Просмотр содержимого документа
«Исследовательская работа по теме "Удивительный мир фразеологизмов в художественной литературе для детей""»
Исследовательская работа «Я – исследователь»
Секция: русский язык
Название работы:
«Удивительный мир фразеологизмов в художественной литературе для детей»
Автор работы:
Б… Анна
г.о. Тольятти
МБУ «Школа № 47»
4 класс
Соавтор:
И… Николай
г.о. Тольятти
МБУ «Школа № 47»
4 класс
Научный руководитель:
П… Л… Г…
учитель начальных классов
Содержание
Введение ………………………………………………………………........3
Основная часть
1. Теоретическая часть
1.1 Что такое фразеологизмы ……………………………………………….
1.2История происхождения фразеологизмов ………………………………
1.3 Для чего нужны фразеологизмы ……………………………………….
2. Практическая часть
2.1 Использование фразеологизмов в русских народных сказках ……………... ………………………………………….. …………
Введение
Фразеологизмы – это
перлы, самородки, самоцветы
родного языка.
А.И. Ефимов
Книги являются неотъемлемой частью нашей жизни. С древних времен они считаются источником знаний. Чтение – это возможность увеличить свои знания об окружающем мире, расширить свой кругозор и обогатить словарный запас.
Я очень люблю читать и делаю это с удовольствием. Мне нравятся произведения разных жанров, но особенно я люблю сказки. Читая русскую народную сказку, «Лиса и журавль», я обнаружила интересное выражение: «несолоно хлебавши»», смысл которого был мне не понятен. Тогда я обратилась к учительнице с просьбой рассказать мне об этом выражении. Учитель объяснила, что это устойчивые сочетания слов, которые пришли к нам из глубины веков и называются фразеологизмами. Каждый день мы встречаемся с различными крылатыми выражениями, но не всегда знаем, что в данном случае имеем дело именно с фразеологизмами и тем более не всегда можем определить их значение. Как оказалось, фразеологизмы окружают нас с самого детства.
Меня заинтересовала эта тема. Я решила больше узнать о таких устойчивых сочетаниях, их значении, происхождении фразеологизмов в русском языке. Мне стало интересно, фразеологизмы встречаются только в народных сказках или писатели тоже используют крылатые выражения в авторских произведениях?
И тогда я решила подробнее изучить фразеологизмы в художественной литературе для детей. А так же выяснить знают ли фразеологизмы мои сверстники и могут ли они объяснить их значение.
Актуальность выбора темы исследования: к сожалению, в наш век компьютерных технологий и виртуального общения мои сверстники стали намного меньше читать. Сколько мудрости в детской художественной литературе! Сколько фразеологических оборотов, которые точно отражают состояние человека, ситуацию, в которую он попал, его настроение и характер.
Я считаю, что эта тема будет актуальна во все времена, так как знание родного языка, его богатств необходимо каждому.
Цель исследования: определить происхождение фразеологизмов, встречающихся в детских художественных произведения и составить свой фразеологический словарь в картинках.
Задачи исследования
Изучить теоретический материал о фразеологизмах: понятие, источники происхождения, виды и их свойства
Проанализировать детские художественные произведения на наличие фразеологизмов
Нарисовать фразеологизмы
Написать сочинение, используя фразеологизмы
Гипотеза: я предполагаю, что фразеологизмы украшают нашу речь, делают её выразительной и яркой.
Объект исследования: фразеологизмы русского языка.
Предмет исследования: произведения художественной литературы для детей.
Методы исследования:
сбор информации;
опрос – анкетирование;
наблюдение;
исследование.
Практическая направленность исследований
Данные исследования способствуют расширению словарного запаса, а значит,
позволят учащимся повысить качество и уровень в составлении письменных работ, таких как сочинение, изложение, эссе по русскому языку и подготовят ребят к интересным сообщениям на внеурочной деятельности на любые темы с использованием фразеологических оборотов, увлекая своим рассказом аудиторию.
Основное содержание
Теоретическая часть исследования
1.1 Что такое фразеологизмы
Фразеологизмами называют устойчивые выражения, особые обороты речи, типа: «бить баклуши», «повесить нос», «задать головомойку». Но в отличие от обычных словосочетаний, состоящих из отдельных слов, каждое из которых имеет свой смысл, фразеологизмы – это не свободные, а связанные сочетания. Они не производятся, т.е. не придумываются говорящим в процессе общения, а воспроизводятся: если говорящему надо употребить фразеологизм, то он извлекает его из запасов своей памяти, а не строит его заново.
Другое важное свойство фразеологизмов: смысл каждого из них не складывается из смыслов входящих в него слов. Так, «съесть собаку» означает «быть мастером в каком-нибудь деле»; собственные значения слов съесть и собака здесь не играют никакой роли.
Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка, в них заключён многовековой опыт народа, который передаётся из поколения в поколение. Уже с конца XVIII века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, устойчивые сочетания слов, афоризмы, пословицы и поговорки). Во фразеологизмах заключён многовековой опыт народа, который передаётся из поколения в поколение.
Очень важный признак фразеологизмов – их образность, яркость, эмоциональность. Используя фразеологизм, говорящий не просто называет предмет, явление, но и выражает свои чувства, свое отношение, дает свою оценку. Очень часто фразеологизмы употребляются в речи героев детских произведений, делая их речь более эмоциональной.
1.2 История происхождения фразеологизмов
По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие — заимствованными.
Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Фразеологизмы можно разделить на группы.
Первая группа — это фразеологизмы, которые произошли из глубины веков, жизни наших предков и основываются на устное народное творчество:
Бить челом
Брать на карандаш
Держать камень за пазухой
Без царя в голове
Заговаривать зубы
Как в воду глядеть.
Как на духу
На воре шапка горит
Несолоно хлебавши
Ни пуха ни пера
Перемывать косточки
Принимать за чистую монету
Приложить руку
Проще пареной репы
Пускать пыль в глаза
Разложить всё по полочкам
Раз плюнуть
Седьмая вода на киселе
Семь пятниц на неделе
Собаку съесть
Типун на язык
Точить лясы
Вторая группа фразеологизмов — это сочетания пришедшие из библии:
Запретный плод
Камень преткновения
Камня на камне не оставить
Козёл отпущения
Манна небесная
Нести свой крест
Соломоново решение
Соль земли
Первая ласточка
Фома неверующий
Третья группа фразеологизмов, сочетания, пришедшие из мифов и событий мировой истории:
Ахиллесова пята
Драконовские меры
Как за каменой стеной
Как Мамай прошёл
Китайская стена
На всю Ивановскую
Ньютоново яблоко
Олимпийское спокойствие
Открывать Америку
Проходить красной нитью
Панический страх
Почивать на лаврах
Провалиться сквозь землю
Рог Изобилия
Хоть лопни!
Яблоко раздора
Четвёртая группа фразеологизмов - выражения, употреблённые в определённом контексте, но ставшие популярными и, в силу этого, неоднократно воспроизводимые в речи. Чаще всего это фразеологизмы пришедшие из авторских произведений:
1) из произведений А.С Пушкина
• Разбитое корыто
• Белены объелся
2) из басен И.А.Крылова:
• А Васька слушает да ест
• А Ларчик просто открывался
• Ворона в павлиньих перьях
• Да только воз и ныне там
• Демьянова уха
• Мартышкин труд
• Сильнее кошки зверя нет
1.3 Для чего нужны фразеологизмы.
Русский язык – один из богатейших языков в мире. Чтобы достичь полного взаимопонимания, яснее и образнее выражать свою мысль, человек в своей речи использует фразеологизмы. Фразеологизмы в русском языке и в повседневной речи употребляются достаточно часто. Порой люди не замечают, что произносят эти крылатые выражения - настолько они привычны и удобны. Употребление фразеологизмов придает речи живость и красочность.
Если заменить фразеологизмы в тексте на сходные по значению слова, то видно, ка они проигрывают рядом с фразеологизмами, создающими яркий образ и особую выразительность.
До ушей краснеет Вася –
Петь не получается,
Уши вянут у других –
А он во всю старается.
Смущается Вася-
Петь не получается,
Неприятно слушать другим –
А он во всю старается.
Первый текст читать намного интереснее.
Фразеологизмы делают текст интересным и выразительным, украшают нашу речь, показывают богатство языка. Помогают раскрыть характер и образ героя.
Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы.
За тридевять земель, на краю света, у черта на куличках. Все эти выражения имеют одно значение – очень далеко. Это фразеологизмы синонимы.
Фразеологизмы антонимы, имеют противоположные значения:
спустя рукава - засучив рукава, тяжёл на подъем – лёгок на подъём.
Правильное и уместное использование фразеологизмов придает речи особую выразительность, меткость и образность.
2. Практическая часть
2.1Фразеологизмы в детской художественной литературе
Нами были прочитаны и изучены различные произведения художественной литературы для детей. Изучив их, мы сделали следующие выводы:
1. Использование фразеологизмов в русских народных сказках:
Название произведения
Обнаруженные фразеологизмы
Значение фразеологизма
Происхождение фразеологизма
«Лиса и журавль»
«Несолоно хлебавши»
Вернуться бесприбыльно
Исконно русского характера (народный)
«Лисичка – сестричка и серый волк»
«Еле ноги унёс»
Спасся
Исконно русского характера (народный)
«Лисичка – сестричка и серый волк»
«Битый небитого везет»
Обман другого
Исконно русского характера (народный)
«Иван –царевич и серый волк»
«Долго ли, коротко ли»
Неопределённое время
Исконно русского характера (народный)
«Иван –царевич и серый волк»
«Живая вода»
чудодейственная жидкость, возвращающая жизнь мёртвому телу.
Устное народное творчество (из сказок)
«Иван –царевич и серый волк»
«В тридевятом царстве, в тридесятом государстве»
Иная, далекая, чужая, волшебная
земля (страна).
Устное народное творчество (из сказок)
«Иван –царевич и серый волк»
«По белу свету»
Повсюду, по всему миру
Исконно русского характера (народный)
«Царевна – лягушка»
«В некотором царстве, в некотором государстве»
В каком- то месте, где-то
Устное народное творчество (из сказок)
«Царевна – лягушка»
«Ни в сказке сказать , ни пером описать»
О ком-либо или о чём-либо красивом, чудесном»
Устное народное творчество (из сказок)
«Царевна – лягушка»
«Голову повесить»
Прийти в уныние, отчаяние, сильно расстроиться, огорчиться
Исконно русского характера (народный)
«Царевна – лягушка»
«За тридевять земель»
Очень далеко
Исконно русского характера (народный)
«Царевна – лягушка»
«Куда глаза глядят»
В неопределенном направлении
Исконно русского характера (народный)
Нами проанализировано 4 сказки, и в них найдено 12 устойчивых выражений.
В ходе проведенной исследовательской работы я нашла следующие фразеологизмы:
2. Из сказок А. С. Пушкина
А. С. Пушкин считается одним из родоначальников современного русского литературного языка. Его влияние на формирование «русской души» несравнимо ни с кем. Поразителен след, который оставил великий поэт в виде крылатых слов и выражений.
Название произведения
Обнаруженные фразеологизмы
Значение фразеологизма
Происхождение фразеологизма
«Сказка о рыбаке и рыбке»
«Не садись ни в свои сани»
Браться не за своё дело
Исконно русского характера (народный)
«Сказка о рыбаке и рыбке»
«Остаться у разбитого корыта»
Потерять всё, что было
Авторский фразеологизм
«Сказка о рыбаке и рыбке»
«Белены объелся»
Делать глупости
Исконно русского характера (народный)
«Сказка о рыбаке и рыбке»
«Быть на посылках»
Служить кому-нибудь, исполняя мелкие и простые поручения.
Авторский фразеологизм
«Сказка о рыбаке и рыбке»
«Дорогой ценой»
Путём затраты больших усилий, после большого напряжения, потерь
Авторский фразеологизм
«Сказка попе и работнике его Балде»
«Толоконный лоб»
Глупый, необразованный
Авторский фразеологизм
«Выжить из ума»
Поглупеть, лишиться памяти
Исконно русского характера (народный)
«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»
«Кабы я была царица»
О возможности исполнения загаданного желания
Устное народное творчество (из русских народных сказок)
«Не по дням, а по часам»
Очень быстро, скоро
Устное народное творчество (из русских народных сказок)
«Не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку»
О чём-либо необычном, не соответствующем общепринятым представлениям.
Авторский фразеологизм
Нами проанализировано 3 сказки А.С.Пушкина, и в них найдено 10 устойчивых выражений, 5 из которых авторские, принадлежащие Пушкину высказывания, получившие употребление за рамками пушкинского текста.
3.Из других авторских произведений
Автор и название произведения
Найденный фразеологизм
Значение фразеологизма
Происхождение фразеологизма
А.П. Чехов «Ванька»
«На деревню дедушке»
Послание в никуда, без адреса, неточность, неясност
Авторский фразеологизм
Л.Андреев «Петька на даче»
«Ясно как божий день»
«Свежая голова»
Всем известно
Ясно мыслить
Исконно русского характера (народный)
4. Н. Н. Носов «Мишкина каша» (рассказ)
«Пальчики оближешь»
О чём- то очень вкусном
Исконно русского характера (народный)
Н. Н. Носов «Мишкина каша»
«В дрожь бросило»
Стало страшно
Исконно русского характера (народный)
Н. Н. Носов «Мишкина каша» (рассказ)
«Как в воду опущенный»
Унылый, хмурый, безрадостный
Исконно русского характера (народный)
10.Д. Н. Мамин – Сибиряк «Серая шейка» (сказка)
«Душа в пятки ушла»
Сильно испугаться
Исконно русского характера (народный)
Д. Н. Мамин – Сибиряк «Серая шейка» (сказка)
«Со всех ног»
Очень быстро
Исконно русского характера (народный)
Нами прочитано и проанализировано 4 произведения русских писателей, и в них найдено 8 фразеологических оборотов, 1 из которых авторский, остальные народного происхождения.
2.2 Результаты исследования анкет учащихся
Изучив художественные произведения для детей, мы выяснили, что фразеологизмы в них встречаются достаточно часто. Тогда нам стало интересно, знают ли значение фразеологизмов наши сверстники и употребляют ли они фразеологизмы в своей речи. Для выявления интересующего нас вопроса, было проведено анкетирование среди учеников. В анкетировании принимали участие ученики четвёртых классов в количестве 42 человек.
Текст анкеты и критерии оценивания описаны в приложении 1. В результате анкетирования получилась такая диаграмма:
Вывод: из данных диаграммы видно, что, несмотря на то, что крылатые выражения достаточно часто встречаются в детских произведениях, далеко не все ребята знают, что такое фразеологизмы, понимают их смысл и используют в своей речи.
2.3 Практические работы учащихся (применение
Исследовав проблему, мы провели мастер-класс с группой учащихся четвертых классов на тему «Летят ли крылатые выражения?» Цель: как написать сочинение на отлично? Мы познакомили ребят с понятием крылатые выражения или фразеологизмы, историей происхождения, их видами, способами образования. В групповой работе учащиеся находили и отличали фразеологизмы синонимы и фразеологизмы антонимы. Мы познакомили ребят с фразеологическими словарями, выбрали интересующие каждого обороты. В игровой форме выявили фразеологизмы из предложенных художественных произведений для детей, провели их сравнительный анализ, разбили данные фразеологизмы по видовым признакам. Выполнили много упражнений на лексическое значение фразеологизмов. Результатом работы стали сочиненные учащимися 4 классов рассказы с использованием фразеологизмов на тему «Крылатые» истории». Лучшие работы представлены в приложении 2.
А также итогом работы мастер-класса явился проиллюстрированный «Фразеологический словарь в картинках» с фразеологическими оборотами. Материал представлен в приложении 3.
Заключение
Проведя исследование и проанализировав художественные произведения для детей: русские народные сказки, сказки А.С. Пушкина, произведения русских и современных писателей, мы выяснили,
1. фразеологизмы окружают нас с самого детства т.к. встречаются во многих произведениях для детей, а особенно часто в русских народных сказках. Из проанализированных произведений выявили 30, 24 из них пришедшие из устного народного творчества, 5 – авторские, ставшие устойчивыми выражениями.
2. Из анализа анкет делаем вывод, что наше исследование помогло 27% с высоким уровнем знания и 53 % со средним уровнем знания фразеологических оборотов и их лексического значения ребятам увидеть богатство и разнообразие фразеологизмов, их многогранность и глубину
3. В применении на практике явились интересные, увлекательные сочинения учащихся на тем «Крылатые» истории» и «Фразеологический словарь в картинках», которые учащиеся используют в своей работе на уроках русского языка и литературного чтения и внеурочной деятельности, а также его полезно и интересно будет изучать дома с семьёй или с друзьями.
Задачи, которые были поставлены перед работой, выполнены. Выдвинутая гипотеза подтверждена – фразеологизмы действительно украшают нашу речь, делают её выразительной и яркой.
В дальнейшем нам хотелось бы продолжить работу над этой интересной и увлекательной темой.
Список используемой литературы
1. Бурмако В.М. Русский язык в рисунках. - М.: Просвещение, 1991г.
2. Мали Л.Д., Арямова О.С. Уроки развития речи в третьем классе: поурочное планирование и дидактические материалы - Тула: Родничок, 2006г.
3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка 8000 слов и фразеологических выражений / Российская Академия наук.– М: ООО «Издательство ЭЛПИС», 2003г.
4. Иванов С.В., Евдокимова А.О., М.И. Кузнецова и др. Русский язык: 3 класс: учебник для учащихся образовательных организаций: в 2 ч. Ч. 1 / 3-е изд., – М.: Вентана-Граф, 2014г.
5. М.Т. Баранов, Т.А. Костяева, А.В. Прудникова. Русский язык. Справочные материалы: Учебное пособие для учащихся / 5-е изд., – М.: Просвещение, 1989г.
6. Кохтев Н.Н. Русская фразеология / Н.Н. Кохтев, Д.Э. Розенталь. - М.: Русский язык, 1990г.
7.Волина В.В. Почему мы так говорим? Занимательный фразеологический словарь. – М.: Просвещение, 1994г.
Приложение 1
Анкета
I часть
1. Вы знаете, что такое фразеологизм?
А) Да
Б) Не помню
В) Нет
2. Употребляете ли вы в своей речи фразеологизмы?
А) Да, часто
Б) Да, но редко
В) Вообще не употребляю
3. Часто ли вы сталкиваетесь с фразеологизмами в различных книгах?
А) Да
Б) Редко
В) Я не читаю книги
II часть
4.Допишите фразеологизмы, выбрав нужное слово
А) Делать из … слона (комара, мухи)
Б) Не в своей … (чашке, тарелке)
В) Считать … (сорок, ворон)
5.. Объясните значение фразеологизмов одним словом
А) Выбиться из сил
Б) Держать язык за зубами
В) Сидеть сложа руки
6. Подчеркните в предложениях фразеологизмы
А) Я больше не намерен бросать слова на ветер
Б) Маша знала этот район как свои пять пальцев
Ход работы:
Я предлагала ребятам задание на индивидуальных карточках Им нужно было подчеркнуть или написать правильный ответ.
Инструкция:
Ребята, перед вами лежат листочки с заданиями. Вам необходимо внимательно читать каждое задание и подчеркивать правильные ответы, а где необходимо, то вписывать.
Интерпретация:
При обработке ответов на вопросы I части использовалась 2-х бальная система оценки. Каждому ответу А соответствует 2 балла, ответу Б – 1 балл, ответу В – 0 баллов.
При обработке ответов на вопросы II части за правильный ответ в каждом пункте ставится 1 балл, за неправильный – 0 баллов.
Критерии оценивания:
Высокий уровень (14-10 баллов) – учащийся знаком с фразеологизмами,
понимает их смысл, употребляет их в своей речи.
Средний уровень (9-6) – учащийся недостаточно хорошо ознакомлен фразеологизмами, знает некоторые примеры фразеологизмов, но не всегда понимает их смысл, очень редко употребляет в своей речи.
Низкий уровень (5 и менее)– учащийся почти ничего не знает о фразеологизмах, не понимает их смысл, не употребляет в речи.
Мини-рассказы «Фразеологические истории (рассказы)
Фразеологический словарь в картинках
(иллюстрации выполнены автором работы)
Как с гуся вода – все нипочем
Глаза на лоб лезут –могут быть либо какие эмоции, например, удивление; физические ощущения – жара, холод, боль.
Покраснел до ушей - стало стыдно.
Не разлей вода – особенно крепкая и верная дружба.
Как в воду глядел – предугадал, словно знал заранее.
На воре шапка горит – совершив дурное, непременно себя выдаст.