kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

«Поиск смысла жизни в повести Р.Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».

Нажмите, чтобы узнать подробности

Урок литературы на тему «Поиск смысла жизни в повести Р.Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон»

Класс: 6

Тип урока: открытие нового знания

Технология развития критического мышления.

  С чем  ассоциируется слово чайка?

 Это образ –символ. Символ (гр. sumbolon — знак, примета) — это самостоятельный художественный образ, который имеет эмоционально-иносказательный смысл, основанный на сходстве явлений жизни. Вызывает целый ряд ассоциаций

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«лист ответов»

Тема урока:_______________________________________________________


Цитата

Комментарий










































Просмотр содержимого документа
«материалы»

Очевидна евангельская структура сюжета: изгнанничество и избранничество, смерть и воскресение, проповедь, чудеса, апостолы.


Так же очевидна сознательная модификация его, "остранение" путем перенесения в иную и уже аллегорическую действительность.


Очертания традиционного евангельского мифа подновлены и подправлены в истории необыкновенной чайки также за счет идей буддизма, и дзэн-буддизма в особенности. Но ведь прививка Востока к Западу, некоторых существенных положений буддизма к стволу христианской культуры - тоже одна из заметных особенностей восстания молодежи против прагматизма "общества потребления". И одинокая чайка, стремящаяся трудным путем бескорыстного совершенствования к преодолению времени, пространства и смерти, на поверку оказывается не одинока.


А пока жанр притчи оказался, по-видимому, удобной формулой, емко вобравшей некоторые существенные настроения и искания западной молодежи и разочарование ее в буржуазном порядке вещей.


quantum satis - нужное количество (лат.)

modus vivendi - образ жизни (лат.)


М. Туровская. Статья из журнала "Иностранная литература" (№12, 1974), которая сопровождала, по-видимому, самую первую публикацию Ричарда Баха на русском языке. Это была "Чайка по имени Джонатан Ливигстон", повесть-притча в переводе с английского Ю.Родман, в рубрике "ИЛ" "Литературные иллюстрации".


По материалам сайта Взлет Мысли



"Все ваше тело от кончика одного крыла до кончика другого - это ничто иное как ваша мысль, выраженная в форме, доступной вашему зрению. Разбейте цепи, сковывающие вашу мысль, и вы разобьете цепи, сковывающие ваше тело", - говорит Джонатан своим ученикам. Осознав мир как свою иллюзию, личность приобретает качественно новые возможности и, в конечном итоге, попадает в новый мир, который дает ей еще больше возможностей для самосовершенствования. В "Чайке" этот мир назван Небесами; однако Небеса - это вовсе не предел достижимого совершенства. Предела нет: "то, что гусеница называет Концом света, Мастер назовет бабочкой"; но каждая бабочка - всего лишь гусеница для следующего этапа развития.


Такую картину мира рисует нам Ричард Бах; и надо сказать, некоторые находят ее весьма воодушевляющей. "Чайка" помогает людям взглянуть на все проблемы повседневности как бы "с высоты птичьего полета, осознать могущество своего сознания и поверить в силу собственного духа. "Эта книга Ричарда Баха имеет двойное воздействие, - писал известный американский фантаст Рэй Брэдбери. - Она дарит мне чувство Полета и возвращает мне молодость".


Главным образом-символом, широкой полосой проходящим через всё творчество Ричарда Баха, является небо. Тема полетов, неба, горизонтов встречается если не на каждой странице его произведений, то на каждой второй точно.


Небо - это не просто метафора, проходящая через все творчество Ричарда Баха. Небо - это его жизнь; он сотни раз поднимался в небо - на планерах, на легких самолетах из дерева и ткани, на боевых истребителях и скоростных авиалайнерах. Он крайне реалистически относится ко всему, что касается полетов - от аэродинамики до летных качеств авиационных моторов. Но при этом он считает, что "люди долго не могли летать. поскольку были уверены, что это невозможно, и именно поэтому они не знали простейшего первого принципа аэродинамики. Мне хочется верить, что есть и другой принцип: нам не нужны самолеты, чтобы летать. или бывать на других планетах. Мы можем научиться это делать без машин. Если мы захотим".


И не только летать: Ричард Бах уверен, что человек может сделать все, что он способен себе вообразить. Идея, поддерживающая в нем эту уверенность, заключается в том, что вся реальность нашего мира - всего лишь иллюзия, и, если мы это как следует осознаем, мы сможем овладеть ею и делать с ней все, что захотим. Эта идея легла в основу большинства его книг и, очевидно, во многом определила ход его жизни.


Самые простые вопросы на деле самые сложные. Где ты родился? Где твой дом? Куда ты идешь? Что ты делаешь? Думай об этом время от времени и следи за тем, как меняются твои ответы".


Ричард Бах уверен, что в ходе духовного роста человека ответы на эти вопросы неизбежно должны изменяться. Каждая новая ступень заставляет нас по-новому осознать свой мир, свое прошлое, свои действия и свои цели. "В наше время все движется от материального к духовному. пока очень медленно, но этого движения не остановить", - утверждает он. Эта философия вечного движения и неограниченных возможностей наиболее популярна среди молодежи; более зрелые люди склонны относиться к подобным утверждениям несколько скептично. Однако нам кажется, что в произведениях Ричарда Баха основное значение имеет вовсе не буквальный смысл того или иного высказывания: в конце концов, даже в "Справочнике Мессии" сказано, что "все в этой книге может оказаться ошибкой". Азарт духовного поиска, неприятие каких бы то ни было условностей и ограничений, бодрый дух абсолютной свободы, динамичное и остроумное изложение, - вот те достоинства, которые еще долго будут привлекать к себе читателей, стремящихся открыть Дверь в Иное.


"Чайка - это воплощение идеи безграничной свободы, воплощение образа Великой Чайки, и все наше тело, от кончика одного крыла до кончика другого - это ничто иное как наша мысль" - такова основная заповедь странной чайки - Джонатан Ливингстона. Что ожидает того, кто попытается нарушить закон стаи и открыть чайкам радость полета и ощущение свободы? Покорив пространство и время, пройдя через страдание и одиночество, познав любовь к ближнему, Джонатан всё же смог вернуться к отвергнувшим его и подарить им свою свободу, свой мир, мир гораздо шире, светлее, прекраснее и интереснее того, что они знали и принимали как истину всю свою жизнь.


Е.П. Блаватская говорила: "Нет мира вне нас". Исходя из этого, мы можем сделать вывод, что эти показанные нам миры героев произведений явились одним из ярчайших примеров космогонии в современной метафизической прозе.


Понятие притчи[править исходный текст]

Жанр эпоса: небольшое повествовательное произведение назидательного характера, содержащее религиозное или моральное поучение в иносказательной (аллегорической) форме. Близка к басне, но отличается от неё широтой обобщения, значимостью заключённой в притче идеи. В притче нет обрисовки характеров, указаний на место и время действия, показа явлений в развитии: её цель не изображение событий, а сообщение о них. Притча часто используется с целью прямого наставления, поэтому включает объяснение аллегории. Широкое распространение получили притчи с религиозным содержанием («поучением»), например, «Притчи Соломона», новозаветные притчи о десяти девах, о сеятеле и др.

Эпический жанр в литературе XIX—XX веков, в основе которого лежит принцип параболы; характеризуется предельной заострённостью главной мысли, выразительностью и экспрессивностью языка. К жанру притчи обращались Лев Толстой, Франц Кафка, Бертольд Брехт, Альбер Камю и др.[3]


Понятие притчи[править исходный текст]

Жанр эпоса: небольшое повествовательное произведение назидательного характера, содержащее религиозное или моральное поучение в иносказательной (аллегорической) форме. Близка к басне, но отличается от неё широтой обобщения, значимостью заключённой в притче идеи. В притче нет обрисовки характеров, указаний на место и время действия, показа явлений в развитии: её цель не изображение событий, а сообщение о них. Притча часто используется с целью прямого наставления, поэтому включает объяснение аллегории. Широкое распространение получили притчи с религиозным содержанием («поучением»), например, «Притчи Соломона», новозаветные притчи о десяти девах, о сеятеле и др.

Эпический жанр в литературе XIX—XX веков, в основе которого лежит принцип параболы; характеризуется предельной заострённостью главной мысли, выразительностью и экспрессивностью языка. К жанру притчи обращались Лев Толстой, Франц Кафка, Бертольд Брехт, Альбер Камю и др.[3]


может считаться проповедью о самосовершенствовании и самопожертвовании, манифестом безграничной духовной свободы.


Впервые опубликована в 1970 под названием «История о чайке по имени Джонатан Ливингстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull — a story). К концу 1972 было напечатано свыше миллиона экземпляров книги. Издательство «Ридерз Дайджест» (Reader’s Digest) выпустило версию книги, которая стала бестселлером за 38 недель (по рейтингу газеты New York Times). По состоянию на 2006 год эта версия всё ещё допечатывается.


Сам Бах утверждал, что повесть написана под впечатлением реальных полётов «потрясающего» пилота Джона Ливингстона (англ. John H. «Johnny» Livingston) с 1920 по 1930 гг.


Первый русский перевод был опубликован в 1974 году, в журнале «Иностранная литература» № 12[1].


Художественные особенности[править исходный текст]


Эта повесть, как и многие другие произведения Ричарда Баха, является многослойной: каждый читатель воспринимает лишь ту часть содержания текста, к пониманию которой он готов. За поверхностным уровнем сюжетного повествования просматривается манифест некоторых магистральных тенденций мировоззрения современности: философию сверхчеловека, восходящую к Ницше; позитивное мышление, свойственное американской культуре; элементы буддизма с его концепцией перевоплощения и отсутствием категории трансцендентного Бога, творца мира[2]. Также существует мнение, что в книге в скрытой форме передаются практические знания о системе духовного совершенствования человека[3].


И обучение, и труд Джонатана в притче направлены на достижение все большей и большей скорости полета. О какой же скорости, по сути, идет речь? Не о скорости же передвижения… Ясно, что это всего лишь аналогия со скоростью понимания жизни, со скоростью его духовного роста. Движение в этом направлении, подход к этой скорости начинается с самого простого и привычного — горизонтального полета, притом медленного, т.е. с внутренней остановки, внутренней тишины. Потом постепенно осваиваются все более сложные элементы высшего пилотажа — умение применять полученные Знания в жизни. И в совершенном варианте скорость и движение уже не зависят ни от места, ни от времени (эффекты телепортации).


все подчиняется закону: "Мы выбираем следующий мир, исходя из того, чему мы научились в этом. Если мы не научились ничему, то следующий мир окажется точно таким же, как этот".


Ведь это в природе любого человека — стремиться к лучшему.


Обычный вариант: 65-70 лет, и … на кладбище. Это что, так привлекательно? Вот Джонатан, которого этот вариант не устроил, и попал в систему — "школу", где норма — тренироваться и учиться. Там все учатся Жизни, и это интересно! Поставить на карту свою жизнь, для них это как бы само собой разумеющееся. Там торговли нет. Если им предложить перемещаться по пространству-времени, то они будут искать возможность сделать это, научиться этому быстрее! И это среднее звено. Разница между ними и Стаей уже настолько огромна, что говорить о высшем звене, куда ушел Чанг, просто бессмысленно.


В "Чайке" четко показана схема передачи Знаний: через построение "Духовного Центра" в обществе.


Да и само имя героя притчи выбрано не случайно. Джонатан… это и Иван, и Джон, и Натан, и Ян… самые распространенные имена. Ливингстон… это был путешественник, открывший водопад "Виктория", то есть "Победа".































литература» № 12 за 1974 г.[2]


Биография Баха


Бах несколько раз вступал в брак. От первого брака у него родилось шестеро детей. В 1970 году он развёлся. На съёмках фильма «Jonathan Livingston Seagull» (1973) Бах познакомился с актрисой Лесли Перриш, и в 1981 году они поженились. Лесли стала героиней книг «Мост через вечность» (1984), «Единственная» (1988), «Бегство от безопасности». В конце 90-х они развелись, и в апреле 1999 года третьей супругой Баха стала Сабрина Нельсон-Алексопулос.[3]


О чем повесть-притча


Чайка по имени Джонатан Ливингстон (англ. Jonathan Livingston Seagull) — повесть-притча, написанная Ричардом Бахом. Рассказывает о чайке, учившейся жизни и искусству полёта. Также может считаться проповедью о самосовершенствовании и самопожертвовании.


Когда было опубликовано


Впервые опубликована в 1970 под названием «История о чайке по имени Джонатан Ливингстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull — a story). К концу 1972 было напечатано свыше миллиона экземпляров книги. Издательство «Ридерз Дайджест» (Reader's Digest) выпустило версию книги, которая стала бестселлером на 38 недель (по рейтингу газеты New York Times). По состоянию на 2006 год эта версия всё ещё допечатывается.


Как появилась идея


История о том, как молодой человек романтического склада — потомок Иоганна Себастьяна Баха, летчик, одержимый своей профессией, но не слишком преуспевший в карьере, автор романов, не имевших успеха, и статей в специальных журналах — этакий американский вариант Сент-Экзюпери, — как он, прогуливаясь однажды по туманному берегу канала Белмонт Шор в штате Калифорния, услышал Голос, который произнес загадочные слова: “Чайка Джонатан Ливингстон”. Повинуясь Голосу, он сел за письменный стол и запечатлел видение, которое прошло перед его мысленным взором наподобие кинофильма.


Как появилась идея


Впоследствии на многочисленные письма и вопросы читателей и почитателей, доискивавшихся метафизического смысла “Джонатана”, Ричард Бах всегда отвечал, что в отличие от романов, им самим сочиненных и созданных, ничего к написанному о чайке Джонатане прибавить он не может. Он выполнял в этом случае роль не столько автора, сколько медиума, и идея “Чайки” ему не принадлежит.


Невыдуманному Джонатану—Чайке,


который живет в каждом из нас


Это самая главная книга Ричарда Баха. Он не придумал "Чайку".


Он услышал ее целиком и записал, и это полностью изменило его жизнь,


и вот теперь вы можете прочесть эту чудо-сказку, как никакую другую


книгу на свете, отвечающую на вопросы "Кто мы?"


«Для большинства чаек главное не полет, а еда. Для этой же чайки


главное заключалось не в еде, а в самом полете. Больше всего на свете


чайка по имени Джонатан Ливингстон любил летать…».


“Какая бессмыслица, — подумал он и решительно швырнул с трудом добытого


анчоуса голодной старой чайке, которая гналась за ним.


— Я мог бы потратить все это время на то, чтобы учиться летать.


Мне нужно узнать еще так много!”


Взлетев на сто футов в небо, Джонатан опустил перепончатые лапы,


приподнял клюв, вытянул вперед изогнутые дугой крылья и,


превозмогая боль, старался удержать их в этом положении.


И еще одно: «не забывай, что твоя семья больше, чем ты думаешь,


и время от времени ты будешь встречать членов своей семьи…»


Экранизация повести


По новелле в 1973 году был снят фильм.


Jonathan Livingston Seagull (1973)(англ.) на сайте Internet Movie Database


Название песни: Lonely Looking Sky (OST Чайка по имени Джонатан Ливингстон)


Текст песни:

Lonely looking sky

Lonely sky, lonely looking sky

And bein' lonely

Makes you wonder why

Makes you wonder why

Lonely looking sky

Lonely looking sky

Lonely looking sky


Lonely looking night

Lonely night, lonely looking night

And bein' lonely

Never made it right

Never made it right

Lonely looking night

Lonely looking night

Lonely looking night


Sleep

We sleep

For we may dream

While we may

Dream

We dream

For we may wake

One more dayone more day


Glory looking day

Glory day, glory looking day

And in its glory

Told a simple way

Behold it if you may

Glory looking day

Glory looking day

Lonely looking sky

6



Просмотр содержимого документа
«урок»

Урок литературы на тему «Поиск смысла жизни в повести Р.Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон»

Класс: 6

Тип урока: открытие нового знания

Технология развития критического мышления

Этап

Деятельность учителя

Деятельность учащихся

Время

1

Оргмомент

Мотивация

Приветствие



2

Актуализация опорных знаний.

Вызов

- Мы с вами закончили изучение притчи А.де Сент Экзюпери «Маленький принц». Что же хотел сказать человечеству автор?

- Вы к уроку прочитали ещё одну притчу «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Прочитайте эпиграф и скажите , кто ещё живёт в человеке?

- Давайте передвинем стул, как говорил Маленький принц, и попытаемся понять.

- В каждом из нас живёт ребёнок, надо его в себе найти и беречь









- Чайка


3

Постановка цели. План работы

1.Корзина идей

- Посмотрите на экран и подумайте , с чем у вас ассоциируется слово чайка

Это образ –символ. Символ (гр. sumbolon — знак, примета) — это самостоятельный художественный образ, который имеет эмоционально-иносказательный смысл, основанный на сходстве явлений жизни. Вызывает целый ряд ассоциаций

- Что же живёт в человеке?

- Если мы говорим о стремлении, значит тема урока…

- Где мы уже сталкивались с проблемой поиска смысла жизни

- Зачем вам задумываться над такой, на первый взгляд взрослой проблемой?

- Как эту проблему решает Р.Бах?

- Как узнать, кто прав? Ваш план




- Свобода полёт небо












- Стремление к свободе, полёту



- Поиск смысла жизни


- «Маленький принц»





Идеи фиксируются на доске


4

Осмысление содержания (составление бортового журнала)

- предлагаю вести бортовой журнал. Начнём вместе. Выписываем ключевые слова

1. 1 преложение( ключевые слова) Ваш комментарий

2. Образ стаи(имени Завтрака)


Разнеслось Слово

Привычную битву за кусочки пищи

Ещё один день


Вывод: цель- еда





Достойна только этого имени – это цель жизни




В стороне, в одиночестве


Чайка по имени Джонатан Ливингстон

(сообщение о Р.Бахе и имени героя)

Превозмогая боль напряжение


Вывод: вовсе не обыкновенная птица





Почему одинок?

Разные цели в жизни



Работа в группе

  1. Дж глазами родителей

  2. стаи

  3. что хотел узнать, легко ли было




















Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Литература

Категория: Уроки

Целевая аудитория: 6 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
«Поиск смысла жизни в повести Р.Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».

Автор: Сальникова Ольга Николаевна

Дата: 24.06.2014

Номер свидетельства: 108214


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства