складе):

  • Was für Kleider brauchen Sie? – Какие платья Вам нужны?
  • Ich brauche lange (Kleider). – Мне нужны длинные (платья).
  • Welche Kleider nehmen Sie? – Какие платья Вы возьмете?
  • Ich nehme die roten (Kleider). – Я возьму эти красные (платья).
При вопросе существительное может быть опущено. Сравните:

При вопросе существительное может быть опущено. Сравните:

  • (Er sammelt Briefmarken.) – So, was für welche denn? – ( Он собирает марки .) – Да ? (дословно: так.) Какие же (что за марки)?
Was и für в разговорной речи могут „разъехаться

Was и für в разговорной речи могут „разъехаться":

  • Was machst du denn für ein Gesicht! – Что это (дословно: же) за лицо ты делаешь?
  • = Was für ein Gesicht machst du denn!
  • Was erzählt er da wieder für Geschichten? – Что это за истории он тут снова рассказывает? (То есть: что он врет?)
  • = Was für Geschichten erzählt er da wieder?
Когда местоимение welch отделено от существительного глаголом, оно употребляется в среднем роде (которое) , независимо от рода существительного. Однако если существительное женского рода либо стоит во множественном числе, то это правило может и не соблюдаться:

Когда местоимение welch отделено от существительного глаголом, оно употребляется в среднем роде (которое) , независимо от рода существительного. Однако если существительное женского рода либо стоит во множественном числе, то это правило может и не соблюдаться:

  • Welches ist der höchste Berg Europas? – Какая самая высокая гора Европы?
  • Welches (= welche) war die schnellste Läuferin? – Кто была самая быстрая бегунья?
  • Welches (= welche) sind deine Lieblingsbücher? – Какие книги – твои любимые?
В восклицательных предложениях местоимение welch может быть употреблено и без окончания:

В восклицательных предложениях местоимение welch может быть употреблено и без окончания:

  • Welch herrlicher Blick! – Какой великолепный вид!
  • Welch schönes Geschenk! – Какой прекрасный подарок!
Такой отпуск может быть сказано по-разному:  so ein Urlaub = solch ein Urlaub = (ein) solcher Urlaub.

Такой отпуск может быть сказано по-разному: so ein Urlaub = solch ein Urlaub = (ein) solcher Urlaub.

  • В первых двух случаях so и solch образуют с ein как бы единое слово, хотя и пишутся раздельно. Поэтому они не изменяются, склоняется только ein :
  • Nach solch (= so) eine m Urlaub – после такого отпуска.
Или (с прилагательным):  bei solch schöne m Wetter – при такой хорошей погоде.

Или (с прилагательным): bei solch schöne m Wetter – при такой хорошей погоде.

  • В третьем случае, если есть неопределенный артикль ( один такой) , то он и склоняется, а если нет артикля, то solcher (такой) работает как определенный артикль:
  • Nach eine m solchen Urlaub / nach solche m Urlaub.
  • Иными словами, кто-то один должен работать, чтобы другие отдыхали.


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Немецкий язык

Категория: Презентации

Целевая аудитория: Прочее

Скачать
Какой – такой (welch – solch, was f?r ein – so ein)? - презентация к уроку

Автор: Громов Евгений Владимирович

Дата: 20.03.2016

Номер свидетельства: 307845


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства