kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Колыбельные песни адыгского и русского народов.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Классный час на тему "Колыбельные песни адыгского и русского народов".

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Колыбельные песни адыгского и русского народов»

Республика Адыгея

Комитет по образованию Администрации
муниципального образования «Город Майкоп»


Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
«Средняя школа №






Классный час на тему:


Колыбельные песни адыгского и русского народов.



Григорова Елена Яковлевна
учитель музыки.



















Майкоп - 2021 г.


Введение.

История колыбельных песен насчитывает не одно тысячелетие. Колыбельная всегда представляла собой особый пласт культуры и фольклора народа.

Колыбельные - самые первые песни, которые слышит малыш. Они наполненные любовью и нежностью мамы, закладывают фундамент для последующего развития человека.

В современном мире большинство родителей не понимают важность колыбельной как средства развития ребенка и общения с ним. Важнейшую роль в воспитании играют старинные народные колыбельные. Ведь именно они содержат в себе тот сакральный смысл, способный на подсознательном уровне оградить малыша от зла, уберечь от негатива. Современные колыбельные лишены этих качеств.

«Не зная прошлого, невозможно понять

подлинный смысл настоящего

и цели будущего».

М. Горький

Слайд 1

Слайд 2

Слайд 3

История возникновения колыбельных, их классификация.

Колыбельные песни – один из самых древних жанров фольклора. На Востоке существует поговорка о злом человеке «Видно ему мама колыбельных в детстве не пела». Об их происхождении в российской фольклористике существуют две точки зрения.

Одни ученые говорят о связи колыбельных песен и заговоров. Другие же считают, что они имеют только бытовое назначение. Доля истины есть и в той и другой версии. Одна из причин возникновения колыбельных – цель бытовая, - матери, занятой работой по дому, нужно было, чтобы ребенок скорей засыпал, и для этого было два средства – это укачивание и исполнение убаюкивающей песни. Так, довольно объемная монография А.Ветухова, появившаяся в 1892 году, рассматривает колыбельную песню как «отображение женской, материнской души». Ведь само слово «баить» в старину означало – шептать, заговаривать, знахарить.

Слайд 4.

Издревле для убаюкивания ребенка использовалась люлька. Кущъэ - именно так называется у адыгов колыбель для ребенка. Изготавливалась она из боярышника. Адыги верили, что это доброе дерево. Боярышник, нарубленный в лесу, через реку не переносили, чтобы он не потерял свою магическую силу.

Слайд 5.

Чтобы уберечь ребенка от сглаза, колыбель украшали национальными орнаментами и тамгами.

Слайд 6.

Древнее название люльки у русских - зыбка.

Выбирался материал для будущей зыбки ответственно: это не должна была быть осина. Считалось, это дерево привлекает нечистую силу. Для изготовления зыбок использовали камыш, сосновую дранку и кору липы.

Матери готовили полог на зыбку, что также было очень важным моментом: он защищал не только от комаров, мух и света, но и от злых сил. Ткань подбиралась красивая или вышивалась вручную и украшалась кружевами. В бедной семье пологом мог стать старый бабушкин сарафан. На дно зыбки стелилась солома, которая затем покрывалась ветошью или старой одеждой. В богатых семьях изготавливалась перина для младенца, набиваемая лебяжьим пухом. Подвешивалась зыбка за подтопком, в задней части избы. К зыбке крепились различные яркие вещички — разноцветные лоскуточки ткани, расписные ложечки.

Внутрь помещали маленькие иконки и кресты, иногда расписывали боковые части.

Слайд 7.

Главным достоинством люлек, зыбок являлась возможность их подвешивания не только в доме, но и в поле и в лесу.

Общей для всех колыбельных является функция усыпления, выполняющаяся через многократное повторение слов, часто не несущих смысловой нагрузки («бай», «люли», «лалау» и т.п.). Часто колыбельные исполнялись без слов, убаюкивая ребенка одним напевом. Бабушки и матери создавали новые песни на основе традиционных поэтических сравнений и образов, связанных с жизнью народа. Такой стилевой прием гипнотически вводит ребенка и укачивающего взрослого (мать, бабушку) в состояние легкого транса, когда возможно не только быстрое засыпание, но и доступ к глубинным слоям сознания с возможностью закладывать в психику ребенка важную жизненную информацию.


Колыбельные народные и авторские.

Все колыбельные можно подразделить на народные и авторские. Несмотря на то, что авторские песни на слуху и легче запоминаются, на ребенка более благотворно влияют народные колыбельные, которые ему поют мама , бабушка.

Многие народные колыбельные дошли до нас практически в неизменной форме, так как передавались из уст в уста.

Слайд 8.

Конечно, для малыша не важен сам текст, на него волшебно действует мамин голос.

Слайд 9.

Во время пения колыбельной очень важен эмоциональный настрой матери. Она должна находиться в умиротворенном состоянии, чтобы передать его ребенку для засыпания.

Такие черты как: повторение фраз, спокойный, монотонный ритм, пение без музыкального сопровождения характерны как для русских, так и для адыгских колыбельных песен.

По мере взросления ребенка меняется смысловое содержание колыбельных как адыгских, так и русских.

Адыгская:

Ра, свет моих глаз, моей душе подобный,

Ты на белый свет справедливым явился,

Будь ты среди людей предводителем,

Когда вырастешь, сделай добро своей матери!

Баю, бай, бай, маленький мой.


Русская:

Бай – люли, бай – люли,

Закрой глазки , спи, усни.

Ты расти - расти, дитя,

Будь счастливым у меня:

Ты пойди таланью – участью

Во Илью – то Муромца;

Бай – люли, бай – люли,

Закрой глазки,

Спи, усни.

Эти колыбельные служат примером того, как матери высказывали свои желания, выражая их образных сравнениях.

В этом возрасте закладываются духовные основы личности, прививаются морально – нравственные принципы, ребенок начинает понимать: что такое хорошо, что такое плохо.

Слайд 10.

Исследователь русского фольклора М.Н.Мельников также считает, что колыбельная песня является инструментом «педагогического воздействия на ребенка, а для последнего – первичной формой освоения действительности, познания простейших форм взаимосвязи предметов окружающего мира».

По древнему обычаю адыгов и русских до первого укладывания в колыбель ребенка в новую люльку клали кота

Слайд 11. « Пусть спит как кот!».

У адыгов клали в люльку еще и яйцо, которое предвещало младенцу долгую жизнь.

Русский обряд сопровождался песней:

«У кота - кота

Колыбель хороша,

А у нашего дитяти

Еще лучше того…».

Адыгский обряд сопровождался песней:

«В люльке кот поспал,

Сон сладкий в ней оставил,

Что сон сладкий к нему придет».

Функции этих песен одинаковы, чтобы ребенок спокойно спал.

Что касается авторских колыбельных песен адыгских и русских, конечно же, они звучат ярче, современнее, усложняются речевые фразы. Адыгская композиторская колыбельная песня.

Слайд 12.

Слайд 13. Русская композиторская колыбельная.

Колыбельные песни и у адыгов и у русских выполняют предрекательную, благоположительную, предохранительную функции, используется усыпляющая магия. Современная реальность такова, что авторские песни все больше вытесняют народные. В результате этого существует вероятность забвения пласта народной культуры, выраженного в древних сакральных колыбельных песнях.


Жанровые особенности колыбельных песен.

Жанр колыбельной песни универсален для всех культур, выполняет наиважнейшие утилитарные (полезные) и сакральные (запредельные) функции. В трудах современных исследователей – адыговедов,

Слайд 14.

таких, как: М.А.Меретуков, М.И.Мижаев, Р.Б. Унарокова, Ф.М.Гучетль, находятся интересные наблюдения относительно содержания и жанровых особенностей колыбельных песен. Так, у всех народов основными носителями колыбельных песен являлись женщины, у адыгов колыбальные «создавались и исполнялись также и мужчинами – певцами, что связано с древним обычаем аталычества». Воспитатель (аталыкъ) заказывал сочинителю особую колыбельную песню для воспитанника.

Слайд 15.

Адыгский просветитель Хан – Гирей писал «Сюжеты подобных песен состояли из трех частей: в первой восхвалялся род, у которого появился младенец; во второй воспевалась добропорядочность родителей; последняя часть посвящалась самому ребенку. В ней описывались представления о будущей жизни ребенка». Дошедшие до нас тексты являются версиями третьей части.

Все колыбельные делятся на:

- песни, под которые укладывают в колыбель;

- колыбельные для засыпания;

- колыбельные песни для мальчиков;

- колыбельные песни для девочек.

Помимо этого колыбельные дают самые первые понятия ребенку о культуре своего народа (мелодия, язык), несут в себе поучительную функцию. Л. И. Альборова в своей книге «Адыгская этика и первичная социализация в традиционной системе воспитания» отметила: «для грудного ребенка нравоучительные колыбельные постепенно переходили в строгие требования и знакомства с обычаями».


Заключение.

Колыбельные – это первые уроки родного языка (русского, адыгского).

Русские и адыгские колыбельные имеют много общего.

Хочется, чтобы нить, которая связывает прошлое и настоящее не оборвалась, авторские песни не вытесняли народные колыбельные. А чтобы этого не случилось, нужно не только помнить об истоках своей культуры, но и активно использовать ее в формировании духовной личности человека, начиная с народных колыбельных песен.

10



Просмотр содержимого презентации
«Колыбельные»

«Не зная прошлого, невозможно понять подлинный смысл настоящего и цели будущего» М. Горький

«Не зная прошлого, невозможно понять подлинный смысл настоящего и цели будущего»

М. Горький

«Связь прошлого и настоящего в духовной культуре через колыбельные песни разных народов (адыгского, русского)»

«Связь прошлого и настоящего

в духовной культуре через колыбельные песни разных народов (адыгского, русского)»

Люлька – кушъэ (адыг.)

Люлька – кушъэ (адыг.)

Орнамент Тамга

Орнамент

Тамга

Люлька - зыбка

Люлька - зыбка

Роспись на боковой стороне зыбки

Роспись на боковой стороне зыбки

Адыгская народная колыбельная

Адыгская народная колыбельная

Русская народная колыбельная

Русская народная колыбельная

М.Н. Мельников – учёный, педагог, фольклорист

М.Н. Мельников – учёный, педагог, фольклорист

Современная адыгская колыбельная

Современная адыгская колыбельная

Современная русская колыбельная

Современная русская колыбельная

Современные исследователи - адыговеды  Р.Б. Унарокова М.И. Мижаев

Современные исследователи - адыговеды

Р.Б. Унарокова

М.И. Мижаев

Адыгский просветитель Хан – Гирей

Адыгский просветитель Хан – Гирей

Благодарю за внимание!

Благодарю за внимание!


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Музыка

Категория: Мероприятия

Целевая аудитория: 6 класс

Скачать
Колыбельные песни адыгского и русского народов.

Автор: Григорова Елена Яковлевна

Дата: 11.01.2022

Номер свидетельства: 597402


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства