kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

«Духовно-нравственное воспитание учащихся на интегрированных уроках литературного чтения, русского и английского языка на начальном этапе обучения»

Нажмите, чтобы узнать подробности

В соответствии с модернизацией отечественного образования активно обсуждаются вопросы содержания школьного образования, переоценки учебного процесса, внедрения стандартов второго поколения, соответствия  учебных программ уровню ФГОС, а так же изменения, касающиеся воплощения вышеперечисленного посредствам применения новых технологий, методов и типов уроков.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
««Духовно-нравственное воспитание учащихся на интегрированных уроках литературного чтения, русского и английского языка на начальном этапе обучения»»


Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Лицей №4 Красноармейского района Волгограда»









«Духовно-нравственное воспитание учащихся на интегрированных уроках литературного чтения, русского и английского языка

на начальном этапе обучения»




Авторы:

учитель начальных классов

МОУ лицея №4

Хахалева Наталья Сергеевна

учитель английского языка

Жиленкова Людмила Евгеньевна














Волгоград, 2018





Содержание


Раздел №1: Информационно-справочные сведения………………………….. 3


Раздел №2: Технологические сведения……………………………………….....4


Раздел №3: Сведения о перспективах использования

в массовой практике……………………………………………………………..18


Список использованной литературы…………………………………………...20


Приложение №1………………………………………………………………….21


Приложение №2………………………………………………………………….36


Приложение №3………………………………………………………………….43















Раздел №1: Информационно-справочные сведения.

1. Тема: «Духовно-нравственное воспитание учащихся на интегрированных уроках литературного чтения, русского и английского языка на начальном этапе обучения».

2. Место функционирования: ул. 50 лет Октября, 23; Муниципальное общеобразовательное учреждение лицей №4 Красноармейского района г. Волгограда, т. 62-04-76

3. Авторы: Жиленкова Людмила Евгеньевна, учитель английского языка I квалификационной категории; Хахалева Наталья Сергеевна, учитель начальных классов I квалификационной категории.

4. В соответствии с модернизацией отечественного образования активно обсуждаются вопросы содержания школьного образования, переоценки учебного процесса, внедрения стандартов второго поколения, соответствия  учебных программ уровню ФГОС, а так же изменения, касающиеся воплощения вышеперечисленного посредствам применения новых технологий, методов и типов уроков.

Одним из таких новшеств современной методики является интегрированный урок. Эта технология активно внедряется в школьные программы и связывает, на первый взгляд, несовместимые предметы.  

Начальная школа является первой ступенью обязательного общего образования, где  все ученики, без исключения, являются своего рода факелами, которых нужно зажечь. Поэтому учителю, работающему в начальных классах просто необходимо использовать различные инновационные технологии. ФГОС предполагает не только формирование у детей универсальных учебных действий (УУД), но и требует от учителя компетентности, педагогического мастерства, рефлексивной составляющей своего самообразования. Без такой обширной теоретической базы у ученика трудно развить познавательский, исследовательский потенциал к учебной деятельности.

5. Длительность функционирования: в течение 4 лет

Раздел №2: Технологические сведения об опыте.


Девальвация духовных ценностей оказало негативное влияние на общественное сознание молодого поколения. Хаотичные явления, происходящие сегодня в обществе, государстве, понимание личной свободы как вседозволенности приводят к тому, что теряют свою значимость и привлекательность. Мир взрослых сегодня диктует свои правила, порой жесткие, и в нем не просто быть и оставаться человеком. [1]

Смена приоритетов и целей в системе современного образования привели к востребованности в обществе сознательной, конструктивной личности, способной к общественному самоопределению. Исходя из этого, одной из основных задач современной школы становится развитие познавательного интереса личности, которая обеспечивает условия для максимальной самореализации каждого ученика. Под познавательным интересом мы имеем ввиду интегративное (нравственно – интеллектуально - деятельностное) образование, которое выражает субъективное отношение ребенка к усвоению универсальных учебных действий, познаний и усвоение мира. При этом предполагается, что успешная социализация младших школьников осуществляется через нравственно-духовное воспитание, а именно через принятие детьми моральных норм и ценностей, нравственных установок окружающей их действительности. Также важно учитывать возрастные особенности младших школьников. Мозг учащихся обладает такой пластичностью, которая позволяет им справляться с заданиями, связанными с дословным запоминанием. Дети легко и быстро запоминают то, что вызывает их эмоциональный отклик и отвечает их интересам. Учитывая эту возрастную особенность, рекомендуется организовывать ознакомление детей с речевыми средствами общения и тренировку учащихся в употреблении лексического и грамматического материала в таких ситуациях, которые связаны с их интересами и создают мотивы для общения и взаимодействия учащихся между собой. [2]


Учитывая перечисленные нами возрастные особенности младших школьников, обучение иностранному языку следует начинать с начальной ступени обучения (в нашей стране обучение начинается со 2 класса). Уникальность этого возраста состоит в том, что именно в это время возможно включения процесса изучения иностранного языка в контекст игровой деятельности, с целью создания внутренней мотивации и интереса овладения новым языком в условиях, когда естественной потребности у детей в общении на изучаемом языке нет. Именно поэтому этот возраст предоставляет уникальные возможности для реализации принципа коммуникативности в обучении иностранным языкам за счёт глобально действующей игровой мотивации, которая позволяет обеспечить создание естественных мотивов всех речевых действий учащихся, сделать осмысленными и интересными даже саамы элементарные высказывания, важно отметить и, тот факт, что опыт овладения и владения родным языком школьника влияет на специфику процесса изучения детьми иностранного языка. Имеющийся речевой коммуникативный опыт детей в родном русском языке, безусловно, служит учителю опорой при формировании у них способностей к общению на иностранном языке. Русский язык-это помощник учителю иностранного языка. Именно поэтому учитель иностранного языка должен быть в постоянном контакте с учителем начальной школы, проводить совместные уроки и внеклассные мероприятия. Такие виды учебной деятельности повышают познавательный интерес учащихся, служат развитию у школьников воображения, эмоциональной лабильности и представлений об окружающем мире с его духовно - нравственными ценностями. В современной педагогике созрела необходимость интеграции науки, культуры и духовной практики. Все это позволяет нам использовать интегрированный урок, как гармоничное сочетание традиционных и инновационных методов и форм, позволяющих развивать творческую активность учащихся, их сообразительность, любознательность и формирует нравственно-духовное мировидение. На наш взгляд наиболее полно этому отвечают интегрированные уроки. [6]

В своей педагогической практике этим урокам мы уделяем особое внимание. Они стали предметом наших инновационных изысканий.

Основные преимущества интегрированного урока:

1. Формируют целостную картину мира

2. Являются источником нахождения новых связей между фактами в
различных предметах.

3. Дают возможность для самореализации, самовыражения, творчества
учителя.

4. Побуждают к осмыслению и нахождению причинно-следственных
связей.

5. Побуждают к активному познанию окружающей действительности.

6. Способствуют воспитанию широко эрудированного школьника.

7. Развивают потенциал учащихся, образное мышление.

8.Снимают утомляемость, перенапряжение учащихся за счёт переключения на разные виды деятельности.

9.Формируют познавательный интерес учащихся.

10.Способствуют формированию умений учащихся сравнивать, обобщать, делать выводы.

11 .Использование различных видов работ поддерживает внимание учащихся на высоком уровне.

12.Предполагают обязательное развитие творческой активности учащихся.

13.Способствуют повышению мотивации учения.

Структура интегрированных уроков отличается: чёткостью, компактностью, сжатостью, логической взаимообусловленностью учебного материала на каждом этапе урока, большой информативной ёмкостью материала.


В форме интегрированных уроков целесообразно проводить обобщающие уроки, на которых будут раскрыты проблемы, наиболее важные для двух или нескольких предметов. Каждый из этих уроков ведут два или более учителей-предметников. Материал таких уроков показывает единство процессов, происходящих в окружающем нас мире, позволяет учащимся видеть взаимозависимость различных наук.

Закономерности интегрированного урока:

  1. Весь урок подчинён авторскому замыслу;

  2. Урок объединяется основной мыслью (стержень урока);

  3. Урок составляет единое целое, этапы урока - это фрагменты целого;

4) Этапы и компоненты урока находятся в логической последовательности;

5) Отобранный для урока дидактический материал соответствует замыслу;

6) Цепочка сведений организована как "данное" и "новое" и отражает не
только структурную, но и смысловую связанность;

Соблюдение указанных закономерностей позволяет рассматривать урок как научно-деловое построение, в котором, с точки зрения содержания важны:

  • Комплекс знаний и умений и свободное оперирование ими;

  • Соотношение изученного и изучаемого;

  • Соединение отдельных компонентов в одно общее;

  • Предупреждение недочётов.

При интегрировании уроков английского и русского языка у учителей могут возникнуть определенные трудности: недостаток общих тем и трудности в установлении связей между интегрируемыми компонентами, совершенно разные методы и принципы обучения этим дисциплинам, разная структура урока, разный уровень владения детей русским и английским языком. [5]

В настоящее время наблюдается снижение интереса к изучению родного языка, к примеру английского, который знать не только полезно, но и востребовано в жизни. В с вязи с этим возникает необходимость целенаправленного повышения престижа изучения русского языка как родного и как государственного и воспитании чувства уважения к языку и гордости за его создателя – русский народ. Исходя из данной ситуации в современном образовании мы считаем, что создание системы интегрированных уроков русского и английского языка очень актуальна. Через многосторонний анализ русского слова, материал, дающий представление об истоках возникновения языка, изменениях в русском алфавите, употребление большой буквы и т.д. можно познакомить учащихся с особенностью национального духа, жизненными ценностями народа и тем, самым способствовать духовно -нравственному воспитанию младших школьников. Как отмечалось ранее, на начальном этапе изучения иностранного языка велика связь с родным языком, зачастую дети не видят различий в языковых явлениях родного и иностранного языков (например предложения с глаголом-связкой), в их сознании эти явления. накладываются друг на друга и возникает языковая интерференция. Интегрированные уроки русского и английского языка дают детям комплексное представление о лексико-грамматических явлениях в разных языках, позволяют глубже усваивать материал, снимают напряжение, вызывают интерес, развивают творческие способности, логическое мышление, память, внимание.

Нами была предпринята попытка интегрирования уроков русского и английского языка. В качестве основных методов интегрированного обучения мы использовали игровые приемы, грамматические сказки, загадки, ребусы, проблемные вопросы и ситуации, драматизацию.

Особенностью интегрированных уроков русского, литературного чтения и английского языка является их принадлежность к одной образовательной области "Филология". Поэтому такие уроки могут проводиться как одним, так и двумя учителями. Однако сценарии этих уроков обязательно должны составляться совместно. Мы рекомендуем проводить интегрированные уроки русского и английского языка разными учителями, так как методика преподавания этих предметов существенно отличается, преподавая "свой" предмет, учитель чувствует себя комфортнее. С другой стороны, детям было бы намного интереснее видеть на уроке двух учителей, а не одного.

В интегрированном обучении английскому и русскому языку большую роль играет наглядность (репродукции, фотографии, аутентичные материалы) и технические средства обучения (магнитофон, видео, ВУВ, мультимедийный проектор). В этом случае компьютер становится одним из эффективных средств обучения в современном обществе. [4]

Целью данной работы является:

  • Представить интегрированный урок, как одно из условий усвоения учебных познаний и представлений об окружающем мире с его духовно - нравственными ценностями, через привлечение средств эстетического воздействия на эмоционально-личностную сферу учащегося: литературные произведения, традиции народного фольклор различных стран.

Для достижения оптимальных результатов были поставлены оптимальные задачи:

1. Образовательные:

  • Формирование мотивации учащихся к изучению родного языка и английского.

  • Познакомить со сходством и различием грамматических явлений русского и английского языка, фольклора, народных традиций разных стран.

  • Формирование понимания и принятия родной и иноязычной культуры.

2. Развивающие:

  • Развитие интереса к литературным произведениям разных стран.

  • Развитие языковой догадки, слуховой и зрительной памяти, внимания и способности сопоставлять новое и ранее изученное.

3. Воспитательные:

  • Воспитание духовно-нравственного отношения к окружающей действительности.

  • Воспитание любви и уважения к родному языку и культурному наследию другого народа.

  • Воспитание толерантности.

Ориентация современной школы на гуманизацию процесса образования и разностороннее развитие личности ребенка предполагает необходимость гармоничного сочетания собственно учебной деятельности, в рамках которой формируются базовые знания, умения и навыки, с деятельностью творческой, связанной с развитием индивидуальных задатков учащихся, их познавательной активности. Нестандартные уроки – одно из важных средств обучения, т.к. они формируют у учащихся устойчивый интерес к учению, снимают напряжение, помогают формировать навыки учебной деятельности, оказывают эмоциональное воздействие на детей, благодаря чему у них формируются более прочные, глубокие знания. Особенности нестандартных уроков заключаются в стремлении учителей разнообразить жизнь школьника: вызвать интерес к познавательному общению, к уроку, к школе; удовлетворить потребность ребенка в развитии интеллектуальной, мотивационной, эмоциональной сфере.

Определение формы интегрирования зависит от цели урока и выбора системообразующего компонента, т.е. от того, вокруг чего будет проводиться интеграция. Формы бывают разные:

  • предметно – образная, используемая при воссоздании более широкого и целостного представления о предмете познания;

  • понятийная, когда проводится феноменологический анализ явления, составляющего это понятие, и вырабатывается понятийное поле понятия;

  • мировоззренческая, когда производится духовно - нравственное обоснование изучаемого наукой явления или духовно- нравственные постулаты доказываются научными фактами;

  • деятельностная, при которой производится процедура обобщения способов деятельности, переноса и их применения в новых условиях;

  • концептуальная, при которой учащиеся практикуются в разработке новых идей, предложений, способов решения учебной проблемы.

Безусловно, что на выбор одной из форм интегрирования значительное влияние оказывает знание учителем самого явления педагогической интеграции, её видов, форм, структур и технологии осуществления. Влияет и уровень развития учащихся, их умение совмещать знания из разных дисциплин.

В нашей работе основной формой организации урока является урок повторения, систематизации и обобщения знаний, закрепления умений.

Этот урок имеет самые большие возможности интеграции и реализации межпредметных связей.

Формы данного типа урока:

  • повторительно-обобщающий урок;

  • диспут;

  • игра (КВН, Счастливый случай, Поле чудес, конкурс, викторина);

  • театрализованный урок (урок-суд);

  • урок-совершенствование;

  • заключительная конференция;

  • заключительная экскурсия;

  • урок-консультация;

  • урок-анализ контрольных работ;

  • обзорная лекция;

  • обзорная конференция;

  • урок-беседа.

Структура урока строится на сочетании этапов этапы: организационного, постановки цели, оперирования знаниями и способами деятельности в стандартных и нестандартных ситуациях, подведения итогов и формулирования выводов, определения и разъяснения домашнего задания.

Цель - более глубокое усвоение знаний, высокий уровень обобщения, систематизации.

Такие уроки проводятся при изучении крупных тем программы или в конце учебной четверти, года. К ним можно отнести итоговые уроки.

Задачи:

  • образовательные: выявить качество и уровень овладения знаниями и умениями, полученными на предыдущих уроках по теме :, обобщить материал как систему знаний.

  • воспитательные: воспитывать общую культуру, эстетическое восприятие окружающего; создать условия для реальной самооценки учащихся, реализации его как личности.

  • развивающие: развивать пространственное мышление, умение классифицировать, выявлять связи, формулировать выводы; развивать коммуникативные навыки при работе в группах, развивать познавательный интерес; развивать умение объяснять особенности:, закономерности:, анализировать:, сопоставлять:, сравнивать: и т.д.

На уроке повторения и систематизации знаний учащиеся включаются в различные виды деятельности. Проводятся беседы, дискуссии, лабораторные работы, практикуется выполнение заданий, решение задач. На этих уроках, наряду с беседой включаются краткие сообщения учащихся, выступления с устными рецензиями на отдельные статьи, книги, посвященные разбираемому вопросу.

Эффективность урока зависит от того, насколько широко используются на нем различные виды репродуктивно-поисковой, частично поисковой, творческой деятельности школьников. Он не достигает своей цели, если отдается предпочтение обычной воспроизводящей деятельности. Учитель готовит задачи творческого характера, позволяющие по-новому взглянуть на ранее изученное. Развивающая функция при этом реализуется тем успешнее, чем шире используются межпредметные связи, позволяющие переносить, свертывать и систематизировать знания.

Урок повторения и обобщения знаний позволяет применять групповую форму учебной работы. Разные группы учащихся могут включаться в выполнение различных заданий с той целью, чтобы потом полнее осветить разные вопросы ранее изученного материала. При такой организации учебной работы школьники убеждаются в преимуществе коллективных форм учебной деятельности. На этих уроках восстанавливаются знания, предупреждается забывание. Их развивающая функция проявляется через способы анализа, систематизации материала. Воспитательные задачи решаются не только через методы, содержание учебного материала, но и через организацию коллективной деятельности учащихся.

Обучение иностранным языкам важно строить, постоянно проводя аналогии с родным языком. Обучение иностранному языку построено на тех же психологических принципах, что и обучение родному языку. Результативность качества обученности учащихся начальной школы будет выше, если использовать такую межпредметную интеграцию, так как родной и иностранные языки способствуют формированию целостной картины мира у детей, пониманию связей между явлениями в природе, обществе и мире целом. Родной язык не только не препятствует творческой работе на уроках английского языка, но, напротив, стимулирует познавательную и коммуникативную деятельность. Внедрение интеграции в учебный процесс иностранного языка (в данном случае английского) с другими предметами направлено, прежде всего, на возможности обогащения самого процесса обучения, в центре которого стоит ученик, его развитие, чувство комфортности на уроке. Интегрированные уроки английского языка и русского языка является эквивалентом научного взаимодействия, так как устанавливаются межпредметные связи при изучении основ наук путем синтеза научных знаний. При интеграции возрастает темп изложения учебного материала, что концентрирует внимание учащихся и стимулирует их познавательную деятельность. Снимается проблема отношения учащихся к "второстепенному" предмету и облегчается система контроля. [7]

В работах многих видных отечественных педагогов, философов, литераторов, творивших в разные исторические эпохи прослеживается мысль, что подлинно нравственное воспитание человека, это воспитание в русле национальных ценностей традиций. В трудах К. Д. Ушинского особое место отводится родному языку. Так как язык связан с мировоззрениями, духовными традициями, нравственными убеждениями, мудрость родного народа. Он отмечал, что посредством родного языка ребенок уже в самые первые годы жизни усваивает глубочайшие в своей основе идеи, нравственные законы понятия: «не условным звуком только учится ребенок, изучая родной язык, но пьёт духовную жизнь и силу из родимой груди родного слова…оно знакомит его с характером окружающих его людей, обществом среди которых он живет… оно вводит его в народные верования, в народную поэзию…» Принятие иной культуры невозможно без любви и уважения к своей родной. Судьба любой нации зависит от уважительного отношения к ней других народов. И поэтому чувство толерантности у учащихся воспитывается через интеграцию английской и русской литератур, вернее, через сопоставление жизни и творчества отдельных писателей, используя их произведения, в которых прослеживаются общие проблемы народов (Приложение №1).

Интеграции предметов гуманитарного цикла способствует развитию у ребёнка эмоциональной сферы, его чувств, души. Думающий и чувствующий человек – это и есть тот человек, воспитать которого мы стремимся. Интеграция помогает ученику видеть богатство и разнообразие мира. В своей работе мы попытались обобщить опыт интеграции на уроках русского языка, английского языка и литературного чтения.

Большие возможности духовно – нравственного воспитания заложены в содержании литературных произведения, изучаемых на уроках литературного чтения (Приложение №2). Особенно важны для воспитания духовного характера наряду с русским языком, вмещающим в себя всю душу, все творческие замыслы народа, русская песня, сказки, пословицы. На уроках литературного чтения происходит творческая реализация, одухотворение каждого ребенка и при этом удовлетворение свойственного младшему школьному возрасту потребности раскрыть и обогатить свою эмоциональную сферу. Народная пословица права: «Чтение – вот лучшее учение». Но в современной реальности, при переходе к информационной цивилизации книга, к сожалению, отступает на второй план. Мы не можем похвастаться начитанностью современных детей. Не секрет, что с каждым годом дети всё меньше и меньше читают. Отсюда и безграмотность, и бедная речь, и скудность мысли и чувств. А между тем перед словесником стоит важная задача – дать обществу человека, владеющего в совершенстве общеучебными умениями, необходимыми в любой сфере жизнедеятельности: понимать и интерпретировать текст, выражать свою точку зрения, свои чувства. Нужно постараться сделать всё, чтобы урок словесности был интересным, чтобы ребятам захотелось встретиться с произведениями писателей и поэтов и после урока. Для этого необходимо создать творческую атмосферу.

Организация учебно-воспитательного процесса происходит в соответствии с поставленными целями и задачами на разных уровнях усвоения знаний. Например, на интегрированном уроке русского и английского языка по теме: «Буквы английского и русского алфавита» (Приложение №4), используется метод сравнительного анализа с помощью, которого реализуется цель - находить сходство и различие в русском и английском алфавите, в процессе анализа происходит не только прочное усвоение английских букв, но и формирование ценностного отношения к своему родному языку, чувства гордости и уважения. А на интегрированном уроке литературного чтения и английского языка целью, которого является создание условия для осмысления представлений о значении колыбельной песни, через решение проблемных вопросов, данная цель достигается через объяснительно-иллюстративный, частично-поисковый методы и различные формы организации учебной деятельности (фронтальная, индивидуальная, парная, групповая).

Итак, исходя из вышесказанного, мы можем сделать следующие выводы: Интегрированные уроки в начальной школе призваны научить ребенка с первых шагов обучения представлять мир как единое целое, в котором все элементы взаимосвязаны. В начальной школе интегрированные уроки целесообразно строить на объединении достаточно близких областей знаний. Например, интегрированные уроки русского и английского языка призваны давать детям не только комплексное представление о лексико-грамматических явлениях в разных языках, но и формировать нравственно - духовное отношение к окружающей действительности, обогащать внутренний мир.

На интегрированных уроках дети работают легко и с интересом усваивают обширный по объему материал. Важно и то, что приобретенные знания и навыки применяются младшими школьниками в их практической деятельности не только в стандартных учебных ситуациях, но и дают выход для проявления творчества, для проявления интеллектуальных способностей.

Введение интегрированной системы может с большей степени, чем традиционное предметное обучение, способствовать развитию широко эрудированного человека, обладающего целостным мировоззрением, способностью самостоятельно систематизировать имеющиеся у него знания и нетрадиционно подходить к решению различных проблем, что является целью современного образования в России.

С другой стороны, этот метод обучения очень привлекателен и для учителей: помогает им лучше оценить способности и знания ребенка, понять его, побуждает искать новые, нетрадиционные формы и методы обучения. Это большая область для проявления творческих способностей для многих: учителей, методистов, психологов, всех, кто хочет и умеет работать, кто может понять сегодняшних детей, их запросы и интересы, кто их любит и отдает им себя!


























Раздел №3: Сведения о перспективах использования в массовой практике.

Основоположник системы духовно-нравственного воспитания великий русский педагог К.Д.Ушинский стремился к триаде: Православие, народность и наука, которая предусматривает сближение педагогических звеньев народной культуры и духовности. Отрадно, что к голосу Ушинского прислушивается большая часть педагогической общественности современной России. И прислушиваясь к голосу великого учителя, идут на сближение образования и духовно-нравственного аспекта, понимая, что это сотрудничество способно помочь воспитать высоконравственную личность и сформировать нравственные качества: любовь к ближнему, патриотизм, понятие добра и зла, чувства и долга, верности, целомудрия, милосердия и великодушия.

Интеграция как педагогическое явление имеет давние традиции. Еще в XVII веке Ян Амос Каменский говорил, что начальная школа должна учить не только чтению, письму и счету, но и полезным детям сведениям, которые входят в фонд общих знаний, основанных на интересах детей. Великий педагог К. Д. Ушинский строил изучение русского языка в тесной взаимосвязи с литературой. А вот позиция доктора педагогических наук, профессора Н. Н. Светловской: “ Наша принципиальная позиция: дедуктивное мышление нужно развивать с детства, что называется с колыбели. Только при этом условии можно решить проблему сегодняшней перегрузки. Каждого ученика должно учить системно и ассоциативно, интегрировано, что надежно обеспечивается интегрированием знаний, и, конечно, отработкой соответствующей технологии познания”

По данным опроса ЮНЕСКО (2009 г.), установлено, что 3/4 стран (43 из 58 опрошенных) признают необходимость развития интегрированного обучения детей с особыми потребностями. Изучение проблем интеграции отнесено к приоритетным направлениям научных исследований в более чем половине всех стран, участвовавших в опросе.

В нашем учебном заведении методы интеграции используются не только на начальном этапе обучения, но и в среднем звене. Широко используется во время проведения предметных недель, во внеклассной и кружковой работе. (Приложение3)

Нравственная культура личности - это характеристика нравственного развития личности, в которой отражается степень освоения ею морального опыта общества, способность последовательного осуществления в поведении и отношениях с другими людьми ценностей, норм и принципов, готовность к постоянному самосовершенствованию.

Личность аккумулирует в своем сознании и поведении достижения нравственной культуры общества. Задача формирования нравственной культуры личности заключается в достижении оптимального сочетания традиций и новаций, в соединении конкретного опыта личности и всего богатства общественной морали.

Хотелось бы добавить, что приобщение детей к нравственным традициям, способствует узнаванию и укреплению национального самосознания, так важного для сохранения самобытности общества, сохранение истории и определяет будущее нашего народа.














Список использованной литературы

1. Багашев А. Духовно-нравственное воспитание молодежи// Воспитание школьников. – 2008. – № 9. – С. 10-13.

2. Басовская Е.Н. Личность - общество - мироздание в русской словесности. - М: Интерпракс, 1994.

3. Иванова, И.Н. Реализация идеи интеграции науки в системе базового образования // Начальная школа. – 1993. - № 2. – С. 51 – 53

4. Ильин И.А. Путь духовного обновления // Религиозно-философская библиотека. М., Изд-во Библиополис, 2008.

5. История педагогики и образования. От зарождения воспитания в первобытном обществе до конца ХХ в.: Учебное пособие для педагогических учебных заведений / Под ред. академика РАО Л.И. Пискунова. – 2-е изд. испр. и дополн. – М.: ТИ Сфера, 2001. – 512 с.

6. Козлова С. Нравственное воспитание в современном мире// Дошкольное воспитание. – 2001. - № 9. – С. 98-101.

7. Петрова В. И. Азбука нравственного взросления. СПб.: Питер, 2007.

8. Попова, А.И. Элементы интегрирования на уроках чтения // Начальная школа. – 1990. - № 9. – С. 17 - 21.

9. Тучкова Т. Русская нравственная традиция в воспитании// Народное образование. – 2001. - № 8. – С. 272-274.










Приложение №1

ИНТЕГРИРОВАННЫЙ УРОК

(ЧТЕНИЕ – РУССКИЙ ЯЗЫК – АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК)

Тема: Изменение имен существительных по числам.

Цель: формирование умения различать единственное и множественное число имен существительных в русском, английском языках.

Задачи: 1) совершенствовать умение различать числовые формы имен существительных,

2) познакомить с образованием формы множественного числа имен существительных в английском языке,

3) развивать навыки устной речи и чтения на английском.

4) воспитывать чувство толерантности.

Планируемые результаты:


Предметные: 1. Формировать умения воспринимать на слух и зрительно текст с некоторыми новыми словами и конструкциями, понимать общее содержание текста.

2. Отрабатывать умения сопоставлять текстовую информацию с иллюстрациями, догадываться о значении новых слов из контекста.

3.Научить использовать формы простого будущего времени глаголов.

4. Отрабатывать форму общего и специального вопросов.


Личностные:

1.Формирование уважительного отношения к иному мнению;

2. Способствовать воспитанию бережного отношения к природе;

3. Pазвитие мышления, внимания, фонематического слуха;

4. Pазвитие самостоятельности и личной ответственности за результаты своей деятельности, доброжелательности.


Метапредметные:1. Развивать технику чтения текста с соблюдением норм произношения и интонации.

2. Активизировать диалог-расспрос о возможном развитии событий в рассказе

3. Pазвитие смыслового чтения, умение находить нужную информацию.


ХОД УРОКА

  1. Организационное начало урока.

Мы пришли сюда учится,

Не лениться, а трудиться.

Слушаем внимательно,

Работаем старательно.

  1. Постановка цели урока.

- Сегодня нас с вами ожидает интересная встреча с литературными героями. А с кем именно – давайте попробуем отгадать. Эти герои – иностранцы. Попали они в русскую детскую литературу благодаря одному поэту. Его имя вам очень хорошо знакомо! Назовите его фамилию. Он является автор таких строк:

Кто на лавочке сидел,

Кто на улицу глядел.

Толя пел,

Борис молчал,

Николай ногой качал.

Дело было вечером,

Делать было нечего.


Вступительное слово об авторе. (презентация)

Сергей Владимирович Михалков родился в Москве 13 марта 1913 года. Первые стихотворения написал в возрасте 9 лет, публиковать свои произведения начал в 1928 году. Во время Великой Отечественной Войны писатель становится корреспондентом фронтовых газет, получает несколько наград за участие в боевых действиях и работает над сценариями для нескольких фильмов и мультфильмов. После войны Михалков продолжает литературную деятельность, работает в разных жанрах детской литературы, создаёт пьесы для детских театров, сценарии для мультфильмов и фильмов. Михалков – автор текстов трех Государственных гимнов нашей страны. «То, что я сейчас написал, — это близко моему сердцу», — заявлял Михалков в одном интервью. В 2004 году — вышла «Самая большая в мире книга для малышей», С.В.Михалков один из авторов этой книги.

  1. Литературная викторина.

Дети читают отрывки из стихотворений: «Дядя Степа», «Котята», «Чистописание», «Прививка», «Мой щенок», «Мы с приятелем».

Учитель: - Михалков не только писал стихи, басни, сценарии, но и с английского песенки, потешки,   сказки .  Сказка  « Три   поросенка », рассказанная Михалковым, стала любимой для нескольких поколений ребят нашей страны. Герои этой  сказки  – наши гости. Давайте покажем им, чему мы научились на  уроках  не только русского языка, но и  английского   языка .

ФИЗКУЛЬТМИНУТКА (двигательная) Медвежата

Упражнение в определении числа имен существительных.

Задание: Прочитайте отрывок из  сказки . Найдите и подчеркните имена существительные. Распределите существительные в две группы.


Карточка: Жили-были на свете трое  поросят . Трое братьев. Все кругленькие, розовые, с одинаковыми весёлыми хвостиками. Даже имена у них были похожие. Звали просят: Ниф-Ниф, Нуф-Нуф и Наф-Наф. Всё лето они кувыркались в зелёной траве, грелись на солнышке, нежились в лужах.


VI Англ язык. (групповая работа)

And now we shall work in groups.(А теперь мы поработаем в группах). Take the cadrs and read the words. (Прочитайте слова и распределите их на 2 группы)


1(3) группа – pigs, bike, sister, frogs, doll, cats.

2(4) группа – kittens, family, name, games, puppy, toys

Read the words

(Прочитайте слова. Почему вы их так распределили? Значит в английском языке существительные тоже могут быть ед. и мн. числа. А как же образуется мн. ч.? Let’s look at the picture. (Давайте посмотрим.)

And now let’s have a little rest: let’s dance and sing all together.

ФИЗКУЛЬТМИНУТКА

( на английском языке)

  1. Тренировочные упражнения.

  • Счет предметов (английский)

Oh, look! We have different animals. Name them. (Назовите изображенных животных). Let’s say how many animals we have. Count them, please. (Посчитайте животных)

  • Работа с предложением (русский язык).

Задание: Найдите в предложениях глаголы. Определите, с какими существительными они связаны по смыслу. Выпишите существительные и глаголы парами с вопросами.

Но вот наступила осень. Солнце уже не так припекало. Серые облака тянулись над пожелтевшим лесом. Наф-Наф построил надежный дом из камня. По дороге  поросята  пели и плясали.

- Определите число существительных и глаголов.

Вывод: сущ. и глагол согласуются в числе.

- Каким членом предложения являются выписанные существительные? Как подчеркивается подлежащее? А глаголы? Как подчеркивается сказуемое?

Вывод: сущ. и глагол согласуются в числе.

  • Работа с предложением (английский   язык).

Ребята, давайте расскажем нашим героям-поросятам, какие животные есть у вас дома.

I have got a …

  1. Итог урока.

- Какие задания сегодня на уроке были самыми интересными для вас?

-Какие задания вызвали наибольшие затруднения?

  1. Оценивание работы уч-ся.


























Приложение №2

Классный час с элементами интегрированного обучения по теме:

«История Рождественских песнопений в Англии и Рождественских колядок в России»

ЦЕЛЬ:  познакомить школьников с историей, традициями, самобытностью и уникальностью православной и католической культуры. Дать детям общее представление о корнях и особенностях русской и английской культуры.

ЗАДАЧИ:

  1. Формировать у детей в процессе изучения русской православной культуры любовь и гордость к своей Родине и родной природе, своему народу и семье,

  2. Воспитывать у детей на материале русской и английской культуры эстетическое отношение к природе и к жизни, доброту, милосердие, сострадание, честность, трудолюбие и другие высшие духовно-нравственные качества личности.

  3. Показать взаимосвязь духовно-нравственных основ русской культуры и культур других народов.

  4. Привитие толерантного отношение к историческому наследию другого народа.

Звучит музыка

Входят 2 Ангела.

1 ангел: "И зачем ты, мой глупый малыш,
Нос прижимая к стеклу,
Сидишь в темноте и глядишь
В пустую морозную мглу?
Пойдем-ка со мною туда,
Где в комнате блещет звезда,
Где свечками яркими,
Шарами, подарками
Украшена елка в углу!" -
"Нет, скоро на небе зажжется звезда.
Она приведет этой ночью сюда,
как только родится Христос
(Да-да, прямо в эти места!
Да-да, прямо в этот мороз!),


2 ангел: Восточных царей, премудрых волхвов,
Чтоб славить младенца Христа.
И я уже видел в окно пастухов!
Я знаю, где хлев! Я знаю, где вол!
А ослик по улице нашей прошел!" 


Ангелы достают свитки и рассказывают об истории Рождества

1 ангел: Здравствуйте, я Ангел православного Рождества! Празднование Рождества связано с рождением Иисуса Христа. Как и у любого человека, у И исуса был День его рождения. Именно 7 января принято считать Днем рождения нашего спасителя, хотя точной даты его рождения никто не знает. 

2 ангел: А, я Ангел католического Рождества и у нас  Рождество отмечают 25-го декабря, по старому стилю.

1 ангел: Христиане всего мира каждый год с нетерпением ожидают самый светлый праздник – Рождество Христово. В каждом уголке земного шара, где преклоняются пред именем Христа, празднуют этот поистине великий день.

2 ангел: Его с нетерпением ждут не только дети, но и взрослые. Предпраздничные хлопоты приходятся всем по душе. Этот день вносит в жизнь каждого человека новый луч света, любви и надежды.

1 ангел: У наших народов много разных традиций и символов празднования Рождества. Одним из атрибутов этого праздника в нашей стране является Дед Мороз - наш любимый славянский могучий Бог, сказочный волшебник, персонаж русских легенд. Он олицетворяет русские зимние морозы. Дед Мороз щедро осыпает зимнюю природу искристым снежным серебром. Людям дарит радость зимнего праздневства. На праздник приходит со своей божественной внучкой – Снегурочкой.

2 ангел: А у нас в Англии – это Санта Клаус. Санта Клаус – самый любимый и известный символ в Англии. В каждой стране он имеет свое имя, истории и даже особенный внешний вид, но его назначение для всех одно – приносить подарки и радость детям. Добрый волшебный дедушка получает письма от детей всего мира и накануне Рождества разносит подарки под новогоднюю елку. Живет дедушка где-то за Полярным кругом, в Лапландии, в небольшой деревеньке, вместе с гномами, эльфами и другими помощниками. 

Звучи музыка «Merry Christmas»

Выходит Санта Клаус

Санта Клаус: Ho-ho-ho! I’m the who bringing gifts to the homes of the good children during the late evening and overnight hours of Christmas Eve, the 24th of December. Have you behaved well this year? (Хо-хо-хо! Я тот, кто приносит подарки хорошим и послушным детям в канун Рождества! А, вы были послушными в этом году?)

Звучи музыка, выходят дети и поют Рождественскую песню на английском языке.

Carol of the bells Hark how the bells,
Sweet silver bells,
All seem to say,
Throw cares away

Christmas is here,
Bringing good cheer,
To young and old,
Meek and the bold.

Ding-dong ding-dong
That is their song
With joyful ring,
All caroling.

One seems to hear
Words of good cheer
From everywhere
Filling the air.

Oh how they pound,
Raising the sound,
O'er hill and dale,
Telling their tale.

Gaily they ring
While people sing
Songs of good cheer,
Christmas is here.

Merry, Merry, Merry, Merry Christmas,
Merry, Merry, Merry, Merry Christmas!

On on they send,
On without end,
Their joyful tone
To every home.
Ding-dong ding-dong...

Гимн колокольчиков

Послушайте, как колокольчики,
Мелодичные серебряные колокольчики,
Поют хором,
Унося заботы прочь.

Рождество пришло,
Принесло хорошее настроение,
Молодому и старому,
Слабому и сильному.

Динь-дон, динь-дон
Они поют
С радостным звоном,
Распевая рождественские гимны.

Каждый слышит
Добрые слова
Отовсюду,
Они наполняют воздух.

О, как они звонят,
Разнося звуки,
По холму и долине,
Рассказывают свои сказки.

Они весело звенят,
А люди поют
Добрые песни,
Рождество пришло.

Веселого, веселого, веселого, веселого Рождества,
Веселого, веселого, веселого, веселого Рождества!

Вновь и вновь они поют,
Поют без остановки,
Их радостный звук
В каждом доме.
Динь-дон, динь-дон



1 ангел: А что за песню Вы сейчас пели?


Санта Клаус: Это Рождественская песенка, которая называется Кэрол. Ребята, расскажите, что такое кэрол!!!


1 ребенок: Кэрол (колядование) – это походы с песнями по улицам и дворам с веселыми песнями и рождественскими гимнами, эта традиция известна ещё со средних веков. Слово Кэрол происходит от древнефранцузского слова «песни в круге». Они исполнялись во время языческих обрядов вокруг каменных столпов.


2 ребенок: Сейчас дети с песнями и танцами появляются в домах, с пожеланиями рождества. Они выпрашивают монетки и, даже, разыгрывают небольшие спектакли. Все монетки, которые собираются во время колядования, дети отдают в церковь, чтобы помочь бедным.


Звучит русская народная музыка.

П риплясывая, выходит Дед Мороз.

Дед Мороз: Здравствуйте, дорогие мои! Ох, уморился! Стар я уже стал для таких далеких переходов. Но чего не сделаешь, чтобы вас, родимых, порадовать!

1 ангел: Дедушка Мороз, а нам только что наши иностранные гости спели кэролы – английские рождественские песни.






Д ед Мороз: А у нас тоже есть свои Кэролы, только называются они по-другому – колядки. Народный обычай распевания колядок берет свое начало в глубокой древности. Так, наши предки славяне чрезвычайно почитали Велеса, бога плодородия, богатства и семейного хозяйства – его праздник отмечали в день зимнего солнцеворота. Считалось, что в этот день рождалось новое молодое солнце, поэтому в доме тушили весь огонь и зажигали новый с помощью кремня или трением. Позже христианство наложило свой «отпечаток» на этот языческий праздник, наделив колядки религиозно-возвышенным смыслом. Тексты многих колядок на тему Рождества являются песенным пересказом целых евангельских сюжетов рождения Иисуса. По традиции, колядники начинали ходить по дворам вечером 6 января, громко распевая рождественские песни с добрыми пожеланиями хозяевам в новом году. Взамен толпа ряженых получала в свой мешок вкусные гостинцы и даже деньги. С особым нетерпением ожидали Рождество дети – самые рьяные колядники. Несмотря на трескучий рождественский мороз, детские ватаги со смехом перебегали от двора ко двору и просили разрешения поколядовать. Если хозяева давали «добро», в ответ звучали слова коротких детских колядок – их простые тексты осилят и малыши, и дети старшего возраста. В благодарность за красивое песнопение хозяева одаривали маленьких колядовщиков сладостями, яблоками и мандаринами (современный «новогодний» вариант). Бывает, что ребята получали отказ на свою просьбу – согласно народным поверьям, в новом году такой двор удача и достаток обойдет стороной.

Выходят дети и поют песню-колядку.

Эта ночь святая,

Эта ночь спасенья

Возвестила всему миру

Тайну Боговоплощенья.

В эту ночь святую

П астухи не спали,

Светлый Ангел прилетел к ним

Из небесной светлой дали.

Страх объял великий

Тех детей пустыни.

Он сказал им: «О, не бойтесь –

Всему миру радость ныне.

Ныне Бог воплотился

Людям во спасенье;

Вы пойдите, посмотрите

На великое смиренье».

Из высот небесных

Раздалось вдруг пенье:

«Слава, слава в Вышних Богу,

На земле благоволенье!»

2 ангел: Ребята, и пусть Рождественские песни поются на разных языках, и празднуется Рождество в разное время в наших странах.

1 ангел: Но объединяет нас всех прославление мира и добра!!!!

2 ангел: Святой звезды зажглись осколки.
На каждой новогодней елке.
1 ангел: И в каждой радостной улыбке
Узнаем праздник без ошибки.

Дед Мороз: Сегодня маленький Христос
Спасенья Чудо нам принес.
Сверкает снега серебро.
И хочется дарить добро.
Санта Клаус: И хочется летать, как птица.
Любви Всевышнего открыться.

К приходу Чуда все готово -
Сегодня - Рождество Христово!

Приложение 3

Анкета для учащегося________________________________ (ФИО, класс учащегося)

об удовлетворенности преподаванием английского языка


Вопрос №1: Как ты считаешь, нужно ли изучать английский язык? Пригодится ли он тебе в жизни?


Вопрос №2: Тебе на уроке английского языка интересно или скучно?


Вопрос №3: Что тебе больше всего нравится делать на уроке английского языка?


Вопрос №4: Что тебе не нравится делать на уроке?


Вопрос №5: Как ты считаешь, ты работаешь в полную силу или мог бы заниматься лучше?


Вопрос №6: Хочешь ли ты повысить свои оценки по английскому языку?


Вопрос №7: Что нужно для того, чтобы ты занимался лучше и повысил свои оценки по английскому языку?


Вопрос №8: Нужна ли тебе моя помощь? В чем конкретно?


Вопрос №9: Трудно ли тебе выполнять домашние задания по английскому языку?


Вопрос №10: Хочешь ли ты выполнять домашние задания по английскому языку после уроков вместе со мной?


Вопрос №11: Считаете ли ты, что учитель ставит тебе оценки по английскому языку справедливо?


Вопрос №12: Твои пожелания, мысли, отзывы, мнения для твоего учителя английского языка.










Степень удовлетворенности предметом английский язык по итогам анкетирования:



Н а данной диаграмме мы наблюдаем положительную динамику степени удовлетворенности учащимися английским языком. Показатели повышались по мере применения методов интегрированного обучения.

41



Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Начальные классы

Категория: Прочее

Целевая аудитория: 4 класс

Автор: Хахалева Наталья Сергеевна, Жиленкова Людмила Евгеньевна

Дата: 23.08.2023

Номер свидетельства: 635869


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Проверка свидетельства