kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Исследовательский проект "Создавший гимн народу своему"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Проект «Создавший гимн народу своему» посвящен истории рождения государственного гимна Республики Казахстан.

Авторы проекта высказывают гипотезу, что  государственным гимном страны должно быть поэтическо-музыкальное произведение, воспринимаемое, понимаемое и уважаемое  всем народом этой страны.

Основной целью своего исследования авторы проекта ставят цель  исследования истории рождения государственных гимнов Республики Казахстан в разные периоды истории страны.

Авторами проекта выдвигается гипотеза: Государственным гимном страны должно быть поэтическо-музыкальное произведение, воспринимаемое, понимаемое и уважаемое  всем народом этой страны.

В ходе работы над проектом использованы поисковые, сравнительно-сопоставительные методы.

Как новизна данного проекта, отмечается попытка сделать авторский перевод песни  Жумекена Нажимеденова «Менi? ?аза?станым», которая впоследствии стала государственным гимном Республики Казахстан.

В ходе исследования авторами были изучены  первоисточники для создания государственного гимна Республики Казахстан, а также  творческое наследие Жумекена Нажимеденова как автора слов современного государственного гимна Республики Казахстан.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Исследовательский проект "Создавший гимн народу своему"»

ГУ «Средняя школа №2 с углубленным изучением иностранного языка» отдела образования акимата города Лисаковска










Выполнили:

Каукина Жания, ученица 7 «Э» класса

Соловьенко Артем, ученик 7 «Э» класса







Исследовательский проект



«Создавший гимн народу своему»


Секция литературы










Руководитель:

Штангей Жанна Анатольевна






Лисаковск, 2012 год

Абстракт


Данный проект «Создавший гимн народу своему» посвящен истории рождения государственного гимна Республики Казахстан.

Авторы проекта высказывают гипотезу, что государственным гимном страны должно быть поэтическо-музыкальное произведение, воспринимаемое, понимаемое и уважаемое всем народом этой страны.

Основной целью своего исследования авторы проекта ставят цель исследования истории рождения государственных гимнов Республики Казахстан в разные периоды истории страны.

Авторами проекта выдвигается гипотеза: Государственным гимном страны должно быть поэтическо-музыкальное произведение, воспринимаемое, понимаемое и уважаемое всем народом этой страны.

В ходе работы над проектом использованы поисковые, сравнительно-сопоставительные методы.

Как новизна данного проекта, отмечается попытка сделать авторский перевод песни Жумекена Нажимеденова «Менiң Қазақстаным», которая впоследствии стала государственным гимном Республики Казахстан.

В ходе исследования авторами были изучены первоисточники для создания государственного гимна Республики Казахстан, а также творческое наследие Жумекена Нажимеденова как автора слов современного государственного гимна Республики Казахстан.








Отзыв руководителя


Проект «Создавший гимн народу своему» представляют ученики 7 «Э» класса.

Авторы проекта исследовали история рождения государственного гимна Республики Казахстана, начиная с XVIII века до наших дней.

Основная цель данного исследования – исследовать историю рождения государственных гимнов Республики Казахстан в разные периоды истории страны.

В ходе работы над проектом ученики провели анализ поэтических текстов государственных гимнов, предшествующих современному гину Республики Казахстан.

Данный проект имеет определенную практическую значимость, так как в нем рассказывается об авторе текста гимна Республики Казахстан Жумекене Нажимеденове. С этой информацией можно поделиться на классных часах, посвященных государственным символам Республики Казахстан, на уроках литературы и истории, казахского языка и литературы.



Руководитель: Ж. Штангей










Рецензия


Проект «Создавший гимн народу своему», выполненный учениками 7 «Э» класса, дает возможность глубже изучить историю рождения одного из главных государственных символом нашей республики – государственного гимна Республики Казахстан.

Авторы проекта выдвигают рабочую гипотезу: Государственным гимном страны должно быть поэтическо-музыкальное произведение, воспринимаемое, понимаемое и уважаемое всем народом этой страны.

В ходе работы над проектом ученики исследуют историю рождения государственных гимнов Республики Казахстан в разные периоды истории страны. Ими изучены первоисточники для создания государственного гимна Республики Казахстан, творческое наследие Жумекена Нажимеденова как автора слов современного государственного гимна Республики Казахстан.

Считаю, что данный проект может быть использован в урочной и внеурочной деятельности нашей школы.

В целом, уровень работы соответствует возрастным особенностям ученицы, работа интересна и полезна практически. Заслуживает внимания и положительной оценки.



Рецензент:

Учитель русского язык и литературы

высшей категории Липодат О.Н.






