Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение
«Детский сад №19 «Родничок»г. Кудымкара
Исследовательский проект
«Коми-пермячка»
Авторы:
Старцева Софья, 6 лет
подготовительная группа
Чеботкова Марина Леонидовна
музыкальный руководитель
2017
Содержание
Введение
Основная часть
Практическая часть
Заключение
Литература
Приложение
Введение
Здравствуйте! Меня зовут Старцева Софья. Я живу в г. Кудымкаре. Наш город является столицей коми – пермяцкого округа.
В нашем городе живет много коми-пермяков, почти все разговаривают на коми пермяцком языке. Мои родители тоже коми пермяки ,они не говорят на коми пермяцком языке, но все понимают, а когда я приехала в гости к бабушке с дедушкой ,то услышала, что они говорят на коми пермяцком языке, мне стало интересно, тогда я решила…..
Гипотеза
Если я живу в коми – пермяцком округе, ( а моя семья понимает коми пермяцкий язык и говорит на нем ) мои бабушка и дедушка говорят по коми пермяцкий, а мама и папа понимают коми пермяцкий язык, то они коми пермяки, значит и я коми пермячка?
Цель: выяснить являюсь ли я коми – пермячкой.
Задачи:
1. Изучить мою родословную.
2. Воспитывать чувство гордости за своих предков .
3. Развивать познавательные в процессе совместной исследовательской деятельности.
4. Расширить кругозор посредствам познавательно-исследовательской деятельности.
5. Создать условия для развития зрительного восприятия, внимания, памяти, мышления.
Вид проекта: детский исследовательский проект с участием родителей.
Участники:Старцева Софья – воспитанницаподготовительной группы
«Светлячок»,
Старцева Елена Васильевна, мама
Руководитель: Чеботкова Марина Леонидовна музыкальный руководитель
Основная часть
Я решила провести небольшое исследование.
Моя родословная
У мамы я узнала, что бабушки, дедушки, прабабушки и прадедушки были коренными коми – пермяками. Прабабушки и прадедушки плохо говорили на русском языке и даже не понимали его, но хорошо говорили на коми – пермяцком. Бабушки и дедушки говорят и на коми – пермяцком языке, и на русском. Я часто бываю в гостях у них. Мне очень интересно слушать, как они говорят по коми – пермяцки, и я даже стараюсь повторять за ними.
Традиционные коми – пермяцкие блюда нашей семьи.
А еще всей семьей мы собираем пистики, ягоды, грибы.
А дома готовим коми – пермяцкие блюда – пельмени, пистиковые пироги, шаньги, квас. Это наши любимые блюда. Я всегда помогаю маме и бабушке стряпать, готовить.
Посещение детской библиотеки и драматического театра
Вместе с мамой хожу в детскую библиотеку, где нахожу сказки на коми – пермяцком языке. Они очень привлекательные, красочные. Дома у меня тоже есть коми – пермяцкие книжки. Я их часто пересматриваю, а бабушка мне их читает и переводит, я стараюсь запоминать интересные слова, учу стихотворения.
А еще мы с бабушкой ходили на коми – пермяцкий спектакль, я очень смеялась, но ничего не поняла. И в детском саду я смотрю сказки на коми – пермяцком языке, которые показывают ребята с других групп.
Прогулки по городу
С папой гуляя по городу, часто останавливаемся возле памятника Кудым – Ошу. Папа мне сказал, что он наш национальный герой.
Жизнь в детском саду
В детском саду мы тоже говорим о коми – пермяцком языке. В моей группе есть музей коми – пермяцкой культуры, есть книжная выставка коми – пермяцких писателей, а еще ходили в музей, я узнала, как жили раньше коми – пермяки, как они одевались, чем питались. Как ткали половики и шили для себя одежду.
Слушаем сказки на коми – пермяцком языке, а на музыкальных занятиях поём песни коми пермяцких композиторов, например у Николая Васильевича Пахорукова пели песню «Кудымкар», а потом с этой песней участвовала на конкурсе «Ыбшар», «Акань».
В прошлом году участвовала в детском конкурсе «Дарования Прикамья» в номинации «Народная кукла». Вместе с мамой мы сшили народный коми – пермяцкий костюм для куклы, на конкурсе «Ыбшар», «Акань» пела песню на коми – пермяцком языке про Кудымкар.
В этом году принимала участие в конкурсе «Дарования Прикамья». Для выступлений мама мне сшила современный коми – пермяцкий костюм. Мне он нравится. А совсем недавно принимала участие на празднике «Лён вежа лун» ,пела песню «Горадзюль» на коми пермяцком языке. Мне нравится петь на коми пермяцком языке.
Заключение
Таким образом, я поняла, что раз я живу в семье коми- пермяков, посещаю музей, театр, библиотеку, интересуюсь, как живут коми пермяки, какие едят блюда. какую одежду носят , знаю стихи, пою песни на коми- пермяцком языке значит я – коми – пермячка и этим горжусь.