Просмотр содержимого документа
«Реализация программы "Рухани жаңғыру" в воспитании младших школьников»
«Тілдер туралы» Заңының орындалуы. Выполнение Закона «О языках»
В развитии лингвистического капитала, предполагающая организацию системной работы по развитию и функционирования языков в коммуникативно-языковом пространстве Казахстана, является языковая политика, обеспечивающая полномасштабное функционирование государственного языка как важнейшего фактора укрепления казахстанской идентичности и единства при сохранении языков всех этносов, живущих в Казахстане
Выполнение Закона «О языках в Республике Казахстан» предусматривает его реализацию по нескольким приоритетным направлениям:
ведение документации с соблюдением двуязычия (книги приказов, протоколов педагогических советов, совещаний при директоре, расписание уроков - ведется строго на двух языках);
оформление предметно - пространственной среды;
ведение документации методического объединения учителей казахского языка и литературы на государственном языке;
участие в семинарах, конкурсах, конференциях, олимпиадах на государственном языке, конкурсах профессионального мастерства учителей казахсого языка;
ведение кружков, факультативов, развивающих интерес к языку и культуре казахского народа;
содействие реализации программы по воспитанию казахстанского патриотизма.
Для реализации целей предусматривались следующие задачи:
обеспечение функционирования государственного языка в качестве языка государственного управления;
совершенствование нормативно-правовой базы;
обеспечение функционирования государственного языка в качестве основного языка для делопроизводства во всех государственных организациях и органах местного самоуправления с определением графика перехода делопроизводства на государственный язык (с указанием конкретных сроков и мероприятий);
обеспечение функционирования русского языка в качестве языка, официально употребляемого в государственных организациях и органах местного самоуправления;
оказание государственной поддержки в обучении представителей этнических общностей (диаспор) родным языкам;
претворение национальной идеи «Мәңгілік ел» и программы «Рухани жаңғыру» посредством:
формирования у обучающихся более глубокого представления о роли и значимости трехъязычного образования в жизни современного человека и поликультурного мира, приобретения нового опыта использования иностранного языка как средства межкультурного общения, как инструмента познания мира и культуры других народов;
развития гражданской идентичности, чувства патриотизма и гордости за свой народ, свой
край, свою страну и осознание своей этнической и национальной принадлежности через изучение языков и культур, общепринятых человеческих и базовых национальных ценностей;
формирования коммуникативной компетенции и культуры, то есть способности и готовности
общаться с носителями языка на уровне своих речевых возможностей и потребностей в разных формах: устной (говорение и аудирование) и письменной (чтение и письмо), адекватно использовать более широкий диапазон речевых и неречевых средств общения в соответствии с коммуникативными задачами и речевым этикетом;
формирования уважительного отношения к чужой (иной) культуре через знакомство с
культурой как своего народа так и других стран;
дальнейшего развития способности представлять на трех языках родную культуру в
письменной и устной форме общения.
В соответствии с законодательством делопроизводство в школе на 90% ведется на двух языках.
Управленческая деятельность методической службы по развитию языков направлена на реализацию основных положений Государственной Программы развития и функционирования языков на 2011-2020 годы: повышение уровня языковой культуры и развитие лингвистического капитала, функционирование казахского языка в коммуникативно-языковом пространстве, сохранение языкового многообразия в школе.
Вопросы функционирования и развития языков, состояние преподавания языковых дисциплин отражены во ВШК: педагогический совет «Трехъязычие как один из приоритетов современного образования: состояние, перспективы», совещание при директоре: «Об итогах внедрения трехъязычия по предметам биология, физика, информатика», Конструктивистский подход обучения языкам (каз., русс., англ.) учащихся 4 классов в условиях перехода на обновленное содержание в 5 класс; на заседаниях ШМО «Уровень развития речевых навыков учащихся 5, 7 классов» МО языковых дисциплин (Каз.яз., англ.яз.), на МО учителей казахского языка и литературы» рассматривались вопросы: «Уровень лингвистического капитала учащихся 9-11 классов», «Конструктивистский подход к преподаванию казахского языка в 4-х классах в условиях перехода на обновленное содержание в 5 класс.», «Результаты анализа входной диагностики знаний учащихся 5,7 классов. Проблемы и пути решения», «Результаты промежуточной диагностики», «Результаты диагностики знаний казахского и английского языков учащихся 5,7 классов на выходе. Сравнительный мониторинг».
Хотя и педагоги уделяют внимание работе со слабоуспевающими учащимися, работе с резервом отличников и хорошистов, развивая способности учащихся через организацию и проведение консультативной помощи, результаты проведенной диагностики знаний учащихся 5,7 классов по языковым дисциплинам (каз.яз., англ.яз), остаются на очень низком уровне.
Причиной таких результатов являются недостаточная работа по развитию навыков чтения и изучения лексико-грамматических тем, хотя в программе по изучению языков большое внимание уделяется именно речевым навыкам как аудирование, говорение, чтение, письмо.
Остаются проблемой сформированность у учащихся навыков синтеза прочитанного материала, навыков извлечения необходимой информации из текста, испытывают сложности при выработке орфографических и пунктуационных навыков оформления простых и сложных предложений, как по казахскому языку так и по английскому языку. Несмотря на эти проблемы и низкие результаты хочется отметить положительную динамику как по казахскому языку, так и по английскому языку.
Главный показатель работы педагогов – достаточный уровень знаний обучающихся. Результаты Государственных экзаменов учащихся 11 класса в 2019 года показал высокий уровень сформированности основных компетенций, которое составляет по казахскому языку – 94 % (в сравнении с прошлым годом наблюдается небольшое понижение динамики – 6%, навыков аудирование - 1%, чтение +0,2%, ЛГ – 17% ) учителя Уркунчинова А.М. и Ногайбаева Ж.М., по русскому языку - 82%, учитель Маратова Л.М.
В Послании Лидера Нации Нурсултана Назарбаева «Новый Казахстан в новом мире» в целях обеспечения конкурентоспособности страны и ее граждан предложена поэтапная реализация культурного проекта «Триединство языков», которая выражена следующей формулой: развиваем государственный язык, поддерживаем русский и изучаем английский. В связи с чем, в школе ежегодно накапливаются и сбораны:
- материалы научной и методической литературы, ресурсы интернета;
- проведены анализы положительных сторон учебников, выработаны рекомендации;
- каждым учителем казахского и английского языков сделан подбор уровневых заданий в соответствии с общеевропейскими стандартами уровня А1, А2, В1;
- обучение направлено на овладение разговорными нормами изучаемого языка, умения употреблять язык для различных целей и функций, создавать, читать и понимать тексты различного типа и характера, поддерживать разговор даже при ограниченной лексической и грамматической базе.
В школе работают кружки по изучению казахского языка: «Ертегілер әлемінде» - руководитель Джабыкпаева Н.А., «Радиотілшілер» - руководитель Губайдуллина Б.Н., «Тәрбие мәні –қазақстың салт-дәстүрлері» - руководители Хасенова Г.А., Ахметова М.Д. Члены кружков принимают активное участие в проведении школьных внеклассных мероприятий, активно участвуют в интеллектуальных конкурсах и олимпиадах различного уровня. В рамках Программы «Хош келдің, Наурыз!» Ассамблеи народов Казахстана план школьных мероприятий по реализации этой Программы была возложена на учителей казахского языка, была выполнена большая работа по актуализации обычаев и традиций казахского народа и этно-воспитанию.
Педагогами ведется работа по изучению и внедрению эффективных образовательных технологий. Повышению профессионального мастерства педагогических кадров способствуют участие учителей в работе городских творческих групп:
«Внедрение региональной Программы по развитию «Трехъязычия» (Кабдуахитова Н.С.)
Школа подготовки к итоговой аттестации (Бескровная Р.Г.)
В соответствии с методической темой школы и МО языковых дисциплин была продолжена работа учителей над темами самообразования. Каждый учитель в течение года работал по индивидуальной теме ОЭР. Результатами их инновационной деятельности является:
- внедрение новых педагогических технологий, в том числе «ІТ - технологии», RWCT, Методики уровневого обучения – CEFR, технологии CLIL;
- совершенствование научного, методического и психологического сопровождения образовательного процесса;
- информатизация образовательного процесса;
- работа по индивидуальной инновационной карте;
- вариативность образовательных услуг.
От того, как педагог умеет осуществлять анализ своей педагогической деятельности, видеть положительную или отрицательную динамику в знаниях учащихся, корректировать и определять свои дальнейшие планы, во многом зависит от повышения его педагогического мастерства и, соответственно, повышается качество знаний учащихся, формирование у них мотивации к предмету.
Учителя казахского языка продолжают активно делиться опытом своей работы с педагогами города, участвуя в семинарах и конкурсах различного уровня.
Губайдуллина Б.Н. приняла участие в республиканском дистанционном конкурсе эссе «Ұлылықтың бастауы устазда», 1-место, в городском конкурсе презентаций «Школьный предмет – основа будущей профессии», 3-место, Ногайбаева Ж.М. приняла участие в республиканском дистанционном конкурсе «Мой мир», Тогусова А.К. и Кабдуахитова Н.С. приняли участие в городском конкурсе газет посвященному 20-летию Столицы Казахстана и юбилею М.Жумабаева. Учителя Джабыкпаева Н.А. и Тогузова Д.Д. на уровне области провели онлайн уроки. МО учителей казахского языка и литературы был проведен городской семинар для молодых учителей города по теме «Жаңартылған білім беру мазмұны жағдайында мектептерде қазақ тілі мен әдебиеті сабағын жоспарлау».
Переход казахского языка на латинскую графику – предстоящая программа развития государственного языка. «Проблемы перехода на латинскую графику» стало одной из актуальных тем, которая отражалась в проведенных мероприятиях на методической декаде языковых дисциплин. Учителями былы проведены открытые уроки и внеклассные мероприятия, которые способствуют повышению мотивации изучения языков, развитию коммуникативных навыков, расширению кругозора по предмету.
В течение учебного года в каждую пятницу недели, которая объявлена Днем говорения на государственном языке, работала радиовещание на казахском языке, в среду вещание должно было звучать на английском языке, к сожалению, которое не работало. Перестала в четверг, раз в месяц в эфир выходить и литературно-поэтическая страничка учителей русского языка и литературы.
Не смотря на все это, вся деятельность учителей языковых дисциплин направлена на повышение качества успеваемости учащихся путем использования инновационных технологий обучения на уроках. Используется не только урочная деятельность, но создаётся языковая среда, где в неформальной обстановке дети постигают как государственный язык, так и русский и английский.
В рамках реализации проекта «Полиглот» и развитию «Трехъязычия» по плану мероприятий городского отдела образования в рамках школы: провели «Конкурс стихов» 1-4 классы, эссе – 9-11 кл., массовые диктанты 5-11 кл., конкурс сочинений среди 5- 11 кл. Все школьные мероприятия проводились на трех языках.
Активность в реализации программы по развитию трехъязычия и программы «Полиглот» проявили и учащиеся нашей школы участвуя в различного уровня конкурсах и олимпиадах:
№
ФИ уч-ся
класс
Конкурсы
предмет
уровень
результат
руководитель
1
Клиновицкая М
10 А
Интеллектуальный конкурс «Мұхтар –Дана, Мұхтар -Дара»
Каз.лит
Город
2 место
Кабдуахитова Н.С.
2
Павлова А
7 А
«Тілдер шеруі» конкурс художественного чтения
Каз.яз
Город
участие
Ахметова М.Д.
3
Ахмадиева Т
3 В
Дистанционный Республиканский конкурс проектов
Каз.яз
Респ.
2 место
Тогусова А.К.
4
Серикова І
Рахимбекова Ә
Сакитова К
Хасанова К
Доканова А.
Нұрмағанбетова
3 В
3В
6В
8 А
8 Б
8 А
Республиканский дистанционный конкурс эссе «Ұлылықтың бастауы -ұстазда»
Каз.яз
Респ.
3 место
2 место
2 место
1 место
2 место
1 место
Джабыкпаева Н.А.
Джабыкпаева Н.А.
Губайдуллина Б.Н.
Губайдуллина Б.Н.
Губайдуллина Б.Н.
Губайдуллина Б.Н.
5
Соколовская С.
7 Б
Олимпиада по казахскому языку в рамках реализации регионльной Программы по развитию Трехъязычия
Каз.яз
Город
2 место
Ногайбаева Ж.М.
В областном интеллектуальном конкурсе «Leader» в рамках реализации региональной Программы по развитию Трехъязычия приняли участие 48 учащихся по казахскому языку. Из них заняли призовые места: 1 место -12 уч-ся, 2 место- 2 уч-ся, 3 место – 1 уч-ся; областной интеллектуальный конкурс «Айналайын» - 42 учащихся, из них 1 место – 7 уч-ся, 2 место – 6 уч-ся, 3место – 4 уч-ся. По сравнению с прошлым 2017-2018 уч.годом активность участия учащихся в интеллектуальных конкурсах и олимпиадах различного уровня снизилось на 7%. Причиной является низкая мотивация, как учащихся, так и самих учителей, высокая загруженность и адаптация к новым условиям образовательной программы.
Переход на английский язык обучения ряда предметов естественно- математического цикла предусмотрен Программой «100 шагов», названной Лидером Нации Н.Назарбаевым «Планом нации», осуществление которого должно стать задачей «номер один» на предстоящие 10-15 лет. При этом главной целью, как указано в 79 шаге – «Поэтапный переход на английский язык обучения в системе образования – в старшей школе и вузах», является повышение конкурентоспособности выпускаемых кадров и рост экспортного потенциала образовательного сектора. Достижение данной цели отражено в Государственной программе развития образования и науки РК на 2016-2019 годы.
Язык выступает механизмом интеграции языковых предметов с другими предметам, поэтому - предметы «Биология» (уч. Кайназарова А.Н.) и «Физика» (уч. Нуркешов Ш.Е) в школе ведутся на английском языке на уровне – А1 в рамках Пилота.
Выполнение Закона «О языках» и формировании казахстанского патриотизма также зависит не только от форм и методов работы учителей языковых дисциплин, но и работы школьной библиотеки, от состава и организации книжного фонда. Книги о Казахстане и литература на казахском языке, произведения казахстанских писателей выделены из общего фонда. Заголовки тематических стеллажей и книжно - иллюстративных выставок выполнены на двух языках. Оформлена постоянно действующая выставка «Трехъязычие – веление времени». Учителя казахского языка и литературы, учащиеся постоянно используют в своей работе газеты: «Дидар», «Ұлан», «Егеменді Қазақстан», журналы: «Балдырған», «Айгөлек», «Бала би» и др.. Ежегодно в библиотеке оформляется подписка на периодическую печать (методические журналы, газеты и переодика для детей) на 3-х языках.
Подводя итоги результативности выполнния Закона «О языках в РК» можно сделать вывод, что задачи, поставленные в 2018-2019 учебном году, в основном выполнены. Стратегическая цель трехъязычного образования заключается в том, чтобы создать необходимые условия для одновременного овладения казахстанцами тремя языками в соответствии с международными стандартами, а именно для языковой ситуации современного Казахстана характерен русско-казахский и казахско-русский билингвизм. Хотя учителями языковых дисциплин и других предметов, на уровне школы, проводились открытые уроки с использованием технологии CLIL, учитывая наличие сквозных тем в календарно-тематических планах, не введено в систему. Следует продолжить работу по формированию положительной мотивации к изучению государственного языка, совершенствованию навыков аудирование, говорение, чтение, письмо, диалог, максимально использовать электронные ресурсы.
Рекомендации:
- Повышать профессиональный уровень учителей школы через работу в творческих группах, участие в профессиональных конкурсах;
- Активизировать работу участия учащихся в различного уровня конкурсах и мероприятиях;
- Усилить работу преподавателей над проектной деятельностью учащихся;
- Развивать стремление учащихся изучать языки, через работы кружков и секций, тем самым повышая их образовательный и культурный уровень;
- Вести обязательный мониторинг работы с резервом отличников и хорошистов, отстающих по языковым дисциплинам, контроль возложить на заместителя директора по УР Кабдуахитовой Н.С.