kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Функционирование медицинской терминологии в произведениях М.А. Булгакова

Нажмите, чтобы узнать подробности

Исследовательская работа помогает определить и понять применение медицинской терминологии в произведениях М.А. Булгакова

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Функционирование медицинской терминологии в произведениях М.А. Булгакова»




ВСЕРОССИЙСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ

«МОЙ ВКЛАД В ВЕЛИЧИЕ РОССИИ»









Направление работы: литература





Тема: «Функционирование медицинской терминологии в произведениях

М.А. Булгакова»








Автор: Виноградова Анастасия Михайловна


Научный руководитель: Вихрова Ксения Алексеевна


Место выполнения работы: ОГА ПОУ «Дорожно-транспортный техникум»









г. Великий Новгород

2021


Введение

В историю мировой литературы вошли имена многих выдающихся писателей, которые изучали медицину, зарабатывали на жизнь профессией врача, а приобретённый в медицине опыт переносили на бумагу. Среди литераторов писатели-врачи составляют одну из самых многочисленных групп, ибо медицина, дает богатейший материал для познания жизни, характеров и человеческих отношений. Среди писателей-медиков есть поэты, прозаики и драматурги, мастера исторического и приключенческого жанров, фантасты и сатирики, авторы детективных романов.

"Но вот вдруг не то скрип, не то вздох, а за ним слабый, хриплый первый крик…"

"Болезни и страдания казались ему неважными, несущественными. Недуг отпадал, как короста с забытой в лесу отсохшей ветви…"

"Как будто светом изнутри стали наливаться темные зрачки, белок глаз стал как бы прозрачен, голубоват. Глаза остановились в выси, потом помутнели и потеряли эту мимолетную красу…"

Какие необычные слова о жизни и смерти… Они принадлежат лекарю с отличием Михаилу Афанасьевичу Булгакову. Но что мы знаем о нем как о враче? В сущности, слишком мало и отрывочно. Волшебный свет булгаковских образов, необъятное булгаковское мироздание как бы оставляют в тени реалии медицины, запечатленные в его великом художественном наследии.


Родился в 1891 году в столице Украины, отец его был профессором академии, названной его же именем. Мать строгая женщина с твердой жизненной позицией, направленной на интеллигентность и прилежность. В их семье главенствует познание и пренебрегается невежественность. Все семеро детей (Михаил самый старший), воспитаны и выращены на этих устоях.

До девяти лет Булгаков находился на домашнем обучении, позже в гимназии под присмотром лучших учителей Киева, он начал раскрывать свои способности к творчеству и принимал активное участие в различных мероприятиях.

В возрасте двадцати пяти лет, отучившись в университете на медицинском факультете, ему было присвоено звание "лекаря с отличием".

Будучи студентом второго курса он женился на юной девушке, которая едва успела получить среднее образование.

С началом Первой мировой войны началась его врачебная практика, на примере которой была написана "Белая гвардия". Там он заразился тифом. Имея познания и доступ к медицинским препаратам, он стал злоупотреблять морфием, до окончания войны. Выздоровев ему не захотелось работать врачом и он начал работать с газетами. После чего в Москве он написал не менее знаменитую повесть "Собачье сердце", ее прототип был его дядя.

К тридцати двум годам он стал членом Всероссийского Союза писателей, там он имел счастье познакомиться с его следующей женой и приступил к написанию "Мастера и Маргариты", закончить его он смог лишь спустя 20 лет.

В 41 год он женился в третий, уже последний, раз. На фоне революции он написал множество работ, не сумев принять сторону белых и также не присоединившись к красным.

Начав писать роман "Записки покойника", который он так и не закончил, до скончания своих дней он остался предан драматургии. Позднее это связали с не легкой участью, павшей на его жизнь.

Начав работать с театральной сценой он столкнулся со Сталинскими запретами и на протяжении нескольких лет он добивался сцены или же разрешения выехать за границу. Не получивший, на свои требования, положительного ответа, в 1940 году он умер, от той же болезни, что и его отец.


Актуальность темы определяется необходимостью изучения функций медицинских терминов в художественной литературе на большом языковом материале. Несмотря на проводимые исследования в области научной терминологии, стилистическое использование терминов в художественной литературе остается мало разработанным. В исследованиях, выявляющих специфику терминологии медицины, основное внимание уделяется терминообразованию, семантическому анализу, структурным и функциональным особенностям, лингвистическому и логико-понятийному аспектам изучения медицинских терминов, а вопросы функционирования терминов в художественном тексте отходят на второй план или опускаются вообще. Предпринятое нами исследование является попыткой восполнить в определенной мере этот пробел.