Оглавление

Введение

5

- Актуальность темы исследования

5

- Цель исследования

5

- Предмет исследования

5

- Задачи исследования

6

- Рабочая гипотеза

7

Исследовательская часть

7

- История рождения государственных гимнов Республики Казахстан

7

- Жизнь и творчество поэта Жумекена Нажимеденова

14

- Рождение песни, ставшей гимном

17

- Полученные результаты

22

Заключение

22

Список использованной литературы

25

Приложение

26




















Чувство Родины, гордость за свою страну начинаются с уважения к её символам. Поэтому во все времена государственные символы - это предмет национальной гордости. И это отношение к ним особенное.

Нурсултан Назарбаев


Введение

Актуальность темы


2012 год – особый год в истории независимого государства Республики Казахстан. Это год двадцатилетия принятия государственных символов Республики Казахстан. Одним из самых главных гимнов Республики Казахстан является государственный гимн.

Гимн – это один из главных символом государства. Слово «гимн» происходит от греческого слова «gimneo» и означает «торжественная песня». Гимн выступает в качестве важной звуковой символики, имеющей ключевое значение для эффективного социально-политического единения и этнокультурного определения граждан любой страны.

История казахского народа и Республики Казахстан знает несколько этапов рождения этого важного государственного символа. К сожалению, знания современных школьников и взрослых ограничиваются, как правило, знанием текста, знанием имен авторов государственного гимна. Но редко кто знает подлинную историю рождения государственного гимна.


Цель исследования – исследовать историю рождения государственных гимнов Республики Казахстан в разные периоды истории страны.

Предмет исследования

- первоисточники для создания государственного гимна Республики Казахстан;

- творческое наследие Жумекена Нажимеденова как автора слов современного государственного гимна Республики Казахстан.



Рабочая гипотеза. Государственным гимном страны должно быть поэтическо-музыкальное произведение, воспринимаемое, понимаемое и уважаемое всем народом этой страны.


Исследовательская часть.

История рождения государственных гимнов Республики Казахстан

В истории любого народа всегда существовали музыкальные произведения, которые становились народными гимнами в определенный период истории. Такая песня была и у казахского народа. Это песня «Елім-ай», написанная известным батыром, поэтом-композитором XVIII века Кожабергеном жырау Толыбайулы, которая посвящена тяжким испытаниям, выпавшим на долю казахского народа во времена нашествия джунгаров.

Кожаберген жырау Толыбайулы (годы жизни 1663-1763) родился в местечке Гултобе на территории современного Жамбылского района Северо-Казахстанской области. С малых лет он воспитывался у дяди по материнской линии правителя Самарканда, знаменитого батыра из рода Торткара Жалантоса Сеиткулулы. Там Кожаберген получил хорошее образование в медресе Бухары, Самарканда и Ургенча, изучил арабский и персидский языки, классическую восточную литературу.  С 17 лет Кожаберген принимал участие в походах и сражениях, получил звание батыра, стал приближенным Тауке-хана, выполнял различные дипломатические миссии. В 1688 году в возрасте 25 лет он стал главнокомандующим казахскими войсками и занимал этот пост в течение двадцати двух лет. Все это время ему пришлось возглавлять объединенные силы казахов, каракалпаков, кыргызов, ногайцев и барабинских татар против джунгарской агрессии. В 1710 году 47-летний Кожаберген обратился к Тауке с просьбой об отставке и рекомендовал на место командующего своего ученика батыра Богембая Акашулы. Кожаберген широко известен как жырау, он является автором знаметитого гимна национально-освободительной войны казахов против джунгар «Елім-ай». Умер Кожаберген на 101 году жизни в родном ауле и был похоронен на родовом кладбище[1].

В период нахождения Казахстана в составе Российской империи единого гимна у казахов не существовало. Были отдельные песни акынов и жырау, воодушевлявшие казахов на ратные подвиги и национально-освободительные восстания.

В советский период истории с 1917 года по 1992 год в 1945 году исполнялся Гимн Казахской Советской Социалистической Республики. Авторами этого гимна были:

Композиторы - Мукан Тулебаев, Евгений Брусиловский , Латиф Хамиди; 

Авторы слов гимна - Абдильды Тажибаев,  Каюм Мухамедханов, Габит Мусрепов. Существуют источники, утверждающие, что единоличным автором текста был Каюм Мухамедханов, а вклад других авторов ограничивается всего лишь изменением начальных слов с «ер қазақ» на «біз қазақ»[2].

Оригинал

Ер қазақ ежелден еркіндік аңсаған,
Бостандық өмір мен ар үшін қиған жан.
Торлаған тұманнан жол таппай тұрғанда,
Жарқырап Лениндей күн шығып,

атты таң.

Жасасын Советтер Одағы,
Жеткізген еркіндік, теңдікке,
Бастайтын елдерді бірлікке,
Жеңіске, шаттыққа, ерлікке!

Дақ салмай Лениннің жеңімпаз салтына,
Ұрпағы қосты даңқ Отанның даңқына,
Одақтас, ұрандас елдердің қамқоры,
Көп алғыс айтамыз ұлы орыс халқына.


Жасасын Советтер Одағы,
Жеткізген еркіндік, теңдікке,
Бастайтын елдерді достыққа,
Жеңіске, шаттыққа, ерлікке!

Іргелі мемлекет, ерікті болдық ел,
Достықпен, бірлікпен жайнайды туған жер.
Еңбекте, майданда, жеткізген жеңіске
Данышпан партия — сүйікті кемеңгер.


Жасасын Советтер Одағы,
Жеткізген еркіндік, теңдікке,
Бастайтын елдерді бақытқа,
Жеңіске, шаттыққа, ерлікке!

Подстрочный перевод

Мы, казахи, издревле стремились к свободе,
Жертвуя жизнью ради воли и чести.
И искали пути среди темного тумана…
Но взошел Ленин, как заря, и настало утро!


Да здравствует Советский Союз,
Что привел нас к свободе, к равенству,
Что ведет все страны к единству,
К победе, к радости, к подвигам!

Победоносный путь Ленина никогда не будет запятнан,
И поколения будут приумножать славу Отчизне,
И благодетелю союзных братских республик,
Великому русскому народу говорим мы: большое спасибо!

Да здравствует Советский Союз,
Что привел нас к свободе, к равенству,
Что ведет все страны к единству,
К победе, к радости, к подвигам!

Стали мы мощным государством, свободной страной
И родная земля расцветает дружбой и единством.
Приведшую нас к победам в труде и на брани
Мудрую Партию — искренне любим.

Да здравствует Советский Союз,
Что привел нас к свободе, к равенству,
Что ведет все страны к единству,
К победе, к радости, к подвигам!



Основная идея гимна Казахской ССР – это возвеличивание роли коммунистической партии, идей Владимира Ильича Ленина, объединительной роли русского народа как благодетелю союзных братских республик.

С обретением независимости возникла необходимость разработки нового гимна, который бы олицетворял свободу и суверенитет — многовековую мечту многих поколений казахов.

В истории независимого Казахстана государственный гимн страны утверждался дважды – в 1992 и в 2006 годах.

После обретения республикой государственного суверенитета в 1992 году был объявлен конкурс на музыку и текст нового гимна Республики Казахстан. В отборочную комиссию были направлены около 750 проектов. В ходе обсуждения общественность высказала мнение о необходимости сохранения музыки предыдущего гимна. По итогам конкурса было принято решение сохранить музыкальную редакцию гимна Казахской ССР. Таким образом, авторами музыки первого казахстанского гимна стали Мукан Тулебаев, Евгений Брусиловский и Латиф Хамиди. В конкурсе на лучший текст также победил авторский коллектив, представленный известными поэтами: Музафаром Алимбаевым, Кадыром Мырзалиевым, Туманбаем Молдагалиевым и поэтессой Жадырой Дарибаевой.

Оригинал

Подстрочный перевод

Жаралған намыстан қаһарман халықпыз,

Азаттық жолында жалындап жаныппыз.

Тағдырдың тезінен, тозақтың өзінен

Аман-сау қалыппыз, аман-сау қалыппыз.

Қайырмасы:

Еркіндік қыраны шарықта,

Елдікке шақырып тірлікте!

Алыптың қуаты — халықта,

Халықтың қуаты — бірлікте!

Ардақтап анасын, құрметтеп данасын,

Бауырға басқанбыз баршаның баласын.

Татулық, достықтың киелі бесігі -

Мейірбан Ұлы Отан, қазақтың даласы!

Қайырмасы:

Талайды өткердік, өткенге салауат,

Келешек ғажайып, келешек ғаламат!

Ар-ождан, ана тіл, өнеге-салтымыз,

Ерлік те, елдік те ұрпаққа аманат!






Қайырмасы:

Мы — народ доблестный, дети чести,

На пути к свободе жертвовали всем.

Из тисков-испытаний судьбы, из адских огней

Вышли победителями, мы уцелели…



Припев:

Пари ввысь, орёл свободы,

Призывая к единению!

Сила-мощь героя — в народе,

Сила-мощь народа — в сплочённости!

Уважая матерей, чтя гениев народа,

В годину лихолетья мы распахнули свои объятия всем.

Казахская степь — любимая Родина.

Святая колыбель дружбы и солидарности.

Припев:

Мы многое пережили. Пусть прошлое послужит уроком.

Верим мы в светлое, прекрасное будущее.

Всё самое святое: честь, достоинство, родная речь,

Традиция, мужество и державность —

Мы передаём, как наказ, будущему поколению!

Припев:


Анализ текста гимна 1992-2006 годов говорит о том, что народ Казахстана в развитии своей истории пережил тяжелое время и вышел победителем. Самое святое для казахстанского народа – это честь, достоинство, родная речь, традиции, мужество и державность, а казахская степь – это колыбель дружбы и солидарности. Основная идея текста гимна – это отражение многонациональности современной казахстанской нации, а также заслуги казахского народа в приобретении Независимости.

В целях популяризации звуковой символики страны в 2006 году был принят новый государственный гимн. Его основой стала популярная в народе патриотическая песня «Менiң Қазақстаным». Она была написана в 1956 году Шамши Калдаяковым на стихи Жумекена Нажимеденова. Для придания песне высокого статуса государственного гимна и более торжественного звучания Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев доработал первоначальный текст. 

Парламент Казахстана на совместном заседании палат 6 января 2006 года внес соответствующие поправки в Указ «О государственных символах» и утвердил новый государственный гимн страны.

10 января 2006 года — день официального опубликования — вписался в историю как день рождения нового гимна страны.

Авторами Государственного гимна Республики Казахстан являются Шамши Калдаяков, Жумекен Нажимеденов, Нурсултан Назарбаев.

Шамши Калдаякович Калдаяков — композитор, народный артист Республики Казахстан, лауреат премии Союза молодежи. Родился в. селе Шауилдер Отрарского района Южно-Казахстанской области. Закончил Капланбекский зооветеринарный техникум, музыкальное училище им. Хамзы Ниязи Хакимзады в г. Ташкенте, консерваторию им. Курмангазы в г. Алматы.

Шамши Каялдаков известен в народе как «Король казахского вальса», написал более 300 песен. Среди них известные музыкальные произведения, популярные в народе, такие как «Бақыт құшағында», «Бәрінен де сен сұлу», «Қайықта», «Ана туралы жыр», «Ақ ерке — ақ Жайық», «Әнім сен едің», «Ақ бантик», «Кешікпей келем деп ең», «Қайдасың», «Цыган серенадасы». Произведения композитора выпущены в личных сборниках песен «Әндер», «Бақыт құшағында», «Шәмшінің әндері», «Шәмші».
Жумекен Сабирович Нажимеденов — известный поэт, лауреат премии Союза молодежи. Родился в селе Кошалак Курмангазинского района Атырауской области. Закончил консерваторию им. Курмангазы в г. Алматы по классу народных инструментов, в г. Москве окончил курсы высокой литературы при Институте литературы им. М. Горького. Работал в издательстве «Жазушы» в газете «Лениншіл жас», в Союзе писателей Казахстана,в Государственном комитете по издательской деятельности и издательстве «Мектеп». Произведения «Балауса», «Сыбызғы сыры», «Өз көзіммен», «Жоқ, ұмытуға болмайды», «Жарық пен жылу» и т. д.

Нурсултан Абишевич Назарбаев — доктор экономических наук, академик Национальной Академии наук Республики Казахстан. С декабря 1991 года Президент Республики Казахстан. Автор многих научных и литературных трудов «Қазақстан экономикасы: ақиқат және қалыптасу мүмкімдектері», «Әділеттің ақ жолы», «Ғасырдар тоғысында», «Тарих толқынында», «Сындарлы он жыл», «Еуразия жүрегінде» и многих других книг. Автор слов известных в народе патриотических песен «Елім менің», «Үш қоныр», «Жерім менің». Труды и произведения переведены на многие языки мира.
В 2010 году Указом Главы государства Жумекену Нажимеденову и Шамши Калдаякову была присуждена Государственная премия Республики Казахстан (посмертно) – так был отмечен их вклад в создание одного из главных государственных символов страны – гимна Казахстана. «Они оставили нам огромное творческое наследие, ставшее национальным достоянием, – говорил на торжественной церемонии вручения наград Н. А. Назарбаев. – Мы гордимся нашим гимном, потому что его мелодия и слова отражают истинный дух нашего народа – стремление к свободе, беззаветную любовь к Родине, единство и устремленность в будущее». 

Оригинал

Подстрочный перевод

Алтын күн аспаны,

Алтын дән даласы,

Ерліктің дастаны,

Еліме қарашы!

Ежелден ер деген,

Даңқымыз шықты ғой.

Намысын бермеген,

Қазағым мықты ғой!

 

Қайырмасы:

Менің елім, менің елім,

Гүлің болып егілемін,

Жырың болып төгілемін, елім!

Туған жерім менің - Қазақстаным!

 

Ұрпаққа жол ашқан,

Кең байтақ жерім бар.

Бірлігі жарасқан,

Тәуелсіз елім бар.

Қарсы алған уақытты,

Мәңгілік досындай,

Біздің ел бақытты,

Біздің ел осындай!

 

Қайырмасы:

 Менің елім, менің елім,

Гүлің болып егілемін,

Жырың болып төгілемін, елім!

Туған жерім менің - Қазақстаным!


В небе золотое солнце, 
В степи золотое зерно. 
Сказание о мужестве –

моя страна. 
В седой древности 
Родилась наша слава,
Горд и силен

мой казахский народ.


Припев: 
О, мой народ! О, моя страна! 
Я твой цветок, взращенный тобой. 
Я песня, звенящая на твоих устах, 
Родина моя – мой Казахстан.


У меня простор неоглядный
И дорога, открытая в будущее. 
У меня независимый, 
Сплоченный, единый народ. 
Как извечного друга 
Встречает новое время 
Наша счастливая страна,

наш народ.


Припев: 
О, мой народ! О, моя страна! 
Я твой цветок, взращенный тобой. 
Я песня, звенящая на твоих устах, 
Родина моя – мой Казахстан.



Изучая историю создания последнего Государственного Гимна Республики Казахстан, нас заинтересовала жизнедеятельность автора текста Жумекена Нажимеденова. Мы решили узнать, какой текст послужил первоисточником, в последствие ставшим гимном.



Жизнь и творчество поэта Жумекена Нажимеденова


В казахской литературе Жумекен Нажимеденов стал совершенно уникальным явлением. Его поэзия предстает сегодня перед нами в светлом образе не просто «свободолюбивых мечтаний», но и жумекеновских «хождений по мукам», непростого служения своей эпохе. Начиная с популяризации наследия поэта и заканчивая научным исследованием его творчества, нужно искать новые пути, избавляясь от заскорузлых догматических методов. Как это делал он в своей поэзии».

Будущий поэт родился 28 ноября 1935 года в местечке Ашак Денгизского (ныне Курмангазинский) района Гурьевской (Атырауской) области. Маленький населенный пункт, затерянный в песках Прикаспия, стал родиной одного из самых заметных поэтов в истории казахской литературы. Жумекен был единственным мальчиком в семье, его отец Сабыр, тоже единственный сын своих родителей, прошел финскую войну, а в 1941 году пропал без вести на фронтах Великой Отечественной войны. У самого Жумекена было четыре дочери и один сын, которого он назвал Магжаном в честь Магжана Жумабаева еще в то время, когда упоминание имени репрессированного поэта было чревато большими неприятностями.

Жумекен вырос фактически без отца, а его воспитанием занимался дед по отцовской линии — Нажимеден Стамгазиев. По-видимому, именно он, не лишенный поэтического таланта и написавший скорбный жоктау (плач) по своему не пришедшему с войны сыну, и привил мальчику горячую любовь к слову, к родной истории и народным традициям. Он же рассказывал внуку Жумекену о своих славных предках — знаменитом жырау Картпанбете (прадед поэта в шестом колене) и его сестре Косуан, родной матери Махамбета Утемисова. Долгое время считалось, что поэтический дар Ж. Нажимеденов развил, занимаясь переводами восточных поэтов-классиков, таких как Саади, Рудаки, Джами, но это неверно, поскольку в юности будущий поэт не знал никаких языков, кроме родного. Это много позже он переводил произведения Андрея Вознесенского и Евгения Евтушенко, Назыма Хикмета и Фаиза Ахмад Фаиза, и не только с подстрочников.

Великолепные музыкальные способности позволили ему хорошо освоить другие языки. К слову, Жумекен Нажимеденов великолепно играл на домбре, скрипке, мандолине, исполнял кюи, жыры и толгау, киргизский эпос «Манас», татарские и киргизские народные песни. Ж. Нажимеденов учился в Государственной консерватории и с тех пор полюбил музыку Баха, Бизе, Чайковского, Паганини, Эминеску. И это тоже в традициях казахской поэзии, где слово и музыка неразрывно связаны между собой. Казахам не было знакомо понятие «поэт», а на первый план выдвигались иные — «жырау», «жырши», «акын», то есть «поэт-музыкант», «поэт-певец», «сказитель». По словам дочери поэта Айкен, в их доме всегда звучали шедевры мировой классической и народной музыки.

Всего шесть дней не дожил поэт до своего 48-летия, умер 22 ноября 1983 года, но сколько он успел сделать в своей короткой жизни! Знаменитая песня «Мой Казахстан» написана была в самом начале его творческого пути, в возрасте 21 года.

Первый сборник лирических стихотворений «Нива» вышел в 1961 году. Затем в 1965-м появился сборник поэм «Нет, нельзя забывать», отмеченный премией Ленинского комсомола Казахстана. Всего при жизни Жумекена Нажимеденова было опубликовано десять сборников стихов и три романа — «Белые барханы» (1973), «Маленький» (1975), «Слава и шумиха» (1977). После смерти поэта вышли в свет еще десять сборников, в которые вошли не опубликованные при жизни стихи, поэмы, повести, романы, статьи, переводы и девять кюев.

Близких родственников всегда поражало трудолюбие поэта. По словам Айкен Жумекеновны, отец до самой смерти работал в невероятно тяжелом режиме: после непростого рабочего дня на государственной службе (редактор издательства «Жазушы», заведующий отделом «Лениншiл жас», литконсультант Союза писателей Казахстана, редактор Госкомиздата, заведующий отделом издательства «Мектеп») он едва ли не до утра трудился над собственными сочинениями. Этим и объясняется его огромное творческое наследие, которое необходимо выпустить академическим изданием при серьезной поддержке на самом высоком государственном уровне, чтобы его могли изучать в школах и вузах, чтобы оно было доступно любителям и ученым. О несомненной ценности его произведений говорят критики и поэты, ученые и рядовые читатели, поэтому важно, чтобы его книги читали и современники, и будущие поколениях[3].

Прошло почти 30 лет со дня смерти поэта, а его поэзия продолжает свое возвращение к родному народу. Уже в новом веке вышли книги Жумекена Нажимеденова «Менiң Қазақстаным» в издательстве «Атамура» и «Я есть…» на русском языке в издательстве «Славия». Доктор филологических наук Бахыт Карибаева пишет: «Жумекен – это песня, это симфония родного языка, образец национальной словесности. Сегодня приходит время поэта, сокрушавшегося когда-то в своих стихах: «Все сложно в жизни, брат, прости, что я в автобус,/ Временем гонимый, не успел» [4]. 


Рождение песни, ставшей гимном

Эта песня родилась более полувека назад – в годы освоения целинных и залежных земель. Родилась на одном дыхании. И за минувшие десятилетия стала воистину народной, хотя автор ее слов был известен – Нажимеденов. Музыку  написал будущий известный казахский композитор Шамши Калдаяков…

27 декабря 2005 года в своем обращении к депутатам Мажилиса парламента глава государства Нурсултан Абишевич Назарбаев отметил: «Сегодня уже стало очевидным, что Гимн, принятый после приобретения Казахстаном статуса независимости, не нашел пути к сердцам казахстанцев. Вместе с тем, бывая во всех регионах республики, я неоднократно был свидетелем того, как люди самых разных возрастов вдохновенно исполняли песню «Менiн Казакстаным».

Для нескольких поколений казахстанцев эта песня стала, по сути, неофициальным гимном. Считаю, что настало время придать ей официальный статус».

Оригинал

Подстрочный перевод

Алтын күн аспаны,
Алтын дән даласы.
Думанды бастады,
Далама қарашы.
Кең екен Жер деген,
Жерге дән шықты ғой,
Дән егіп, терлеген,
Қазағым мықты ғой.


Қайырмасы:

Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін.
Жырың болып төгілемін, елім,
Туған жерім менің - Қазақстаным.

Айнала қарасам,
Асықты жүрегім,
Заманға жарасам,
Жарасып тұр елім,
Біздің ел Орденді
Көтерді туларын,
Ел мен ол тербелді,
Тербеле жырладым.

Қайырмасы

Сағымды далам бар,
Сабырлы көлім бар.
Қараңдар, жараңдар,
Осындай елім бар.
Қарсы алған уақытты,
Ежелгі досындай,
Біздің ел бақытты,
Біздің ел осындай.


Қайырмасы

В небе золотое солнце, 
В степи золотое зерно. 
Это – начало торжества.

Посмотри на поле,

какая просторная, оказывается,

наша земля.

Взошло в земле зерно,

и сеявший его с потом силен,

могуч мой казах.

Припев:
О, мой народ! О, моя страна! 
Я твой цветок, взращенный тобой. 
Я песня, звенящая на твоих устах, 
Родина моя – мой Казахстан.


Смотришь вокруг -

Сердце бьется быстро.

Со временем в ногу

идет моя страна.

Страна наша – в Орденах

Подняла знамена свои.

Страна как моя колыбель,

Поет, убаюкивая меня.


Припев

Как мираж просторы,

Спокойные озера,

Смотрите, оглянитесь:

Такая у меня страна.

Встречает время

как вечного друга.

Наша страна счастливая,

Такая наша страна.


Припев


Анализ текста песни «Мой Казахстан» показывает, что автор строк гордится своей героической страной, имеющей много орденов и поднятых знамен (победитель соревнований), что древние земли казахов теперь дают богатый урожай зерна. Автор гордится своей красивой и свободной страной, говорит о том, что она счастливая.

Сравнивая текст песни «Мой Казахстан» и текст государственного гимна нашей страны, мы видим, что президент страны внес существенные поправки в первый куплет песни, практически полностью изменил смысл второго куплета. Также в гимне нет третьего куплета.

Текст гимна стал более торжественен, отражает веяние времени, значение Казахстана в современном мире.

7 января 2006 года, после подписания Президентом страны Конституционного закона «О внесении изменений и дополнений в Указ Президента Республики Казахстан, имеющий силу Конституционного закона, «О государственных символах Республики Казахстан», народная песня «Менiн Казакстаным» («Мой Казахстан») с внесенными Нурсултаном Абишевичем в ее текст изменениями, стала Государственным Гимном Республики Казахстан. А 11 января новый Гимн был впервые официально исполнен на торжественной церемонии инаугурации Президента Республики Казахстан.

С соавтором текста и композитором все ясно – имена их общеизвестны. А вот кто такой Жумекен Нажимеденов? Имя это мало кому было известно, разве только что в литературных кругах.

Из воспоминаний Марата Акторгаевича Азбанбаева, судьи Карагандинского областного суда:

«Песню «Мой Казахстан» пела молодежь во время известных событий в декабре 1986 года на главной площади Алма-Аты. На всю степь гремела песня и на митинге в августе 1989 года во время многотысячной международной  акции, проведенной движением «Невада-Семипалатинск» в районе села Караул в знак протеста против испытаний ядерного оружия…

В произведениях Нажимеденова нет указания даты их написания. Однако имеется официальная версия, что именно это стихотворение он написал в 1959 году, будучи студентом четвертого курса Алма-Атинской консерватории. Тогда же появилась и музыка Шамши Калдаякова к нему. Возможно, это и так, но беру на себя смелость утверждать, что, по крайней мере, замысел произведения родился именно в Караганде, давшей поэту путевку в большую жизнь. Не исключено, что стихотворение написано не в 1959 году, а тремя годами ранее.

Автор стихотворения – бывший  карагандинский шахтер, потрясенный масштабами освоения целинных земель, красотой хлебных просторов. И написал он эти строки, скорее всего, на едином дыхании!

Из архивной справки, датированной 9 декабря 2003 года: «В документах архивного фонда шахты № 33-34 треста «Сталинуголь» имеется личная карточка Нажимеденова Жумекена Сабыровича, 1935 года рождения, со сведениями…».
Читаю дальше: место рождения – Гурьевская область, Денгизский район. Национальность – казах. Образование – 10 классов. С 28 сентября 1955 года – помощник комбайнера участка № 4 (в другом документе – учетной карточке солиста-исполнителя – указывается специальность крепильщика). С 5 июля 1956 года уволен в связи с поступлением на учебу.

В феврале 1956 года Жумекен в составе шахтерского ансамбля песни и пляски Дворца культуры горняков Караганды ездил в Москву, где они выступали перед делегатами 20-го съезда КПСС. Ехали поездом через всю страну, и двадцатилетний шахтер был наверняка поражен ее бескрайними  просторами, их силой и красотой. Он воочию увидел то, о чем только слышал. Вот тогда-то, наверняка, и родился у него замысел написать стихотворение «Менiн Казакстаным»…

Вот мой построчный перевод стихотворения на русский язык.

Первый куплет: золотое солнце на небе, золотое зерно в поле, это – начало торжества. Посмотри на поле, какая просторная, оказывается, наша земля. Взошло в земле зерно, и сеявший его с потом силен, могуч мой казах.

Целина дала хлеб, много хлеба, накормила страну. Народ поднял целину, целина подняла народ. И поэт с гордостью пишет: моя земля, моя страна, мой Казахстан»[5].

А вот какие слова об этой песне написала дочь поэта Айкен Нажимеденова: «Песню «Менің Қазақстаным», ставшую гимном, я понимала по-своему с раннего детства. Я всегда представляла себе четко, что для того, чтобы прорасти тюльпаном в степи, надо попасть под землю, то есть умереть, отдать жизнь для краткого украшения родной земли и на радость соотечественникам. Как надо сильно любить свою землю, чтобы быть готовым прорасти цветком! В повторении строк «Менің елім» я чувствовала радость и гордость, готовность повторять это дорогое сердцу словосочетание еще много-много раз. Далее, если степняк казах, кочевник и скотовод, охотник, смог вырастить пшеницу, полив потом землю и получив радость от результатов своего труда, то он может все – спуститься в шахту, подняться в космос, покорить весь мир. В этом его сила! В дни страданий эта песня сама звучала в сердце и заставляла меня плакать, а потом расправлять плечи и побеждать, в дни радости – переполняла гордостью и уверенностью в новых успехах. Мы встречаем время как старого друга, то есть мы открыты переменам и готовы принять новую жизнь, поэтому мы счастливы и мы такие! Время подтверждает все слова этой песни, и я неимоверно горда, что она стала гимном, и не только потому, что она написана моим отцом!»[6]

Эту песню поют более полувека. Почему же она так жива и любима в народе? Потому, что воспела его дух, восславила простого труженика, в ней звучит сыновья гордость за свою страну, за свой народ.

Cлова легендарной песни были написаны 25 октября 1956 года – к тому времени студенту консерватории Жумекену Нажимеденову был 21 год, а автору музыки, будущему «королю казахского вальса» Шамши Калдаякову – 26 лет. Песня родилась через несколько дней после выхода Указа Президиума Верховного Совета СССР о награждении Казахстана орденом Ленина за сданный в том году государству первый миллиард пудов зерна.

Полученные результаты

Итак, в ходе проведенного исторического исследования нами было установлено, что государственный гимн Республики Казахстан был рожден из патриотической песни «Менiн Казакстаным».


Заключение

"Тот, кто с детства питает уважение к государственному флагу, сможет защитить его, когда станет взрослым". Эта высказывание итальянского писателя Эдмондо Де Амичиса в начале прошлого века актуально всегда. Уважение к своей родине и независимости начинается с уважения к государственным символам – гербу, флагу, гимну. Они являются главными атрибутами независимости и основой государственной политики.

4 июня 2007 года, когда президент страны Нурсултан Назарбаев, выступая в Астане перед пятью тысячами молодых казахстанцев, сообщил о рождении нового праздника – Дня государственных символов Казахстана. Это произошло на молодежном форуме – республиканской патриотической акции "Менін Қазақстаным". В тот знаменательный день вместе с президентом гимн Казахстана, соавтором которого является Нурсултан Назарбаев, исполнили свыше пяти тысяч участников форума в столице и еще более 80 тысяч человек по всей стране!

– Я и сейчас с трепетом вспоминаю то мгновение, когда узнал в Нью-Йорке наш флаг, развевавшийся перед штаб-квартирой ООН среди флагов других независимых государств, – поведал сказал молодежи Нурсултан Назарбаев. – Когда наш гимн наконец-то зазвучал на Олимпийских играх в Атланте, возвещая на весь мир о победах казахстанских спортсменов. Когда мы впервые увидели наш герб на отчеканенной монете и отпечатанной банкноте нашей национальной валюты – тенге. Нельзя не вспомнить о том, как наши государственные символы побывали в космосе вместе с первыми казахстанскими космонавтами.
Для того чтобы сознательно чтить государственные символы, необходимо иметь исчерпывающее представление об их элементах, заложенном в них смысле, знать историю их создания. Такое понимание расширяет познания граждан об истории Родины, о государстве и его политике.

Многие годы для большинства казахстанцев неофициальным гимном оставалась необычайно популярная песня "Менiң Қазақстаным", написанная в конце пятидесятых годов прошлого века. В 2006 году статус-кво этой композиции был фактически узаконен. Замечательные стихи Жумекена Нажимеденова удачно соединил с реалиями нового времени соавтор гимна – Нурсултан Назарбаев. А музыка выдающегося композитора Шамши Калдаякова осталась неизменной. Даже иностранцы, не понимающие слов казахстанского гимна, отмечают его необычайную мелодичность и возвышенность. 

Глава государства сказал: "Во все времена и у всех народов емким концентрированным олицетворением государственности и независимости выступали государственные символы. У нас есть величественные, идейно богатые флаг, герб и гимн"[7].
Но кроме официальных государственных символов существуют и люди, ставшие символами своего народа.
Британец Джонатан Айткен в своей книге "Нурсултан Назарбаев и созидание Казахстана" сказал: "Казахская пословица гласит: когда пьешь из колодца, вспомни того, кто его выкопал. Назарбаев стал созидателем нового Казахстана. Это обеспечило ему место в истории".
Высшая на свете честь для любого человека – это возможность стать символом целой нации. Эту привилегию невозможно получить иначе, кроме как прославив страну своими великими деяниями. И тогда имя этого человека остается в памяти благодарных потомков на века и становится таким же священным, как герб, флаг и гимн страны.

Мы считаем, что казахстанский поэт Жумекен Нажимеденов увековечил свое имя в истории государства, став автором гимна страны.

















Литература и источники Интернет-ресурсов


1. Аманжо­л Күзембайұлы. Обзорные лекции по истории Казахстана, http://rudocs.exdat.com/docs/index-404799.html

2. http://ru.wikipedia.org. - Государственный гимн Казахской ССР

3. http://kazpravda.kz, Бектурган Кадыров

4. Бахыт Карибаев, «Живой Жумекен», журнал «Простор» № 11, 2011 год

5. http://trk-sfera.kz. Любовь Шашкова. Создавший гимн народу своему.

6. http://zhumeken.kz. Нажимеденова Айкен. Об отце

7. Н.А. Назарбаев. Виртуальная лекция «Символы нашей страны», 30 мая 2012 года.




























Приложение

Сөзін жазғандар: Жұмекен Нәжімеденов, Нұрсұлтан Назарбаев

Әнін жазған: Шәмші Қалдаяқов

 

26



Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Литература

Категория: Прочее

Целевая аудитория: 7 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Исследовательский проект "Создавший гимн народу своему"

Автор: Штангей Жанна Анатольевна

Дата: 11.03.2016

Номер свидетельства: 304393


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства