Обе задачи чрезвычайно трудны, так как к нам, как правило, приходят учащиеся с низким уровнем знаний по русскому языку и низким уровнем развития устной и письменной речи. Конечно, мы можем успокоить себя тем, что наши выпускники не будут преподавать русский язык и читать лекции, но уже первая промежуточная квалификационная аттестация учащихся доставляет нам большой психологический дискомфорт. Увы, учащиеся серьёзно затрудняются в использовании производственно – технической терминологии. Что же можно сделать в этом направлении за семьдесят восемь уроков русского языка, отведенного нам учебным планом? Об этом я и хочу рассказать в настоящем докладе.
Так на уроках № 8-9 «Научный стиль речи. Основные жанры научного стиля» в качестве иллюстративного материала я предлагаю тексты из учебников по спецпредметам:
Овчинников В. В. Технология ручной дуговой и плазменной сварки и резки металлов.
Галушкина В.Н. Технология производства сварных конструкций.
Вознесенская И.М. Основы теории ручной дуговой сварки.
Через проектор на экран выводится сканированный фрагмент учебника и на его примере даётся характеристика научного стиля речи. Например, к теме №1 из учебника Вознесенской И.М. Основы теории ручной дуговой сварки. (М.:Академкнига/Учебник,2005.- 160 с.), которая называется «Основные этапы развития видов сварки», я даю следующие вопросы и привожу вам варианты ожидаемых ответов:
1) выберите из предложенных вариантов подстиль научного стиля, к которому относится приведённый текст, какой жанр ему соответствует:
а) собственно – научный, или академический (монография, статья, доклад);
в) разговорная лексика в научном стиле не используется.
На уроке №17 «Лексика с точки зрения её употребления: нейтральная, книжная, жаргонизмы, арготизмы, диалектизмы. Профессионализмы. Терминологическая лексика» я использую слова из словаря терминов, который приводится в уже названном учебнике И. М. Вознесенской. Например, в качестве примера профессионализмов вывожу на экран термины на букву «И»:
измерительный шаблон
инжектор
источник питания многопостовой
источник питания однопостовой
и прошу обучающихся ответить на вопрос, почему приведённые слова я отнесла к категории профессиональной лексики, при этом, естественно, они называют значение слов.
Всю практическую часть урока №25 «Фонетический разбор слова» обучающиеся работают с профессиональной лексикой сварщика. В качестве разминки обучающимся предлагается «Звуковой диктант» (на экране транскрибированные слова).
Задание: «Обозначьте звуки буквами и запишите слова».
[б а л о н]
[з а г а т о ф к а ]
[з а з` и м л`э н`и j а]
[и н ж э к т а р]
[н а п л а ф к а ]
[а г а р а к ]
[а к а л`и н а ]
[м у ш т у к]
[п р а ж о х ]
[р а з м` э т к а]
[и л`и к т р о т]
[с в`и т а ф` и л` т р]
После 5-7 минут самостоятельной работы учащиеся получают возможность
проверить качество выполненной работы при помощи очередного слайда презентации. На экране заголовок «Проверь себя» и записанные слова:
баллон
заготовка
заземление
инжектор
наплавка
огарок
окалина
мундштук
прожог
разметка.
электрод
светофильтр
Следующий вид выработки и закрепления умений и навыков по теме урока может проходить в форме дифференцированной групповой работы. Основные правила этой работы таковы:
учитель даёт общее задание для группы из пяти человек, которое представляет собой определения из учебника
В.Н. Галушкиной «Технология производства сварных конструкций» (Издательский центр «Академия», 2010. -192с.);
2) группа во главе с лидером находит определяемое слово и делает его письменный фонетический разбор;
3) учитель имеет право спросить любого члена группы;
4) оценка отвечающего распространяется на всех членов группы.
Определения представляют собой следующее:
1) устройства для транспортирования жидких, газообразных и сыпучих веществ при различных давлениях и температурах
(трубопровод);
2) исходные данные для проектирования технологического процесса производства сварной конструкции (чертёж);
3) важный этап технологического процесса изготовления сварных конструкций (раскрой);
4) удаление с поверхности металла ржавчины и окалины (травление);
5) источник питания сварочной дуги переменного тока при ручной дуговой сварке и автоматической сварке под флюсом (трансформатор).
Учащиеся работают в группах, ожидаемый результат самостоятельной работы (на примере второго определения) следующий:
Урок №37 посвящён теме «Имя существительное. Лексико-грамматические разряды; род, число, падеж, склонение». Для практической части этого урока я вывожу на экран сканированный текст с.68
учебника Вознесенской И.М. Основы теории ручной дуговой сварки и даю обучающимся следующее задание:
вариант 1
выпишите все существительные из первого столбца текста, обозначьте
род, число, падеж, склонение существительных
вариант 2
выпишите все существительные из второго столбца текста, обозначьте
род, число, падеж, склонение существительных
Ожидаемые ответы:
вариант 1
процессы – мужской род, множественное число, именительный падеж, 2 склонение;
Тема урока № 39 «Имя прилагательное. Лексико-грамматические разряды, степени сравнения ». К нему я предлагаю следующее задание:
выпишите из текста, который является фрагментом учебника Вознесенской И.М. Основы теории ручной дуговой сварки (с.70), все прилагательные и обозначьте их лексико – грамматические разряды вариант 1 – первый столбец текста
вариант 2 – второй столбец текста
Ожидаемые варианты ответов:
вариант 1
расплавленного – качественное;
жидкого – качественное;
твёрдое – качественное;
сварочной – относительное;
ручной - относительное;
постоянном - качественное;
отдельными - относительное;
вариант 2
жидком - качественное;
ручной - относительное;
сварочной - относительное;
основного - относительное;
зернистую - качественное;
низкую - качественное;
неметаллические - относительное;
К уроку №58 «Словосочетание. Строение словосочетания. Виды связи слов в словосочетании» я разработала несколько вариантов карточек – заданий, позволяющих наряду с закреплением знаний о видах связи слов в словосочетании совершенствовать употребление производственно – технических терминов. Языковой материал для карточек я взяла из учебника В.В.Овчинникова «Технология ручной дуговой и плазменной сварки и резки металлов (М. : Издательский центр «Академия», 2010. -240с.)
Далее представлены четыре варианта карточек – заданий.
Карточка №1
Определите вид связи слов в следующих словосочетаниях:
Выберите из приведённых словосочетаний словосочетания с согласованием:
1) односторонний шов;
2) стыковое соединение;
3) толщина металла;
4) разделка кромок;
5) вероятность разрушения.
Ожидаемые ответы: 1, 2
Карточка №3
Выберите из приведённых словосочетаний словосочетания с управлением:
1) односторонний шов;
2) стыковое соединение;
3) толщина металла;
4) разделка кромок;
5) вероятность разрушения.
Ожидаемые ответы: 3, 4, 5
Карточка №4
Если вы вспомните все виды сварных соединений, сколько словосочетаний с видом связи согласование вы получите?
Запишите все словосочетания
Ожидаемые ответы:
пять;
стыковые соединения;
угловые соединения;
торцовые соединения;
нахлёсточные соединения;
тавровые соединения.
Для практической части уроков № 59,60,61 «Простое предложение. Грамматическая основа простого двусоставного предложения. Тире между подлежащим и сказуемым. Согласование сказуемого с подлежащим. Второстепенные члены предложения (определение, приложение, обстоятельство, дополнение)» я использую сканированный текст со страниц 9 - 10 учебника В.Н. Галушкиной «Технология производства сварных конструкций» (Издательский центр «Академия», 2010. -192с.);
Учащимся предлагается следующее задание:
1) выпишите из текста три простых двусоставных предложения, графически выделите в них грамматическую основу;
2) выпишите предложение, в котором между подлежащим и сказуемым поставлено тире, объясните условия его постановки;
3) выпишите простые предложения с наличием в них определения, приложения, обстоятельства, дополнения.
Ожидаемые результаты работы:
1)Литьёэкономическиоправданнопри крупносерийном и массовом производстве (литьё – подлежащее, оправданно – сказуемое).
При охлаждении залитыйметаллзатвердевает, сохраняя заданную форму (металл – подлежащее, затвердевает – сказуемое).
Процессковкипредставляет собойчередование определённых операций (процесс – подлежащее, представляет собой – сказуемое).
3) При охлаждениизалитыйметалл затвердевает, сохраняязаданнуюформу (залитый, заданную – определения).
При выполнении штамповки форму и размеры заготовки изменяют с помощью специализированного инструмента –штампа.
Литьёэкономическиоправданно при крупносерийном и массовом производстве (экономически – обстоятельство).
Литьё применяют дляизготовления блоков цилиндров, поршней,коленчатыхвалов, зубчатыхколёс, станин станков, турбинныхлопаток,
корпусов и крышек редукторов.
Тема урока №74 «Сложное предложение», к его практической части я предлагаю следующие задания:
выпишите из текста, который является фрагментом учебника Овчинникова В.В. «Технология ручной дуговой и плазменной сварки и резки металлов» сложные предложения, подчеркните в них все грамматические основы
вариант 1 «Электрическая дуга» (с.32)
вариант 2 «Сварочная дуга» (с.32)
Ожидаемые варианты ответов:
вариант 1
Электрическаядугаявляетсяразрядом в газах, при котором электрическийтокпроходитчерез газовый промежуток под воздействием электрического поля при наличии в нём заряженных частиц – электронов и ионов, возникающих в этом пространстве при эмиссии (испускании) электронов с поверхности отрицательного электрона (катода) и ионизации газов.
вариант 2
Если сваркуведутна переменном токе, то каждыйэлектродпопеременнослужитто анодом, то катодом.
Практически ко всем темам курса подходит такая форма работы, как творческие диктанты. К диктантам даются следующие виды задания:
1.Упростить громоздкие предложения.
2. Запомнить смысл (содержание), записать предложения по памяти.
Это задание будет заключаться в следующем: при помощи экрана обучающиеся знакомятся с текстом, затем на экране остаются наиболее труднопроизносимые термины с трудными орфограммами, используемые в этом диктанте. Обучающиеся должны изложить своими словами текст, употребив эти термины.
Так, к сканированному фрагменту учебника В.В.Овчинникова «Сварка в горизонтальном положении», расположенному на с.110, я предлагаю обучающимся обязательно использовать следующие термины:
зажигать дугу на краю стыка
спозиционировать горелку
сварочная ванна сформирована
предотвратит прожоги
сквозное плавление
Уважаемые коллеги, на основании изложенного вы можете сделать вывод, что ваше сотрудничество с преподавателями русского языка даёт реальную возможность для решения нашей общей проблемы – совершенствования употребления производственно – технической терминологии. Но это требует от нас единства профессиональной и общеобразовательной подготовки обучающихся, и мне остаётся только пожелать нам успехов в этом направлении.
Литература
Галушкина В.Н.
Технология производства сварных конструкций: учебник для нач. проф.
образования / В.Н.Галушкина. – М.: Издательский центр «Академия», 2010. – 192 с.
Овчинников В.В.
Технология ручной дуговой и плазменной сварки и резки металлов: учебник для нач. проф. образования / В.В.Овчинников. - М.: Издательский центр «Академия», 2010. – 240с.
Вознесенская И.М. Основы теории ручной дуговой сварки: теоретические основы профессиональной деятельности [Текст] : Учеб. пособие / И.М. Вознесенская. Под ред.С.В.Соколовой. – М.: Академкнига/ Учебник, 2005. -160 с.