Объектом исследования стали медицинская лексика и медицинские термины, использованные М.А.Булгаковым


Предметом данного исследования является функциональные особенности профессионально-терминологической лексики в системе художественно-выразительных средств произведений М.А.Булгакова.


Целью данной работы является выявление медицинской терминологии и так называемой «околомедицинской» лексики в художественных произведениях М.А.Булгакова.


Для достижения цели в работе решаются следующие задачи:

  1. дать понятие о лексике и лексикологии;

  2. дать определение термина и показать его отличие от общелитературных слов;

  3. определить специфику функционирования медицинской лексики в произведениях М.А.Булгакова;

  4. выяснить особенности функционирования медицинской профессионально-терминологической лексики

  5. выяснить изобразительно-выразительные возможности лексики, контрастирующей с контекстом художественного произведения.


Методы исследования:

  1. метод анализа функциональных особенностей медицинской лексики;

  2. описательный и сопоставительный, располагающие рядом приёмов лингвистического анализа


Материалом исследования послужила медицинская лексика в произведениях М.А.Булгакова, а именно: «Записки юного врача», «Записки сумасшедшего», «Роковые яйца» и «Собачье сердце»


Результаты исследования


Говоря о медицинской теме в творчестве писателя, нельзя не сказать о широком включении в текст повествования медицинской лексики.

Медицинская лексика более характерна для книжной речи и не свойственна живому разговорному языку, Булгаков насыщает именно такой лексикой  речь своих героев. В тех произведениях, где изображается профессиональная деятельность врача, употребление медицинской лексики создает определенный колорит места действия. Это дискуссии, деловые разговоры врачей; установление диагноза.

А что же такое лексика?

Обратимся к толковому словарю.

Ле́ксика — совокупность слов того или иного языка, части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях.

      Медицинская лексика вводится писателем в текст для описания оперирования больных, создания достоверного «производственного пейзажа», описания врачебных действий при осмотре.

В произведениях М.А.Булгакова отмечены и вкрапления иноязычной лексики, обусловленные некоторыми причинами. Важнейшими из них являются:

1 - огромная популярность писателя, как в нашей стране, так и за рубежом

2 - бесспорное мастерство и признанность писателя во всем мире

3 - правдивое изображение реального мира и человека в этом мире

4 - большое количество литературоведческих исследований и незначительное число работ, посвященных языку и стилю М. А. Булгакова.

Например: «На одном бланке я написал: Сhinini mur 0,5 D. T. dos №10 (Сборник рассказов «Записи юного врача»);

«На этикетке было написано размашистым почерком Демьяна Лукича Tinct Belladon».


Изучение функционирования иноязычной медицинской лексики в произведениях М.А.Булгакова показало, что подобные слова не только не нарушают эстетики его художественных произведений, а являются средством речевой характеристики героев.

Стилистической окраской обладает и «околомедицинская» лексика, обозначенная в толковом словаре пометой «разговорное» (10 лекс. ед.).

Разговорная лексика используется в речи автора:

1) для описания состояния персонажей: похварывать;

2) для описания действий врачей: плеснул, откопали;

3) для названия лекарств, лечебных средств: морфий;

4) с помощью разговорной лексики отражается эмоциональное состояние героя, его ироническое отношение к происходящему.

В своих рассказах и повестях Булгаков использует не только лексику, но и терминологию. Давайте разберемся чем отличаются два эти понятия. И снова обратимся к толковому словарю.

Те́рмин  — слово или словосочетание, являющееся названием некоторого понятия какой-нибудь области науки, техники, искусства и так далее.

В основу классификации и собственно анализа терминологической лексики могут быть положены различные принципы. В диссертации при классификации специальной лексики, употребляемой М.А. Булгаковым в его произведениях, термины распределяются по областям знания.

Термины медицинской терминологической системы самые многочисленные в произведениях автора, что определяется как тематикой произведений, так и тем, что жизнь автора была тесно связана с медициной.

В составе медицинской терминологии можно выделить следующие подсистемы:

а) анатомическую терминологию: артерии, гайморова полость, глазное яблоко, железы, зрительный нерв, коленный сустав, матка, предсердия, семенные канатики, слизистая оболочка, солнечное сплетение, сухожилие, турецкое седло, центральная нервная система, яичники, яйцеклетка.

б) фармацевтическую терминологию: адреналин, аспирин, вытяжка, йодистый калий, камфара, марганцовокислый калий, настойка, нашатырный спирт, пантопон, пирамидон, полоскание, салицилат натрия, сальварсан, тинктура, фенацетин, физиологический раствор, хинин.

в) клиническую терминологию: автоклав, акушерские щипцы, ампутация, анатомия, базедова болезнь, венерические болезни, гангрена, геморрой, грыжа, деменция, дифтерийный круп, интубация, инфлюэнца, катаракта, кесарево сечение, клептомания, кожные болезни, кондилома, ларингит, лигатура, малокровие, малярия, миокардит, морфинизм, папула, пищеварение, половое созревание, пороки сердца, прободение, сифилидология, рак, саркома, сифилис, скальпель, скарлатина, стетоскоп, трахеотомия, трепан, трепанация, туберкулез, фармакология, химиотерапия, хирургия, шанкр твердый, эмфизема легких, язва.

Музыкальная терминология: аккомпанемент, аккорд, виолончель, гобой, диез, дискант, каватина, камертон, клавир, контральто, меццо-сопрано, октава, партитура, рапсодия, речитатив, тромбон, увертюра, фермата, фуга.

Церковная терминология: алтарь, акафист, амвон, архиерей, ектенья, епитрахиль, иконостас, киот, митра, панагия, паникадило, патриарх, протодиакон, риза, тиара, хоругвь.

Медицинская терминология проходит лейтмотивом через все творчество писателя, музыкальные и церковные специальные наименования также встречаются во многих произведениях М. Булгакова. Использование терминов других терминосистем обусловлено главным образом тематикой произведений, в которых они употребляются.

Выводы:

В ходе исследования функциональных особенностей  медицинской лексики и терминологии  в произведениях М.А.Булгакова можно сделать следующие выводы:

1. В художественных текстах термины выполняют «частично номинативную» функцию. Медицинские термины осуществляют номинацию процесса оперирования, называют органы и их части, инструменты, болезни, симптомы, лекарства и.т.д. Вместе с тем в художественных произведениях они являются и стилистическим средством создания медицинской профессиональной атмосферы. Медицинская и «околомедицинская» лексика дают возможность реально воспроизвести ту социальную среду, к которой принадлежат действующие лица и придать диалогам специалистов и врача с больным достоверность, определяя персонажей как представителей определенных социальных и профессиональных групп.

2. Используется медицинская  лексика  в произведениях писателя и для создания комического эффекта, иронии. Комический эффект создается при сталкивании слов разговорной речи с терминами, если термин употребляется персонажем в значении, ошибочно связываемом с конкретным специальным словом или термин употребляется к совершенно неподходящему классу предметов. 

4. Собранный материал свидетельствует о разнообразии стилистических приемов использования медицинской  лексики в произведениях М.А.Булгакова

Булгакову в своих произведениях удалось изобразить больного человека с помощью слов и выражений, понятных для рядового читателя, не прибегая к помощи научных терминов и определений. В этом-то и заключается главный талант Булгакова-писателя и Булгакова-врача.




Список литературы:


1. Авербух К.Я. К определению основных понятий терминоведения // Теоретические проблемы научно-технической терминологии и практика перевода. - Омск, 1985. - С. 3 - 5.

2. Авербух К.Я. Манифест современной терминологии // Материалы международной научно-практической конференции «Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах «Коммуникация 2002». Ч. 1. -Пятигорск, 2002. - С. 192 - 194.

3. Авербух К.Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты // Вопросы языкознания. 1986. - № 6. - С. 38 - 49.

4. Авербух К.Я. Эволюция термина как научного понятия и как объекта описания в словарях // Информационный и лингводидактический аспекты научно-технического перевода. Воронеж, 1987. - С. 9 - 10.

5. Агапова Г.Н. О лингвистических основах терминологии // Филология. -М., 1974.-С. 21-28.

6. Адамский В.И. Взаимодействие терминов и профессионализмов в составе специальной лексики. Харьков, 1986 - 13 с.

7. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1968.

8. Алефриенко Л.Б. Структурно-семантические свойства синонимичных и вариантных однокоренных терминообразований // Структурно-семантические особенности отраслевой терминологии. Воронеж, 1982. - С. 117 - 123.

9. Антонова М.В. Системные связи узкоспециальной терминологии (на материале профпатологической лексики современного английского языка): Автореф. дис. на соискание уч. ст. канд. филол. наук. Л., 1984. - 17 с.

10. Антонова М.В. Функциональные сферы терминов // Научно-техническая терминология.-М., 1988.-Вып. 11.-С. 9-13.









Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Литература

Категория: Прочее

Целевая аудитория: Прочее

Скачать
Функционирование медицинской терминологии в произведениях М.А. Булгакова

Автор: Вихрова Ксения Алексеевна

Дата: 27.08.2021

Номер свидетельства: 585908

Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства