Повесть «Тарас Бульба» Н.В.Гоголя была переведена и издана на множестве языков мира. Зачастую зарубежные издатели представляли Тараса Бульбу не так, как он должен выглядеть в историческом контексте, а предлагали читателям свои личные стереотипы о казачестве. На нашем уроке мы предлагаем познакомиться с этими особенностями, рассмотреть их и проанализировать.