kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Романсовый мотив как средство эмоционального воздействия на реципиентов пьесы А.Н. Островского "Бесприданница"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Автор работы ставит перед собой цель определить роль романсов, используемых в пьесе А. Н. Островского «Бесприданница», Фильме Э. Рязанова «Жестокий романс»,  спектакле  Белорусского государственного молодежного театра «Бесприданница», в раскрытии внутреннего состояния героев. Аргументирована актуальность выбранной темы. Автор конкретно обозначила задачи исследования.

Учащейся изучен вопрос об истории возникновения жанра романса в музыке и литературе, исследован и проанализирован текстовый материал.

Работа построена грамотно. В первой главе раскрывается понятие романса. Во второй главе анализируются романсы, используемые авторами пьесы, фильма и спектакля. В заключении обобщаются результаты проведённого исследования, формулируются основные выводы. Учащейся проведено анкетирование и интервьюирование. Автором доказана гипотеза: романсы, используемые в произведениях, выбираются не случайно, а с определенной целью, заключающейся в придании деталям и образам конкретного смысла. В приложении содержится текстовый материал.

Автор подчёркивает практическую значимость данной работы. Работа имеет перспективы развития.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Романсовый мотив как средство эмоционального воздействия на реципиентов пьесы А.Н. Островского "Бесприданница"»

Управление образования Минского областного исполнительного комитета

Отдел образования, спорта и туризма Жодинского городского исполнительного комитета

Государственное учреждение образования «Средняя школа №6 г. Жодино»

222160, г. Жодино, Минской области, ул. 8 Марта, д. 14, тел. (801775)73019












Романсовый мотив как средство эмоционального воздействия на реципиентов пьесы А.Н. Островского «Бесприданница»

(секция русского языка и литературы)









Выполнила

Мазурчик Елизавета Васильевна,

учащаяся 11 класса

Руководитель

Караян Татьяна Валерьевна,

учитель русского языка и литературы

первой аттестационной категории











Жодино, 2016

Оглавление



Ведение 3

Глава 1. История возникновения жанра романса в музыке и литературе 5

Глава 2.1. Романсы в пьесе А.Н. Островского «Бесприданница» 6

Глава 2.2. Романсы в фильме Э.Рязанова «Жестокий романс» 8

Глава 2.3. Романс в спектакле Белорусского государственного молодежного

театра 10

Заключение 14

Список литературы 15 Приложение 1 16

Приложение 2

Приложение 3

Приложение 4

Приложение 5

Приложение 6

Приложение 7

Приложение 8


























Музыка – посредница между жизнью ума и жизнью чувств.

Людвиг ван Бетховен

Введение

Каждый человек слышит в звучащей музыке что-то свое, перед его мысленным взором встают только одному ему известные картины, но между тем музыка воздействует на всех одинаково: она делает людей лучше, благороднее. Она не просто заставляет нас чувствовать, но и выплескивать свои чувства, эмоции вместе со звуками, делиться с окружающими мыслями, переживаниями.

Романс – жанр фольклора, внимание к которому не ослабевало никогда. Это один из главных жанров музыкального искусства, параллельно развивающийся и в литературе. Интерес к романсу возник после появления на сценах дворянской, купеческой России в 1878 году пьесы Александра Николаевича Островского «Бесприданница». Но в дальнейшем романс как литературный жанр потерял свою значимость. Однако спустя 100 лет, в 1984 году, выходит в свет одна из лучших работ российского режиссера Эльдара Рязанова – фильм «Жестокий романс» по мотивам пьесы «Бесприданница». Картина вызвала в то время широкую полемику со стороны критиков. Но тем не менее фильм пользуется огромной народной популярностью и любовью. Рязанов решил наполнить свою картину очарованием новых романсов, близких и понятных современному зрителю. В 2015 году состоялась премьера Белорусского Молодежного Театра «Бесприданница». Режиссер спектакля использовал в постановке только один романс, который исполняет главная героиня. Проблема выбора романса и привлекла наше внимание. Актуальность исследования заключается в том, что в настоящее время пьеса Н.А. Островского является востребованной как для читателей, так и для режиссеров, и для зрителей.

Объектом исследования стали пьеса Островского «Бесприданница», фильм Э. Рязанова «Жестокий романс», спектакль Белорусского Государственного Молодежного театра «Бесприданница».

Предмет исследования – романсы в пьесе, фильме, спектакле.

Цель исследования – определение роли романсов, используемых в пьесе, фильме и спектакле, в раскрытии внутреннего состояния героев.

Задачи исследования:

  1. Изучить теоретический материал по теме.

  2. Познакомиться с историей жанра романса в музыке и литературе.

  3. Определить роль романса в пьесе, фильме и спектакле.

  4. Показать новаторство писателя в использовании романса для раскрытия эмоционального состояния героини.

  5. Проанализировать романсы пьесы, фильма и спектакля исходя из трактовки времени создания произведений.

За гипотезу взяла мнение критиков о том, что романсы, используемые в произведениях, выбираются не случайно, а с определенной целью, заключающейся в придании деталям и образам конкретного смысла.

В своей работе попыталась в этом убедиться, используя следующие методы исследования: наблюдение, сопоставление, анализ, анкетирование, интервьюирование.

Говоря о практическом значении работы, хочу отметить, что оно велико, поскольку выводы могут помочь не только лучшему пониманию содержания пьесы А.Н. Островского и ее основных идей, но и пониманию других художественных произведений, которые изучаются нами в курсе школьной программы по литературе.































































Глава 1. История возникновения жанра романса в музыке и литературе



Романс (от испанского romance) – камерно-вокальное произведение для голоса с инструментальным сопровождением. Термин «романс» возник в Испании и первоначально обозначал светскую песню на испанском («романском», отсюда название – «романс») языке. Распространившись в других странах, термин «романс» стал обозначать с одной стороны поэтический жанр – особо напевное лирическое стихотворение, а также стихотворение, предназначенное для музыки; а с другой стороны – жанр вокальной музыки. Романсы сочинялись как анонимными, так и известными авторами; вокальная мелодия сопровождалась обычно различными музыкальными инструментами: скрипкой, флейтой, клавесином, роялем, гитарой.

В XIX веке развивается русский классический романс. Романс становится одним из ведущих жанров, отражая характерные для эпохи тенденции, – обращение к внутреннему миру человека и к сокровищам народного искусства. Содержание романса составляет счастливая или несчастная любовь. Глубокий подтекст человеческих отношений, переживаний романс доверяет угадывать читателю, в душе которого «дописывается» или «допевается» то, что хотел, но не сказал автор-поэт, и что подразумевал, но не выразил композитор, если слова романса положены на музыку.

Широкое распространение романса в разных слоях общества в России вызвало и появление его разновидностей: «усадебный» (лучшие образцы такого романса создали А. Фет, А. Майков, А. Толстой), «городской» романс, который проник в город в разночинную среду (Я. Полонский). Герои таких романсов – небогатые люди, их чувства часто сдержанны. Особая разновидность – мещанский, или «жестокий» романс. Он отличается крайне напряженными страстями, надрывом, преувеличенными и доведенными до крайности интонациями. К «жестокому» близок и «цыганский» романс с культом вольной, не знающей границ любовной страсти. Такие произведения создавались не столько самими цыганами, сколько замечательными русскими поэтами (А. Григорьев, Я. Полонский, А. Блок).

Романс выражает любовное переживание, рассчитан на камерное исполнение и представляет собой трехгранную структуру, в которой в относительном равновесии находятся слово, музыка и речь. Главной особенностью романса является диалогичность. Это диалог музыки и слова на уровне метра, ритма, интонации, уравновешивающий интеллектуальную и эмоциональную сферы в романсе. К речевым особенностям романса относится специфика исполнения.

Жанр романса – заметная страница в судьбе русской лирики и русского стиха.



















Глава 2. 1. Романсы в пьесе А. Н. Островского «Бесприданница»



Действие драмы разворачивается во второй половине XIX века в маленьком провинциальном городке на берегах Волги. В основе драмы – социальная тема: главная героиня Лариса Огудалова бедна, она бесприданница, и этим определяется ее трагическая судьба. Она живет в мире, где все продается и покупается, в том числе девичья честь, любовь и красота. Но поэтическая натура Ларисы летит над миром на крыльях музыки (не случайно Островский выбирает это имя для своей героини, так как Лариса в переводе с греческого означает «чайка»): она прекрасно поет, играет на фортепиано, на гитаре, глубоко переживает исполняемое, так что приводит в трепет и восторг своих слушателей. Ей близки цыгане, в которых она ценит жажду воли и склонность к волнующей песне. Островский так изобразил в своей пьесе Ларису, что в сознании читателя ее образ неразрывно сливается с романсом.

То, что музыкальной составляющей в пьесе отведена драматургом значительная роль, отмечалось многими исследователями. Безусловно, музыка не просто составляет фон для развития действия, она пронизывает всю образную структуру произведения, высвечивая сущность конфликта в драме, проясняя психологический рисунок человеческих характеров. Таким образом, выявление значения музыкального, в частности, романсового начала, стало для автора не только ключом к постижению проблематики всего произведения, но и к пониманию характера главной героини, ее внутреннего состояния.

С какой целью вводит автор в пьесу романсы? Во-первых, чтобы сориентировать читателя (зрителя), так как пьеса показывает внешнее действие, в ней нельзя написать: «Лариса подумала…». Во-вторых, для понимания читателями всей трагичности образа героини. Первый романс, который исполняет Лариса во время разговора с матерью Харитой Игнатьевной (второе действие, третье явление), – романс «Матушка, голубушка» на стихи С. Никромского (приложение 1):

Матушка, голубушка, солнышко мое!

Пожалей, родимая, дитятко твое!

Этот романс показывает одиночество души Ларисы, так как ее «матушка» не понимает свою дочь. В разговоре с матерью воображение Ларисы рисует будущее «как рай тихой жизни в благословенном уголке, изолированном от внешнего мира». Провинциальное захолустье представляется девушке «землей обетованной», где уставшая, израненная душа ее обретет, наконец, спокойствие и умиротворенность. «Я ослепла, я все чувства потеряла, да и рада. Давно уж точно во сне вижу, что кругом меня происходит. Нет, уехать надо, вырваться отсюда. Скоро и лето пройдет, а я хочу гулять по лесам, собирать грибы и ягоды…наберу с собой в деревню романсов и буду играть да петь от скуки». Характерно, что именно музыка призвана в глазах героини воссоздать утраченную гармонию. Но мать Харита Игнатьевна пытается развенчать представления дочери о рае уединения средь лесов Заболотья.

«Разуверение» – именно этот романс звучит в кульминационной сцене (3 действие, 11 явление) пьесы (приложение 2). Лариса поет его Паратову:

Не искушай меня без нужды

Возвратом нежности твоей:

Разочарованному чужды

Все обольщенья прошлых дней…

В духе этого романса воспринимает Лариса и характер Паратова, и свои отношения с ним. В ее глазах роман с Паратовым – это история о том, как овеянный тайной и загадкой роковой обольститель вопреки мольбам Ларисы искушал ее.

Это один из лучших элегических романсов Е.А. Баратынского. В нем автор передает тончайшие оттенки чувств: тоски, разочарования, уныния. В традиционной форме «унылой» элегии Баратынский сумел воплотить богатство и сложность эмоционального мира конкретного человека.

Композитору Глинке казалось, что это его первый удачный романс, в котором ему удалось угадать в стихах Баратынского не убежденный отказ от любви, о чем говорится в тексте, а, наоборот, жажду чувств, страсти, тревог, и передать это в музыке. При всей элегичности его романс прозрачен, чист, наполнен светлой грустью. Этот романс дает яркое представление о душевном мире героини, поэтому Островский и включает его в кульминационную сцену своей драмы. В целом музыка для Ларисы – это и спасение от серости и пошлости провинциального существования, и сфера реализации себя как личности, средство самовыражения. В Ларисиной увлеченности музыкой находит отражение тоска по эстетическим началам, отсутствующим в окружающей ее жизни, устремленность, романтическая окрыленность души.



















































Глава 2. 2. Романсы в фильме Эльдара Рязанова «Жестокий романс»

Кино и литература – это два вида искусства, каждый из которых обладает присущим только ему набором художественных средств и особенностей. В силу этого любая экранизация литературного произведения – это его интерпретация, предполагающая творческое преобразование исходного материала. Э. Рязанов изменил характер произведения, несколько иначе расставил акценты: сценарий фильма выдвигает на передний план любовную коллизию пьесы, отодвигая тему денег и безденежья. Особое настроение фильму придает музыкальное оформление. В фильме звучат романсы на стихи М. Цветаевой, Б. Ахмадулиной, Р. Киплинга и даже самого Э. Рязанова. Музыку на стихи этих авторов написал А. Петров. По мнению Э. Рязанова, «музыкальная и звуковая среда помогли создать поэтическую, напряженную, местами мучительную, кое-где давящую атмосферу картины». Каждое поколение примеряет великие произведения к собственному опыту. Рязанов произвел своеобразную коррекцию на эпоху, на настроения современных ему зрителей. Таким образом, время в «Жестоком романсе» сдвинуто и приближено к нашему дню. Романсами подчеркнута современность фильма, условность времени и места действия.

Главной исполнительницей романсов в фильме является Огудалова Лариса Дмитриевна, роль которой сыграла Лариса Гузеева. Какое место в жизни Ларисы занимает музыка, романс?

Музыка и поэзия – основные составляющие внутреннего мира героини "Бесприданницы". Не случайно Кнуров замечает о ней: "Ведь в Ларисе Дмитриевне земного, этого житейского, нет. Ведь это эфир». Многозначительно в этом плане и само имя героини, о чем можно прочитать в любой монографии о "Бесприданнице". Мечтательная и возвышенная, Лариса, как чайка (что в переводе с греческого и означает ее имя), парит над жизнью.

Изображенная в фильме провинциальная среда абсолютно лишена музыкального начала, она дисгармонична и антимузыкальна по сути своей. Сердце девушки болезненно реагирует на жестокость окружающего мира, и музыкальная стихия, притягивая Ларису своей гармоничностью, становится для нее своего рода укрытием, помогающим сохранить душевное равновесие в хаосе цыганского табора.

В начале фильма звучит «Романс о романсе», нацеливая зрителя на внимательное отношение к романсам, которые прозвучат в фильме:

Отражен иль исторгнут роялем

Свет луны – это тайна для глаз,

Но поющий всегда отворяет

То, что было закрыто для нас…

Любовь для главной героини – пока неизведанный мир, но ей так хочется попасть в него:

И куда б ни вела та калитка,-

Подари, не томи, отвори…

Следующий романс, который исполняет героиня на своем дне рождения « Под лаской плюшевого пледа» на стихи М. Цветаевой.

“Я не люблю стихи, которые льются, рвутся - да” , – говорила М. Цветаева. Строка романса действительно рвется :

В том поединке своеволий
Кто, в чьей руке был только мяч?

Но, несмотря на это, романс мелодичен. Паузы, которые неизбежно делаются в конце каждого вопросительного предложения, помогают внешне сохранить сдержанный тон; они замедляют темп речи, сдерживают бурное проявление чувств, держат внимание слушателя. Изобразительно-выразительных средств в этом романсе использовано немного. Ведь впереди у лирической героини разлука, и надо принять её достойно, а не успокаивать себя красивыми словами о прекрасной любви. Обратим внимание: не «думаю» , а «передумываю» , не «мучаюсь» , а «перемучиваюсь» , то есть и думала, и мучилась, и страдала уже давно, а теперь вот всё это с новой силой и новой болью приходится переживать снова. Так приставка пере- помогает понять и сильнее ощутить боль исполнительницы.
Ярких деталей немного: плюшевый плед, длительное мурлыканье сибирского кота. Но они именно яркие, запоминающиеся, они – из быта, от которого, возможно, старалась на какое-то время уйти героиня в мир страстей и эмоций. Кот – сторонний наблюдатель, не охотник, он «философски» относится к поединку влюблённых и будто понимает, что любовь – не поединок, победителей здесь не бывает.
Синтаксис стихотворения М. Цветаевой интересен прежде всего обилием вопросительных предложений, риторических вопросов, из которых оно, собственно, и построено: «Что это было? Чья победа? Кто побежден? » «Была ль любовь? » «Что понял, длительно мурлыча, сибирский кот? » «Кто был охотник? Кто - добыча? » «Так и не знаю: победила ль? Побеждена ль? » Двенадцать вопросительных знаков – на пять четверостиший, и все вопросы – только себе самой. Также интересно употребление определённо-личных предложений. Удивительно: в романсе, рассказывающем о личной драме и написанном от первого лица, местоимения «я» не встречается ни разу. Мне кажется, в этом проявляется именно стремление посмотреть на себя и на свои чувства немного со стороны.

Далее в фильме звучит романс А. Петрова на стихи Р. Киплинга. Слова романса представляют собой весьма вольное переложение стихотворение Р. Киплинга « Цыганская тропа». В фильме песню исполняет под гитару Паратов, которого играет Никита Михалков. Романс исполняется им на пароходе «Ласточка» для Ларисы, причем дважды в разных тональностях – минорной (1 серия) и мажорной, в сопровождении цыганского хора ( 2 серия). По сюжету двусмысленный текст песни, да и сама мелодия становятся символом того соблазна, который позвал Ларису в безоглядное счастье, и который «обернулся холодным, трезвым и безнадежным утром». Герой - исполнитель призывает:

И вдвоем по тропе навстречу судьбе,
Не гадая - в ад или в рай,
Так и надо идти, не страшась пути,
Хоть на край земли, хоть за край.
И героиня готова идти за возлюбленным на край земли. Но ее ждет неожиданное потрясение. Любимый уезжает, оставляет девушка без объяснений, не простившись.

«Любовь – волшебная страна» – этот романс звучит в эпизоде, когда Паратов внезапно уезжает.

Героиня словно бабочка к огню стремилась к любви, верила, что любовь – волшебная страна, в которой царит счастье. Но идеализированное представление о любви сменяется болью и разочарованием:

Любовь – обманная страна,

Где каждый человек притворщик.

Прием антитезы, используемый автором романса, четко дает понять, как мал путь от счастья к разочарованию, крушению надежд. Однако концовка романса дарит зрителю надежду на воскрешение любви и надежды:

Но снова прорастет трава

Сквозь все преграды и напасти.

Любовь – весенняя страна,

Ведь только в ней бывает счастье.

Наиболее известным стихотворением, которое было положено на музыку и вошло в кинофильм, является «А напоследок я скажу…» .Тема этого романса – расставание с любимым человеком. Героиня прощается с ним, его любовь ей уже не нужна: «Прощай, любить не обязуйся». Но это прощание не дается героине легко, в ней все бушует, и она чувствует: «С ума схожу иль восхожу к высокой степени безумства».

Это повторение разными словами одного явления, «сумасшествия», подчеркивает, усиливает внимание на этих словах. Чувства героини вне ее контроля. Она не в состоянии управлять ими: так глубоко ее горе.

Героиня упрекает героя: «Как ты любил, ты пригубил». То есть она говорит о том, что он не сумел понять ее чувства, постичь всю глубину ее эмоций. Здесь идет скрытое сравнение героини с бокалом вина. Именно к слову «вино» уместно использования глагола «пригубил», то есть слегка отпил, чуть касаясь губами. Так же и в отношении к лирической героине – герой просто воспользовался ее чувствами. Она упрекает его не в том, что он ее погубил, а в том, что он «погубил так неумело». То есть лирический герой растоптал все ее чувства, не оставил ей никакой надежды. Теперь же героине не на что опереться в жизни.

Вторая строфа начинается так: «А напоследок я скажу». Складывается впечатление, что героиня просто никак не может проститься с любимым, пытается задержать его еще на одно краткое мгновение. В этой строфе она описывает свое состояние: мозг перестает работать, «пали руки»:

И стайкою наискосок уходят запахи и звуки. ..

Возможно, героиня ждет, что бывший возлюбленный пожалеет ее, не оставит, а может быть, она говорит о своем состоянии уже тогда, когда неважно, слушает тебя кто-либо или нет.

Итак, романс представляет собой лирический монолог героини, обращенный к неверному любимому.

Хотя романс небольшой по объему, но он очень содержательный по смыслу, по выражению чувства. Этому способствуют и изобразительно-выразительные средства, выбранные поэтессой Б. Ахмадулиной. Перифразы придают лиричность монологу: «Работу малую висок еще вершит», «стайкою уходят запахи и звуки».

В романсе много синтаксических средств выразительности. Это и инверсия: «С ума схожу…», «Как ты любил…», «И стайкою наискосок» и т.д. Много обращений, которые выражаются личным местоимением «ты», присутствует анафора: «А напоследок я скажу», «Как ты любил…».

Очень много в стихотворении повторов. Это уже названные «А напоследок я скажу», глаголы «любил», «погибель», «погубил». Повторения акцентирует внимание на них. Мы понимаем, что здесь они будут являться ключевыми словами, то есть самыми главными словами романса, в которых и заключен основной смысл.

Кроме того, романс насыщен глаголами действия, но это не придает ему большого динамизма, так как глаголы повторяются и описывают не физические действия, а проявление чувств. Третья строфа романса представляет собой повтор первой строфы. Поэтому можно сказать, что произведение обладает кольцевой композицией. Оно показывает: от чего героиня шла, к тому и пришла. Лирическая героиня простилась со своим возлюбленным, хотя это и больно, но, наверное, не отпустила его. Это кружение по кругу показывает, что героиня так и не сможет расстаться с любимым человеком. В конце мне хотелось бы процетировать слова самой Ахмадуллиной как доказательство того, что главнее всего в жизни она считает любовь: «Любовь моя – вот мой туманный довод. Я воспою ее. А вы судите».





































Глава 2.3. Романс в постановке спектакля Белорусского Государственного Молодежного Театра «Бесприданница»

В 1878 году Н.А. Островский написал пьесу «Бесприданница», в этом же году состоялась премьера спектакля в Москве и Санкт-Петербурге. У этого произведения странная судьба. Вначале принятая критиками как заурядная пьеса, она со временем стала общепризнанным шедевром. Современник Островского, критик П.Д. Боборыкин дал пьесе следующее заключение: « В его последней драме все мотивы и положения стары, взяты из его репертуара и не могут представлять никакого интереса для современного развитого зрителя». Сценическая судьба пьесы опровергла подобное суждение.

Драма «Бесприданница» принадлежит к числу пьес Островского, пользующихся наибольшей любовью зрителя.

В 2015 году состоялась премьера спектакля Белорусского государственного молодежного театра «Бесприданница». Любое литературное произведение, вынесенное режиссером на подмостки сцены, приобретает в авторской интерпретации новые штрихи. Сам Островский и первые исполнительницы роли Ларисы видели в судьбе героини социальную драму. Режиссер –постановщик Максим Астафьев ушел от социального конфликта. Трагедия его Ларисы не в том, что она бесприданница, а в том, что она душевно одинока среди людей: ей страшно за свою душу, обреченную на страдания. Режиссер показывает героиню в критический момент ее судьбы, когда пылают страсти, создаются и рушатся миры, надежда сменяется разочарованием. По-новому воссоздать трагедию женской души –души поэтической, мечтательной, самолюбивой и гордой—такую задачу поставил перед собой режиссер. Лариса—жертва мира, где все продается, где все чужие друг другу. Но героиня-- часть этого мира. Она пытается выбраться, разорвать оковы ситуации, опутавшей ее. Лариса у Максима Астафьева иная, нежели у Островского или Рязанова. Это уже не робкая, застенчивая девушка. Легкая, веселая, местами довольно резкая в поведении, иногда даже эксцентричная, Лариса словно бабочка порхает по сцене. Но трагический финал неизбежен. Опрометчивый поступок Ларисы толкает ее к пропасти, потому что совершен он в погоне за призраком, за тем миром, который существует только в стихах и романсах. Лариса делает выбор в пользу иллюзии, а не реальности. В спектакле героиня исполняет один лишь романс. Он звучит в заключение спектакля, в кульминационной сцене. Это романс на стихи Владимира Высоцкого «Миссис Ребус».

Реет над темно-синей волной неприметная стайка

Грустно, но у меня в этой стае попутчиков нет—

Низко лечу, отдельно от всех, одинокая чайка…

В погоне за счастьем Лариса теряет честь, достоинство, падает столь низко, что нет сил уже подняться, крылья ее подрезаны. Раненая, она теряет высоту. Звучит риторический вопрос:

Неужели никто не придет,

Чтобы рядом лететь с белой птицей?

Неужели никто не решится?

Неужели никто не спасет?

Анафора подчеркивает безысходность положения Ларисы, ее отчаяние. Героиня понимает, что никто не спасет ее и взывает к ветру:

Ветер, скрипач безумный, на прощанье сыграй нам!

В этом риторическом восклицании прощание Ларисы с мечтами, надеждами, жизнью. Рефреном звучат последние строки: «Слабеет, слабеет крыло…я спускаюсь все ниже».

Проведенное после спектакля интервьюирование показало, что многим зрителям образ героини поначалу показался несколько чуждым, экстравагантным, не вызывающим сочувствия (так высказывались зрители зрелого возраста); молодые респонденты, напротив, отметили, что режиссер спектакля показал героиню современную и вполне понятную сегодняшнему зрителю. Вместе с тем все опрошенные отметили, что исполнение романса никого не оставило равнодушным. Более того, именно благодаря романсу зритель видит глубокую, чуткую и вместе с тем истерзанную и раненую душу героини.



























































Заключение

В ходе проведенного исследования мы пришли к выводу, что музыка является мощным средством для выражения переживаний. Авторы используют романсы для раскрытия душевного состояния героев, их переживаний, чувств, мыслей. Песня – это чувство, порыв, душа человека. Романсы помогают более точно и полно понять смысл произведения, взаимоотношения между героями, переживания героев:

…Но поющий всегда отворяет
То, что было закрыто для нас.
Наименьшее эмоциональное воздействие на читателей, как показывают результаты опроса, оказывают романсы пьесы. 80 % участников анкетирования не помнят, какие именно романсы исполняет Лариса в пьесе, лишь 2% респондентов заинтересовались содержанием романса и посмотрели полный текст в Интернете, при этом высказали мнение о том, что романсы не играют большой роли в раскрытии душевного состояния героини, с чем я не могу согласиться. Возможно, подобные утверждения вызваны тем, что романсы пьесы отдалены временем от современного читателя. Может быть, причиной такого восприятия является то, что тексты представлены в пьесе не целиком, а частично. Кроме того, читатель лишен звукового восприятия.

Романсы фильма Э. Рязанова «Жестокий романс» несут большую смысловую нагрузку, оказывают эмоциональное воздействие на зрителя. Режиссер почувствовал трагическую историю бесприданницы как пронзительную песнь. Свое ощущение он отразил не только в названии, но и в музыкальном сопровождении. Романсы лейтмотивом проходят через фильм. Результаты анкетирования показывают, что романсы, звучащие в кинофильме, знают и помнят 97, 5 % опрошенных. При этом 87, 5% могут сказать, какие именно романсы исполняет Лариса в том или ином сюжете фильма, считают, что романсы удачно подобраны режиссером, помогают раскрыть чувства героини.

Наибольшее эмоциональное воздействие оказал на репициентов драмы романс, исполненный главной героиней в спектакле «Бесприданница» Белорусского государственного молодежного театра. Проникновенная музыка, завораживающее исполнение, потрясающие до глубины души слова романса на стихи Владимира Высоцкого «Миссис Ребус» не оставляют зрителей равнодушными.

Таким образом, мы определили, что романсы пьесы (в меньшей степени), фильма и спектакля (в большей степени) оказывают воздействие на реципиентов, помогают лучше понять героев, их эмоциональное состояние, чувства, переживания.













Список литературы



























































Приложение 1

« Матушка, голубушка…»
Слова: Ниркомский . Композитор: Александр Гурилев

Матушка, голубушка, солнышко моё!
Пожалей, родимая, дитятко твоё!
Словно змея лютая сердце мне сосёт
И целую ноченьку спать мне не даёт.

Всё мне что-то грезится, будто наяву,
Спать когда ложуся я, молитву творю.
То залётной пташечкой песенка слышна:
Сердце замирает, - так сладка она!

Что это, родимушка, сталося со мной?
Видно, приключился мне злой недуг какой?
Али нет, родимая, чем мне пособить?
- Знать, приспело, дитятко, времечко любить!









Приложение 2

«Разуверение»

Слова: Евгений Баратынский. Композитор: Михаил Глинка

Не искушай меня без нужды
Возвратом нежности твоей:
Разочарованному чужды
Все обольщенья прежних дней!
Уж я не верю увереньям,
Уж я не верую в любовь
И не могу предаться вновь
Раз изменившим сновиденьям!
Слепой тоски моей не множь,
Не заводи о прежнем слова,
И, друг заботливый, больного
В его дремоте не тревожь!
Я сплю, мне сладко усыпленье;
Забудь бывалые мечты:
В душе моей одно волненье,
А не любовь пробудишь ты.



Приложение 3

«Романс о романсе»

Автор: Ахмадулина Белла . Композитор : Петров Андрей

Не довольно ли нам пререкаться,
Не пора ли предаться любви,
Чем старинней наивность романса,
Тем живее его соловьи.
То ль в расцвете судьбы, то ль на склоне
Что я знаю про век и про дни,
Отвори мне калитку в былое,
И былым мое время продли.

Наше ныне нас нежит и рушит,
Но туманы сирени висят.
И в мантилье из сумрачных кружев
Кто-то вечно спускается в сад.
Как влюблен он, и нежен, и статен,
О, накинь, отвори, поспеши,
Можно все расточить и растратить,
Но любви не отнять у души.

Отражен иль исторгнут роялем
Свет луны - это тайна для глаз,
Но поющий всегда отворяет
То, что было закрыто для нас.
Блик рассвета касается лика,
Мне спасительны песни твои,
И куда б ни вела та калитка,
Подари, не томи, отвори,
И куда б ни вела та калитка,
Подари, не томи, отвори.



Приложение 4

 «Под лаской плюшевого пледа»

Автор: Марина Цветаева. Композитор: Андрей Петров .

Вчерашний вызываю сон,

Что это было, чья победа,

Кто побеждён, кто побеждён.

Всё передумываю снова,

Всем перемучиваюсь вновь,

В том, для чего не знаю слова,

В том, для чего не знаю слова,

Была ль любовь.

Кто был охотник, кто добыча,

Всё дьявольски наоборот,

Что понял, длительно мурлыча

Сибирский кот, сибирский кот.

В том поединке своеволий

Кто в чьей руке был только мяч,

Чьё сердце, Ваше ли, моё ли,

Чьё сердце, Ваше ли, моё ли

Летело вскачь.

И всё-таки что это было,

Чего так хочется и жаль,

Так и не знаю, победила ль,

Так и не знаю, победила ль,

Побеждена ль.

Приложение 5

«Любовь - волшебная страна»

Автор: Элбдар Рязанов . Композитор: Андрей Петров . 

Я словно бабочка к огню стремилась так неодолимо
В любовь волшебную страну
Где назовут меня любимой
Где бесподобен день любой
Где не страшилась я б ненастья
Прекрасная страна любовь страна любовь
Ведь только в ней бывает счастье
Пришли иные времена
Тебя то нет то лжешь не морщась
Я поняла любовь страна
Где каждый человек притворщик
Моя беда а не вина что я наивности образчик
Любовь обманная страна обманная страна
И каждый житель в ней обманщик
Зачем я плачу пред тобой и улыбаюсь так некстати
Неверная страна любовь
Там каждый человек предатель
Но снова прорастет трава
Сквозь все преграды и напасти
Любовь весенняя страна весенняя страна
Ведь только в ней бывает счастье
Бывает счастье…



Приложение 6

«А напоследок я скажу»

Автор : Белла Ахмадулина . Композитор: Андрей Петров
А напоследок я скажу:
Прощай, любить не обязуйся!
С ума схожу иль восхожу
К высокой степени безумства.
Как ты любил-- ты пригубил погибели.
Не в этом дело. Как ты любил--
Ты погубил, но погубил так неумело.
А напоследок я скажу:
Работу малую висок
Еще вершит, но пали руки,
И стайкою наискосок уходят запахи и звуки.
А напоследок я скажу:
Прощай, любить не обязуйся
С ума схожу иль восхожу
К высокой степени безумства.
Так напоследок я скажу...





Приложение 7

«А цыган идет»

Автор: Р.Киплинг. Композитор: Андрей Петров.

Мохнатый шмель - на душистый хмель,
Цапля серая - в камыши,
А цыганская дочь - за любимым в ночь
По родству бродяжьей души.
Так вперед за цыганской звездой кочевой,
На закат, где дрожат паруса,
И глаза глядят с бесприютной тоской
В багровеющие небеса!
И вдвоем по тропе навстречу судьбе,
Не гадая - в ад или в рай,
Так и надо идти, не страшась пути,
Хоть на край земли, хоть за край.
Так вперед за цыганской звездой кочевой,
На свиданье с зарей, на восток,
Где, тиха и нежна, розовеет волна,
На рассветный вползая песок!
Так вперед за цыганской звездой кочевой,
До ревущих южных широт,
Где свирепая буря, как божья метла,
Океанскую пыль метет!
Так вперед за цыганской звездой кочевой,
На закат, где дрожат паруса,
И глаза глядят с бесприютной тоской
В багровеющие небеса!

Приложение 8

«Романс миссис Ребус»

Автор: Владимир Высоцкий. Композитор: Владимир Высоцкий

Реет над темно-синей волной  неприметная стайка, 
Грустно, но у меня в этой стае попутчиков нет.
Низко лечу, отдельно от всех,  одинокая чайка,
И скользит подо мной спутник преданный мой - 
белый мой силуэт. 
Но слабеет, слабеет крыло – я снижаюсь все ниже и ниже, 
Я уже отраженья не вижу.  Море тиною заволокло. 
Неужели никто не придет, чтобы рядом лететь с белой птицей? 
Неужели никто не решится, неужели никто не спасет? 
Силы оставят тело мое, и в соленую пыль я 
Брошу свой обессиленный и исстрадавшийся труп. 
Крылья уже над самой водой, мои бедные крылья! 
Ветер ветреный, злой, лишь играет со мной, беспощаден и груб. 
Неужели никто не придет, чтобы рядом лететь с белой птицей? 
Неужели никто не решится, неужели никто не спасет?!

Бьется сердце под левым плечом, я спускаюсь все ниже и ниже, 
Ветер, скрипач безумный, пропой, на прощанье сыграй нам! 
Скоро погаснет солнце и спутник мой станет незрим. 
Чайка влетит в пучину навек - к неразгаданным тайнам,

Я в себе растворюсь, я навеки сольюсь с силуэтом своим. 
Но слабеет, слабеет крыло - я снижаюсь все ниже и ниже,- 
Я уже отраженья не вижу - море тиною заволокло. 
Бьется сердце под левым плечом, я спускаюсь все ниже и ниже, 
Но уже и спасителя вижу - это ангел с заветным ключом. 



Приложение 9






















































Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Литература

Категория: Прочее

Целевая аудитория: 11 класс.
Урок соответствует ФГОС

Автор: Караян Татьяна Валерьевна

Дата: 01.04.2016

Номер свидетельства: 313759


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства