Презентация посвещена жизни и творчеству немецкого писателя Генриха Гофмана, а также его книге для детей о Штруввельпетере. Использование материала возможно при изучении тема "Искусство" как в 10-11 класса, так и на 1 курсе профессиональных образовательных организаций.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Heinrich Hoffmann und sein lehrreiches Buch»
Heinrich Hoffmann und sein lehrreiches Buch für kleine Kinder
ГЕНРИХ ГОФМАН И ЕГО ПОУЧИТЕЛЬНАЯ КНИГА ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ ДЕТЕЙ
Цель - познакомиться с жизнью и творчеством немецкого писателя Генриха Гофмана.
Задачи нашей работы:
1) рассмотреть и проанализировать биографию Генриха Гофмана;
2) познакомиться с наиболее известными произведениями Генриха Гофмана;
3) изучить влияние стихотворений Гофмана на детскую литературу других стран.
Методы исследования - изучение и анализ литературы.
(1809—1894)
ГЕНРИХ ГОФМАН И ЕГО ПОУЧИТЕЛЬНАЯ КНИГА ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ ДЕТЕЙ
Lebenslauf von Heinrich Hoffmann
Jahr
Ereignisse
1809
Bis 1828
Deutscher Psychiaterund Schriftsteller wurde am 13. Juni in Frankfurt am Main in der Familie des Architekten geboren.
Hoffmann besuchte die Weißfrauenschule, dann das Städtische Gymnasium.
1829-1832
Er studierte Medizin in Heidelberg, dann in Halle, wo er sein Studium mit der Promotion bei Peter Krukenberg abschloss.
1832-1834
Aufenthalt in Paris
1835
Er kehrte nach Frankfurt zurück und arbeitete als Arzt am Leichenschauhaus auf dem Friedhof in Sachsenhausen. Daneben gehörte 1835 bis 1846 der Armenklinik in der Meisengasse an.
1836
Hofmann trat der Freimaurerloge bei.
Цель - познакомиться с жизнью и творчеством немецкого писателя Генриха Гофмана.
Задачи нашей работы:
1) рассмотреть и проанализировать биографию Генриха Гофмана;
2) познакомиться с наиболее известными произведениями Генриха Гофмана;
3) изучить влияние стихотворений Гофмана на детскую литературу других стран.
Методы исследования - изучение и анализ литературы.
ГЕНРИХ ГОФМАН И ЕГО ПОУЧИТЕЛЬНАЯ КНИГА ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ ДЕТЕЙ
Lebenslauf von Heinrich Hoffmann
Jahr
Ereignisse
1840
Hoffmann heiratete Therese Donner (1818–1911), eine Tochter des Frankfurter Hutfabrikanten Christoph Friedrich Donner. Mit ihr hatte er drei Kinder: Carl Philipp, Antonie Caroline und Eduard.
seit1842
seit1844
Er veröffentlichte Gedichte und Theaterstücke unter verschiedenen Pseudonymen: Heulalius von Heulenburg, Reimerich Kinderlieb, Peter Struwwel sowie Polycarpus Gastfenger.
Hoffmann unterrichtete Anatomie am Senckenbergischen Institut.
1845
Er veröffentlicht das Buch „Lustige Geschichten und drollige Bilder für Kinder von 3–6 Jahren“
1847
Der Titel wurde verändert „Der Struwwelpeter“
seit1851
Direktor der Anstalt für Irre und Epileptische in Frankfurt am Main, der städtischen Nervenheilanstalt.
1888
Pensionierung, er schrieb Lebenserinnerungen.
1894
Er starb nach einem Schlaganfall.
Цель - познакомиться с жизнью и творчеством немецкого писателя Генриха Гофмана.
Задачи нашей работы:
1) рассмотреть и проанализировать биографию Генриха Гофмана;
2) познакомиться с наиболее известными произведениями Генриха Гофмана;
3) изучить влияние стихотворений Гофмана на детскую литературу других стран.
Методы исследования - изучение и анализ литературы.
Werke von Heinrich Hoffmann
Gedichte, 1842
Die Mondzügler. Eine Komödie der Gegenwart,
Lustige Geschichten und drollige Bilder für Kinder von 3–6 Jahren, Seit 1847 unter dem Titel „Struwwelpeter“
Humoristische Studien,
Handbüchlein für Wühler oder kurzgefasste Anleitung in wenigen Tagen ein Volksmann zu werden,
Heulerspiegel. Mitteilungen aus dem Tagebuch des Herrn Heulalius von Heulenburg,
Der wahre und ächte Hinkende Bote (2 Bände.),
König Nußknacker und der arme Reinhold,
Die Physiologie der Sinnes-Hallucinationen,
Das Breviarium der Ehe,
Bastian der Faulpelz,
Im Himmel und auf der Erde. Herzliches und Scherzliches aus der Kinderwelt,
Allerseelen-Büchlein. Eine humoristische Friedhofs-Anthologie,
Beobachtungen und Erfahrungen über Seelenstörungen und Epilepsie in der Irrenanstalt zu Frankfurt,
Der Badeort Salzloch, seine Jod- Brom-, Eisen und salzhaltigen Schwefelquellen und die tanninsauren animalischen Luftbäder, nebst einer Apologie des Hasardspiels,
Ein Liederbuch für Naturforscher und Ärzte, 1867
Prinz Grünewald und Perlenfein mit ihrem lieben Eselein,
Auf heiteren Pfaden. Gesammelte Gedichte,
Besuch bei Frau Sonne. Neue lustige Geschichten und drollige Bilder,
Struwwelpeter-Hoffmann erzählt aus seinem Leben,
«Struwwelpeter» 1845
Das Bilderbuch enthält mehrere Geschichten, in denen (meist) Kinder nach unvorsichtigem Verhalten drastische Folgen erleiden.
«Struwwelpeter»
Im Dezember 1844 suchte der Arzt Heinrich Hoffmann nach einem Bilderbuch als Weihnachtsgeschenk für seinen damals dreijährigen Sohn Carl, fand aber nichts, was ihm für ein Kind dieses Alters passend erschien.
Hoffmann kam schließlich mit einem leeren Schreibheft zurück und beschloss, selbst für seinen Sohn ein Bilderbuch zu schreiben bzw. zu zeichnen. Das Geschenk hatte die erhoffte Wirkung und erzielte schließlich in Hoffmanns Bekanntenkreis großes Aufsehen
«Struwwelpeter»
Содержание
История о жестоком Фридрихе
Очень трагическая история со спичками
История о чёрном мальчике
История о диком охотнике
История о Конраде, который любил сосать палец
История о Каспаре
История о неугомонном Филиппе
История о Гансе, который всегда глядел на небо
История о летающем Роберте
„ Struwwelpeter“ ist in vielen Ländern der Welt veröffentlicht, in mehr als133 Sprachen.
In Russland erschien das Buch im Jahre 1848, als es zum ersten Mal ins Russische unter dem Titel „ Lustige Geschichten und drollige Bilder für Kinder von 3–6 Jahren“ übersetzt wurde.
Die Geschichte vom Daumenlutscher/
История о Конраде, который сосал указательный палец
"Konrad!" sprach die Frau Mamma, "Ich geh aus und du bleibst da. Sei hübsch ordentlich und fromm. Bis nach Hause ich wieder komm' Und vor allem, Konrad, hör! Lutsche nicht am Daumen mehr; Denn der Schneider mit der Scher' Kommt sonst ganz geschwind daher, Und die Daumen schneidet er Ab, als ob Papier es wär'."
Fort geht nun die Mutter und Wupp! den Daumen in den Mund.
Bauz! Da geht die Türe auf, Und herein in schnellem Lauf Springt der Schneider in die Stub' Zu dem Daumen-Lutscher-Bub.
Weh! Jetzt geht es klipp und klapp Mit der Scher' die Daumen ab, Mit der großen scharfen Scher'! Hei! Da schreit der Konrad sehr. Als die Mutter kommt nach Haus, Sieht der Konrad traurig aus. Ohne Daumen steht er dort, Die sind alle beide fort.
Die Geschichte vom Daumenlutscher/
История о Конраде, который сосал указательный палец
Послушай, Петя, мне пора Идти сейчас же со двора, А ты, дружок, мне обещай, Пока приду домой, быть пай, Как доброе дитя, играть, Отнюдь же пальцев не сосать, А то как раз придет портной С большими ножницами, злой, И пальчики тебе он вдруг Отрежет от обеих рук. — Как только мама из ворот, А Петя — вуп! И пальчик в рот. Крик-крак! Вдруг отворилась дверь, Портной влетел, как лютый зверь; К Петруше подбежал, и — чик! Ему отрезал пальцы в миг. Кричит Петруша: ай, ай, ай! В другой раз слушаться ты знай! Приходит маменька домой; Ах, Боже! Стыд и срам какой! Стоит сосулька весь в слезах, Больших нет пальцев на руках.
Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug /
Очень трагическая история со спичками
Paulinchen war allein zu Haus, Die Eltern waren beide aus. Als sie nun durch das Zimmer sprang Mit leichtem Mut und Sing und Sang, Da sah sie plötzlich vor sich stehn Ein Feuerzeug, nett anzusehn. "Ei," sprach sie, "ei, wie schön und fein! Das muß ein trefflich Spielzeug sein. Ich zünde mir ein Hölzlein an, wie's oft die Mutter hat getan." Und Minz und Maunz, die Katzen, Erheben ihre Tatzen. Sie drohen mit den Pfoten: "Der Vater hat's verboten!" Miau! Mio! Miau! Mio! Laß stehn! Sonst brennst Du lichterloh!"
Paulinchen hört die Katzen nicht! Das Hölzchen brennt gar lustig hell und licht, Das flackert lustig, knistert laut, Grad wie ihr's auf dem Bilde schaut. Paulinchen aber freut sich sehr Und sprang im Zimmer hin und her. Doch Minz und Maunz, die Katzen, Erheben ihre Tatzen.
Sie drohen mit den Pfoten:
"Die Mutter hat's verboten ! Miau! Mio! Miau! Mio! Wirf's weg! Sonst brennst Du lichterloh
Doch weh ! Die Flamme faßt das Kleid, Die Schürze brennt; es leuchtet weit. Es brennt die Hand, es brennt das Haar, Es brennt das ganze Kind sogar. Und Minz und Maunz, die schreien Gar jämmerlich zu zweien : "Herbei ! Herbei ! Wer hilft geschwind ? Im Feuer steht das ganze Kind ! Miau! Mio! Miau! Mio! Zu Hilf'! Das Kind brennt lichterloh !"
Verbrannt ist alles ganz und gar, Das arme Kind mit Haut und Haar; Ein Häuflein Asche bleibt allein Und beide Schuh', so hübsch und fein. Und Minz und Maunz, die kleinen, die sitzen da und weinen : "Miau ! Mio ! Miau !Mio ! Wo sind die armen Eltern ? Wo ?" Und ihre Tränen fließen Wie's Bächlein auf den Wiesen
Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug /
Очень трагическая история со спичками
Была вечерняя пора, Уехали все со двора; А дома Катенька одна, Поет и прыгает она По комнатам, как стрекоза. Вдруг ящичек ей на глаз. "Какая милая игрушка!" - Сказала про себя вертушка. Открыла ящик, спички в нем. Давай, как мама, их зажжем... Ах, Катя, спичек ты не тронь! Вдруг платье обхватил огонь: Горит рука, нога, коса И на головке волоса; Огонь проворный молодец - Горит вся Катя, наконец... Сгорела бедная она, Зола осталася одна. да башмачки еще стоят, печально на золу глядят.