kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Испытание добротой.Рассказ В.Распутина "Уроки французского"(в рамках подготовки к итоговому сочинению в 11 классе)

Нажмите, чтобы узнать подробности

Воспитание добротой

 Рассказ Валентина Распутина  «Уроки французского»

 

(В рамках подготовки к сочинению в 11 классе)

 

Рассказ Валентина Распутина «Уроки французского» - это произведение о прекрасном педагоге, сме­лом и человечном, это слово автора о школе, произнесенное так, чтобы оно вошло в сознание учительства (и не только учительства), что-то из­менило в нем. Это всегда умела делать русская литература, Распутин - продолжатель ее лучших традиций.

Рассказ рекомендуется для подготовки к итоговому сочинению в 11 классе. Какой мне представляется работа над ним на уроке? Безусловно, начинать ее следует с разговора об авторе рассказа. Биография писателя - в его книгах, статьях, выступлениях. Он сибиряк, а «в каждом развитом духовно человеке повто­ряются и живут очертания его Родины. Мы невольно несем в себе и древ­ность Киева, и величие Новгорода, и боль Рязани, и бессмертие Ясной Поляны и Старой Русы. В нас купиной неопалимой мерцают даты на­ших побед и потерь», - так сказал когда-то Распутин («Сибирь без ро­мантики»).

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Испытание добротой.Рассказ В.Распутина "Уроки французского"(в рамках подготовки к итоговому сочинению в 11 классе) »

Воспитание добротой

Рассказ Валентина Распутина «Уроки французского»


(В рамках подготовки к сочинению в 11 классе)


Рассказ Валентина Распутина «Уроки французского» - это произведение о прекрасном педагоге, сме­лом и человечном, это слово автора о школе, произнесенное так, чтобы оно вошло в сознание учительства (и не только учительства), что-то из­менило в нем. Это всегда умела делать русская литература, Распутин - продолжатель ее лучших традиций.

Рассказ рекомендуется для подготовки к итоговому сочинению в 11 классе. Какой мне представляется работа над ним на уроке? Безусловно, начинать ее следует с разговора об авторе рассказа. Биография писателя - в его книгах, статьях, выступлениях. Он сибиряк, а «в каждом развитом духовно человеке повто­ряются и живут очертания его Родины. Мы невольно несем в себе и древ­ность Киева, и величие Новгорода, и боль Рязани, и бессмертие Ясной Поляны и Старой Русы. В нас купиной неопалимой мерцают даты на­ших побед и потерь», - так сказал когда-то Распутин («Сибирь без ро­мантики»).

Учащийся кратко рассказывает биографию писателя.

Родился Валентин Григорьевич в 1937 году в трехстах километрах от Иркутска, в Усть-Удэ, что на Ангаре. Это его малая родина. Она дает гораздо больше, чем мы в состоянии осознать. Человеческие наши качества, вынесенные из детства и юности, надо делить пополам: половина от родителей, половина от взрастившей нас земли. Первые и самые прочные представления о добре и зле, о красоте и уродстве мы выносим из нее и всю жизнь затем соотносим с этими изначальными образами и по­нятиями. «Я, например, когда вспоминаю детство, то вижу себя на берегу старой Ан­гары, возле моей родной Аталанки, острова напротив, и заходящее за другой берег солнце. Немало в жизни повидал я всяких красот рукотворных и нерукотворных, но и умирать буду с этой картиной, дороже и ближе которой для меня ничего нет». Отец будущего писателя крестьянствовал, работал в леспромхозе. Когда началась Великая Отечественная, ушел на фронт. Мать едва управлялась с делами и семьей. В 1954-м В. Распутин закончил школу, в 1959-м - историко-филологический факультет Иркут­ского государственного университета. «В юности, - говорит он о себе, - я совершенно не думал о литературном призвании, считал, что мне суждено стать учителем, радо­вался этому, гордился и серьезно готовился к этому делу... Но получилось так, что я остался без стипендии. Помощи было ждать неоткуда. Друзья помогли мне опреде­литься на внештатную работу в иркутскую молодежную газету. Через несколько ме­сяцев, еще до окончания университета, был зачислен в штат» («Быть самим собой»),

В 1961 году в альманахе «Ангара» вышел первый рассказ «Я забыл спросить у Лёшки», После его публикации Распутин около шести лет работал специальным кор­респондентом газет «Красноярский рабочий» и «Красноярский комсомолец», побывал на строительстве дороги Абакан-Тайшет, на Красноярской ГЭС - открывал для себя людей.

«Костровые новых городов», «Край возле самого неба» - это книги писателя, вы­шедшие в конце 60-х годов. «Я стал ощущать себя наряду с героями моих очерков и рассказов», - отмечал он. В 1967 году в Красноярске вышел новый сборник расска­зов, а также повесть «Деньги для Марии». В 70-е годы были опубликованы самые значительные его произведения - «Последний срок», «Прощание с Матёрой», «Живи и помни».

В 1977 году Валентину Распутину присуждена Государственная премия СССР. Живет Валентин Распутин в Иркутске.

Итак, в литературу писатель вошел почти без разбега, как признанный мастер.

В чем же сила его таланта? Прежде всего в верности правде жизни. Ему веришь, ви­дишь мир его глазами, разделяешь его оценки, потому что они от доброго ума и чест­ного сердца.

Чувство гражданственности Распутина... Ему есть дело и до чистоты Байкала, и до «святой земли русского Севера», и до алтайского кедра. Это ему дано слышат голос Сибири: «Не надо меня больше покорять, я давно покорена и принадлежу вам, не надо по старинке смотреть на меня как на непригодную для жизни страну, а пора принять меня как Родину, без коей вся остальная родина не существует, и как к ро­дине относиться ко мне с любовью и заботой. С тем и приходите ко мне» («Моя и твоя Сибирь»).

Людям, живущим в суровом и прекрасном сибирском краю, посвятил В. Распутин свое творчество. Давайте прислушаемся к его мыслям: «...Сибиряк с самого на­чала был замешан на личностных качествах. Сибирь заселяли люди отчаянные - те, у кого были причины искать пристанища в далекой, неуютной земле, кто надеялся жить здесь среди воли и справедливости, которых недоставало ему на прежней родине, кто во имя праведности обновленного коллективного закона сбивался в общины и расчинал деревни, не замусоренные попервости пустолюдием, и кто, полагаясь только на себя, в одиночестве уходил в глухие углы. Во всех случаях это требовало недюжинного духа» («Моя и твоя Сибирь»).

Так надо ли удивляться, что главный герой рассказа «Уроки французского» - подросток - был воспитан в суровых правилах крестьянской семьи (не жалуйся, не проси, не жди, не принимай помощи от людей, терпи)? Так ковался сибирский характер.

Сибирь с ее болями и радостями встает со страниц книг Распутина. Для нега «Сибирь - Россия больше, чем Россия». Потому что «некоторые черты русского че-г повека сохранились в Сибири лучше, чем в коренной России, придавленной крепост­ничеством и время от времени сотрясаемой внешними заимствованиями». Какие это черты? Инициативность, сметливость, твердость духа, упорство в достижении цели, автономность личности, несуетность и немногословность - словом, большая часть из того, что «вошло затем в понятие сибирского характера».

«Уроки французского» - это рассказ о доброте и милосердии. Дей­ствие его происходит через три года после окончания Великой Отечест­венной войны - в 1948 году в далекой сибирской деревне. Страшную нищету первых послевоенных лет видим мы глазами мальчика: «Голод в тот год еще не отпустил, а нас у матери было трое, я самый старший. Весной, когда пришлось особенно туго, я глотал сам и заставлял глотать сестренку глазки проросшей картошки и зерна овса и ржи, чтобы раз­вести посадки в животе,— тогда не придется все время думать о еде». Примет трудного послевоенного времени в рассказе много: «жили без отца», «денег у нас не водилось», «я видел яблоки только, на картинках».

А начинает свой рассказ Валентин Распутин вопросом: «Странно, почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе - нет, а за то, что сталось с нами после?». Этот вопрос-боль не покидает читателя, даже когда он закрывает последнюю страницу. Распутин задает вопрос себе, но и ты, учитель, как бы чувствуешь свою вину перед учениками за то, что станется с ними после.

Сообщение учащегося.(История создания рассказа).

«Уроки французского» - произведение небольшое по объему, во многом автобиографическое. Опубликовано было в 1973 году, в годовщи­ну гибели талантливого драматурга Александра Вампилова (он утонул в Байкале). Произведение посвящено матери Вампилова - Анастасии Прокопьевне Копыловой-Вампиловой. Юношеская дружба писателя и драматурга - тема отдельного разговора, но и теперь Распутин - самый верный друг для Копыловой, в прошлом учительницы. Рассказ хоть и посвящен ей, но героиня его - другая учительница - Лидия Михайлов­на, обучавшая мальчика в 5-м классе французскому языку. «Этот рас­сказ, - вспоминает писатель, - помог мне найти своего учителя: «Она прочитала его и узнала меня и себя, только не помнит, как высылала мне посылку с макаронами. Истинное добро со стороны того, кто творит его, имеет меньшую память, чем со стороны того, кто принимает. На то оно и добро, чтобы не искать прямой отдачи...»

Анализ рассказа.

Анализ рассказа лучше всего проводить «вслед за автором», т. е. по ходу действия. Сюжет прост. Школьник, чтобы не очень голодать (вспом­ним, действие происходит как раз в неурожайном 1948), научился вы­игрывать «в чику» и на эти деньги покупал молоко. Сверстники избили его за то, что постоянно выигрывал. Избили и выставили из игры. Молодая учительница Лидия Михайловна оказалась человеком большой души. В «тощем, диковатом мальчишке с разбитым лицом, неопрятном без ма­тери и одиноком» увидела и настоящую человеческую гордость, и недет­ское мужество. Теперь ее не покидает мысль, как помочь, «подкормить» паренька. Конечно, доброта Лидии Михайловны опровергала жесткие правила, в которых был воспитан мальчик, она доказывала: ты не одинок в мире, кому-то ты виден со своим голодом, синяками и ссадинами, тебе помогут. И она попыталась помочь. Но вскоре убедилась, что «просто так» мальчик от нее ничего не возьмет. Ведь был же случай, когда она прислала посылку прямо на школу: макароны, несколько больших кусков сахару и две плитки гематогена, показавшиеся мальчику целым богат­ством «с неизвестных приисков». Думал вначале, что мать. Потом понял: прислала учительница.

Когда я бочком влез с посылкой в дверь, Лидия Михайловна приняла вид, что ничего не понимает...

- Что это? Что такое ты принес? Зачем?

- Это вы сделали, - сказал я дрожащим, срывающимся голосом!

- Что я сделала? О чем ты?

- Вы отправили в школу эту посылку. Я знаю, вы...

Это был тот единственный, очевидно, случай, когда я не боялся смотреть ей прямо в глаза. Мне было наплевать, учительница она или моя троюродная тетка. Тут спрашивал я, а не она, и спрашивал не на французском, а на русском языке, без вся­ких артиклей. Пусть отвечает.

- Почему ты решил, что это я?

- Потому что у нас там не бывает никаких макарон. И гематогену не бывает...

- Как! Совсем не бывает?! - Она изумилась так искренне, что выдала себя с головой.

- Совсем не бывает. Знать надо было.

Лидия Михайловна вдруг засмеялась и попыталась меня обнять, не я отстранил­ся от нее.

- Действительно, надо было знать. Как же это я так?! Я же городской человек... А макароны эти ты возьми...

- Не возьму, - перебил я ее.

- Ну, зачем ты так? Я знаю, что ты голодаешь. А я живу одна, денег у меня много. Я могу покупать, что захочу...

- Я совсем не голодаю.

- Не спорь, пожалуйста, со мной. Я знаю. Я говорила с твоей хозяйкой. Что плохого, если ты возьмешь сейчас эти макароны и сваришь себе сегодня хороший обед. Почему я не могу тебе помочь - единственный раз в жизни? Обещаю больше никаких посылок не подсовывать. Но эту, пожалуйста, возьми. Тебе надо обязатель­но есть досыта, чтобы учиться. Столько у нас в школе сытых лоботрясов... А тебе надо учиться.

Ее голос начинал на меня действовать усыпляюще; я боялся, что она меня уговорит, и, сердясь на себя за то, что понимаю правоту Лидии Михайловны, и за то, что собираюсь ее все-таки не понять, я, мотая головой и бормоча что-то, выскочил за дверь.

Лидия Михайловна... Какая же она, эта «удивительная учи­тельница, неразгаданная фея» (С. Залыгин), уроки французского кото­рой с таким трудом давались мальчику? В том-то и дело, что Лидия Ми­хайловна прежде всего давала своим ученикам уроки доброты. И муже­ства - тоже. Не каждый учитель способен на тот поступок, который необходим, чтобы поддержать одного ученика, может, в самые мрачные для его жизни. У нее был дар сопереживания. Вот она спокойно, даже не меняя «чуть безразличного тона», останавливает доносчика Тишкина, «задумчиво спрашивает» героя рассказа, не может ли он обойтись без игры на деньги. И мальчик искренне пообещал. Но когда пришлось совсем плохо (из деревни не прислали даже картошки, не только хлеба), он снова начал голодать: «даже во сне чувствовал, как по желудку про­катываются судорожные волны». И снова пришел на поляну, выиграл. И снова был избит. Вот тогда-то учительница и предложила ученику играть с нею «в пристенок». И конечно, она проигрывала. А на «честно» выигранные у нее деньги истощенный мальчик мог покупать молоко. И ходить в школу.

Об игре учителя с учеником узнает директор школы Василий Алек­сеевич. Учительнице пришлось расстаться с педагогической деятельностью и уехать навсегда. Но теперь она была спокойна. Мальчик выживет. «Среди зимы, уже после январских каникул, мне пришла в школу по­сылка. Когда я открыл ее... аккуратными, плотными рядами в ней лежа­ли макароны и красные яблоки».

Так своей добротой Лидия Михайловна спасла человека. Она - гу­манист. Но чтобы доказать это, ей понадобилось мужество.

Гуманен и мальчик. Он по-своему жалеет Лидию Михайловну за то, что у нее «такая неблагодарная и ненужная профессия». Вот он, например, отстает по ее предмету. Ему не дается французское произношение, он «шпарит» по-французски так, что с головой выдает свое ангарское происхождение вплоть до последнего колена, где никто сроду не выго­варивал иностранных слов, если вообще подозревал об их существовании. Возмущается «придуманными только для наказания словами... Ну, зачем еще, как не для издевательства, три гласные сливать в один тол­стый тягучий звук? Зачем с каким-то пристоном пускать звуки через нос, когда испокон веков он служил человеку совсем для другой надоб­ности? Зачем?»

Но отношение к французскому языку меняется, как только он убеждается в доброте и благородстве учительницы.

Конечно, паренек уже начал догадываться: Лидия Михайловна про­игрывает ему деньги и нарочно. Значит, игра не честная. Французский он, конечно, теперь одолеет, чего бы ему это ни стоило. Но как бороться с голодом? Не выигрывать же у учительницы? Лучше честно в «чику» на поляне.

Он выиграет и в который раз будет жестоко избит: «Я старался только не упасть, ни за что больше не упасть... Кто-то третий, малень­кий и злобный пинал меня по ногам. Мне казалось это позором». Пере­живать обиду он будет горько, но с достоинством. Горько не только по­тому, что было очень больно физически, а и потому, что «дома я призна­вался за грамотея: писал за старух и читал письма, проверял облигации». А здесь ни с кем из ребят не сошелся, страдал от своих мучителей.

Отрицательных персонажей девятиклассники характеризуют само­стоятельно. Распутин осуждает их не столько словами, сколько выстав­лением напоказ их действий, поступков. То, что Птаха — плохой маль­чик, мы понимаем, как только узнаем, что он «остался в пятом на второй год и под каким-то предлогом устроил себе до января каникулы». И бить нашего героя он будет по-предательски, «сзади». Еще хуже Птахи ока­зался Вадик, который никому не прощал превосходства, «в игре хитрил, но сказать ему об этом никто не смел».

Директор школы, кажется, не делает ничего плохого. Но мои девя­тиклассники единодушны: это жестокий человек, он позорит имя педа­гога. Взять хотя бы «беседы» с провинившимися учениками. Василий Андреевич задавал ученику, в чем бы тот ни был виноват - разбил окно, подрался или курил в уборной, - всегда только один вопрос: «Что тебя побудило заниматься этим грязным делом?» А как задавал этот вопрос? Он «расхаживал перед линейкой, закинув руки за спину... казалось, будто темный френч двигается самостоятельно чуть поперед директора и подгонял: «Отвечай, отвечай...» Дело обычно заканчивалось слезами,

Лишь после этого директор успокаивался. Наш герой-пятиклассник вспоминает и такой случай: «Однажды первый урок у нас начался с опозданием на десять минут, и все это время директор допрашивал одно­го девятиклассника».

Когда же «самый главный учитель» узнал об играх мальчика с учи­тельницей, то он, не вникнув в суть дела, только «воздел руки над го­ловой».

Учащиеся выразительно читают весь диалог, произошедший между Лидией Михайловной и директором (даем его в сокращении):

- Вы играете на деньги с этим? - Василий Андреевич ткнул в меня пальцем, и я со страху пополз за перегородку.

- ...Играете с учеником?! Я правильно вас понял?

- Правильно.

- Ну, знаете... - Директор задыхался, ему не хватало воздуха... - Я теряюсь сразу назвать ваш поступок. Это преступление. Растление. Совращение.

Учительница понимает: объяснять что-либо директору бесполезно: ой все равно не поймет. Отвечая на его вопрос одним только словом «правильно», она как: бы соглашается с ним. Если так надо - а другого выхода Лидия Михайловна не видела - она возьмет вину на себя, но даст мальчику возможность выжить в эту трудную зиму. Выжить и учиться.

Время осмысления всех этих событий для героя рассказа наступило значительно позднее. Прошли годы, а он все слышит из далекого сорок восьмого слова учительницы: «Поеду к себе на Кубань. А ты учись спо­койно, никто тебя за этот дурацкий случай не тронет. Тут виновата я. Учись, - она потрепала меня по голове и ушла. И больше я ее никогда не видел».

Учащимся было дано задание: «С каким вопросом вам хо­телось бы обратиться к автору произведения?

Вопросы:

- Неужели формалист-директор навсегда отобьет желание у моло­дой учительницы вернуться в школу?

- Неужели Лидия Михайловна, уехав к себе на Кубань, сменит профессию? Ведь она - мужественная.

- Как сложится судьба мальчика?

- Кем станут его мучители-одноклассники?

- А директор? Неужели так и будет пребывать на этом посту?

- Валентин Распутин мог стать хорошим учителем истории или рус­ской литературы. Почему не стал?

Заключительное слово учителя.


Дорогие ребята, он стал им - Учителем. Рассказ, который мы изу­чаем, - тому подтверждение.

«Уроки французского» запоминаются общим благородным замыслом и тем, как просто этот замысел выполнен. А еще - удивительными сло­вами учительницы: «Человек стареет не тогда, когда он доживает до старости, а когда перестает быть ребенком».

Главная мысль автора - это мысль о любви к детям, готовность за­слонить их собой от беды. Ибо нет большего счастья, чем творить добро.

Домашнее задание:написать сочинение –рецензию на рассказ.

3



Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Литература

Категория: Уроки

Целевая аудитория: 11 класс

Автор: Бахтин Сергей Фёдорович

Дата: 19.11.2014

Номер свидетельства: 132888


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Проверка свидетельства