kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Презентация. Своеобразие армянских народных сказок, вошедших в круг детского чтения

Нажмите, чтобы узнать подробности

В работе расскрывается своеобразие армянских народных сказок, вошедших в круг детского чтения

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Презентация. Своеобразие армянских народных сказок, вошедших в круг детского чтения»

Своеобразие армянских народных сказок, вошедших в круг детского чтения Презентацию подготовила Студентки 2 «А» группы Пасевин В.В.

Своеобразие армянских народных сказок, вошедших в круг детского чтения

Презентацию подготовила Студентки 2 «А» группы Пасевин В.В.

Армения Армения – древнейшая страна, первое христианское государство и одна из ранних на Земле, поэтому Армению называют

Армения

Армения – древнейшая страна, первое христианское государство и одна из ранних на Земле, поэтому Армению называют "музеем под открытым небом". Искусство хачкара, основанное на древних национальных традициях и отличающееся разнообразием и богатством форм.

Армянские народные сказки Народное творчество армянского народа имеет многовековую историю. Первые упоминания об Армении встречаются в исторических источниках, датированных ещё до нашей эры . Армянские народные сказки имеют древнюю историю.

Армянские народные сказки

Народное творчество армянского народа имеет многовековую историю. Первые упоминания об Армении встречаются в исторических источниках, датированных ещё до нашей эры .

Армянские народные сказки имеют древнюю историю.

“ Поэт всех армян” Армянский поэт Ованес Туманян является автором 22 обработок армянских  народных  сказок  .  Сказки:

Поэт всех армян”

Армянский поэт Ованес Туманян является автором 22 обработок армянских  народных  сказок  .

Сказки:

  • волшебные
  • новеллистические
  • бытовые
  • анекдоты.
Ованес Туманян

Ованес Туманян

“ Поэзия Туманяна,- писал в 1916 году выдающийся русский поэт, друг армянской культуры Валерий Брюсов,- есть сама Армения, древняя и новая, воскрешенная и запечатленная в стихах большим мастером”.

Поэзия Туманяна,- писал в 1916 году выдающийся русский поэт, друг армянской культуры Валерий Брюсов,- есть сама Армения, древняя и новая, воскрешенная и запечатленная в стихах большим мастером”.

“ Поэт всех армян” Особенности творчества:

Поэт всех армян”

Особенности творчества:

  • Использует варианты, как  армянских  сказок , так и сказок других народов, создает сводный текст.
  • Не олитературивает оригинал «Как в отношении материала, так и в отношении языка я считаю себя совершенно свободным и беру отовсюду».
  • Свобода, естественность, простота, отсутствие какой-либо выспренности или нарочитого опрощения.
«Пес и кот» Кота увидев, Честный пес «Живут как кошка с собакой» Рычит А так как И громко лает, Этот кот-скорняк Как будто Всем нашим кошкам Каверзный вопрос Прадед, — Задать ему желает: Семейства кошек И собак «Готова шапка Между собой Или нет?» Не ладят. А кот Шипит ему в ответ.

«Пес и кот»

Кота увидев,

Честный пес

«Живут как кошка с собакой»

Рычит

А так как

И громко лает,

Этот кот-скорняк

Как будто

Всем нашим кошкам

Каверзный вопрос

Прадед, —

Задать ему желает:

Семейства кошек

И собак

«Готова шапка

Между собой

Или нет?»

Не ладят.

А кот

Шипит ему в ответ.

«Волк и собака» Однажды крестьянин отправился в лес за дровами. За ним увязалась и его собака. Вместе они вошли в лес. Вдруг появился волк. Он набросился на собаку и хотел ее съесть, но собака со слезами на глазах сказала ему: Что сделала я тебе плохого, что ты хочешь меня съесть? Если ты сейчас съешь меня, все равно завтра опять будешь голодным. Давай пойдем к нам домой, там каждый день мне дают хлеб и другую пищу, будем жить вместе. - Это хорошо, очень хорошо, братец, что ты так прекрасно живешь, но почему у тебя такая шея? - Знаешь что, братец, у моего хозяина дурной характер: перед тем как положить передо мной хлеб, он надевает мне на шею цепь, а затем говорит: «Ешь». - Нет, братец, я пойду обратно, а ты иди, живи с сытым желудком и с цепью на шее.

«Волк и собака»

Однажды крестьянин отправился в лес за дровами. За ним увязалась и его собака. Вместе они вошли в лес. Вдруг появился волк. Он набросился на собаку и хотел ее съесть, но собака со слезами на глазах сказала ему:

Что сделала я тебе плохого, что ты хочешь меня съесть? Если ты сейчас съешь меня, все равно завтра опять будешь голодным. Давай пойдем к нам домой, там каждый день мне дают хлеб и другую пищу, будем жить вместе.

- Это хорошо, очень хорошо, братец, что ты так прекрасно живешь, но почему у тебя такая шея?

- Знаешь что, братец, у моего хозяина дурной характер: перед тем как положить передо мной хлеб, он надевает мне на шею цепь, а затем говорит: «Ешь».

- Нет, братец, я пойду обратно, а ты иди, живи с сытым желудком и с цепью на шее.

Особенности армянских народных сказок Армянские сказки схожи со сказками славянских народов С русскими сказками С украинскими сказками

Особенности армянских народных сказок

Армянские сказки схожи со сказками славянских народов

С русскими сказками

С украинскими сказками

Бытовые сказки Особенности:

Бытовые сказки

Особенности:

  • Освещают семейную и личную жизнь людей, жизненные ситуации.
  • Герой в конце армянской сказки остается победителем, преодолевает все трудности , благодаря трудолюбию, смелости и отваги.
  • Действие разворачивается в обычном городе или селе.
Бытовые армянские сказки Однажды, когда её муж ушёл на работу, она перевернула вверх дном всю мебель в доме, перебила всю посуду и кухонную утварь, которую только можно было разбить. А сама встала у входной двери, скрестила руки на груди и стала ждать возвращения мужа домой. Увидев, что он идёт, она в отчаянии заломила руки и начала кричать: - Горе, горе нам! Всё, что было у нас, – всё твоя любимая сестрёнка вверх дном перевернула, всю посуду перебила! - Не плачь так горько, жёнушка дорогая. Все эти вещи мы сможем купить. Подумаешь – тарелка разбилась. Мы другую возьмём. Но если мы разобьём сердце Лусик, то другого нам не сыскать.

Бытовые армянские сказки

Однажды, когда её муж ушёл на работу, она перевернула вверх дном всю мебель в доме, перебила всю посуду и кухонную утварь, которую только можно было разбить. А сама встала у входной двери, скрестила руки на груди и стала ждать возвращения мужа домой.

Увидев, что он идёт, она в отчаянии заломила руки и начала кричать:

- Горе, горе нам! Всё, что было у нас, – всё твоя любимая сестрёнка вверх дном перевернула, всю посуду перебила!

- Не плачь так горько, жёнушка дорогая. Все эти вещи мы сможем купить. Подумаешь – тарелка разбилась. Мы другую возьмём. Но если мы разобьём сердце Лусик, то другого нам не сыскать.

Бытовые армянские сказки «Жили были муж и жена. Оба были, как говорится, без царя в голове, да ещё и постоянно ссорились. Однажды муж принёс домой мешок с рисом и горшок с маслом. Жена возмутилась, зачем он принёс так много дорогих продуктов, но муж ответил, что это для Барикендана (Масленицы). Супруга в ярости не поняла, что речь идёт о празднике и решила, что продукты принадлежат человеку с таким именем».

Бытовые армянские сказки

«Жили были муж и жена. Оба были, как говорится, без царя в голове, да ещё и постоянно ссорились. Однажды муж принёс домой мешок с рисом и горшок с маслом. Жена возмутилась, зачем он принёс так много дорогих продуктов, но муж ответил, что это для Барикендана (Масленицы). Супруга в ярости не поняла, что речь идёт о празднике и решила, что продукты принадлежат человеку с таким именем».

Волшебные армянские сказки Особенности:

Волшебные армянские сказки

Особенности:

  • Читатель узнает о событиях, существах, которые кажутся совершенно невероятными и невозможными.
  • Композиция имеет сложное строение .
Волшебные армянские сказки «Красавица жена» — Несчастный я человек, оставил дома  красавицу   жену , а сам иду на заработки, чтобы с голоду не умереть. — А ты посади жену в бутылку, уж чего проще! — Что?! — Говорю тебе, что это совсем просто. Я дам тебе бутылку. Как станешь уходить, погляди на жену, дунь в бутылку, в тот же миг жена в бутылке окажется. Вот и не будешь с ней никогда разлучаться. На, возьми!

Волшебные армянские сказки

  • «Красавица жена»

Несчастный я человек, оставил дома  красавицу   жену , а сам иду на заработки, чтобы с голоду не умереть.

А ты посади жену в бутылку, уж чего проще!

Что?!

Говорю тебе, что это совсем просто. Я дам тебе бутылку. Как станешь уходить, погляди на жену, дунь в бутылку, в тот же миг жена в бутылке окажется. Вот и не будешь с ней никогда разлучаться. На, возьми!

Волшебные армянские сказки «Неразгаданные загадки» Ехал-ехал, и застигла его в поле темная ночь; остановился ночевать где Бог привел — под открытым небом. Стал он думать да гадать, что такое поднесла ему старуха, взял кувшин, налил себе на ладонь, с той ладони помазал плеть, а той плетью ударил коня; только ударил — коня вмиг разорвало! 

Волшебные армянские сказки

  • «Неразгаданные загадки»

Ехал-ехал, и застигла его в поле темная ночь; остановился ночевать где Бог привел — под открытым небом. Стал он думать да гадать, что такое поднесла ему старуха, взял кувшин, налил себе на ладонь, с той ладони помазал плеть, а той плетью ударил коня; только ударил — коня вмиг разорвало! 

Армянские сказки сатирического характера Особенности:

Армянские сказки сатирического характера

Особенности:

  • Высмеивается глупость людей, их лень и неприспособленность к бытовой жизни.
  • Композиция - простейшая , а начинается повествование , например, со слов «Жил да был бедняк».
Армянские сказки сатирического характера «Мельник и царь». «Когда-то в давние времена жил-был в Армении один мельник, который был так беден, что едва сводил концы с концами. Как-то утром он пошёл к реке, чтобы запустить водяное колесо своей мельницы. Вернулся в дом, смотрит: со стола исчез кусок сыра, который он там оставил.  Вечером того же дня мельник пошёл останавливать водяное колесо. Вернулся с берега реки, вошёл в дом, смотрит: теперь со стола исчезла корка хлеба».

Армянские сказки сатирического характера

  • «Мельник и царь».

«Когда-то в давние времена жил-был в Армении один мельник, который был так беден, что едва сводил концы с концами. Как-то утром он пошёл к реке, чтобы запустить водяное колесо своей мельницы. Вернулся в дом, смотрит: со стола исчез кусок сыра, который он там оставил. Вечером того же дня мельник пошёл останавливать водяное колесо. Вернулся с берега реки, вошёл в дом, смотрит: теперь со стола исчезла корка хлеба».

Сказки на «национальный» мотив Особенности:

Сказки на «национальный» мотив

Особенности:

  • Читатель узнает о религиозных представлениях армянского народа ;
  • природных условиях , в которых он живёт;
  • о растениях и животных Армении.
Сказки на «национальный» мотив   Яркими образцами «местных» армянских сказок являются сказки « Дат-Бедат », « Змея и Шивар », « Сын землепашца Огана », « Холмы Сантаната », к их сюжетам не найдены параллели в известных указателях сказочных сюжетов. Природные условия Растительный и животный мир Армении Общественно-классовые отношения Быт и нравы его населения Религиозные представления Этические и эстетические взгляды армянского народа.

Сказки на «национальный» мотив

  Яркими образцами «местных» армянских сказок являются сказки « Дат-Бедат », « Змея и Шивар », « Сын землепашца Огана », « Холмы Сантаната », к их сюжетам не найдены параллели в известных указателях сказочных сюжетов.

Природные условия

Растительный и животный мир Армении

Общественно-классовые отношения

Быт и нравы его населения

Религиозные представления

Этические и эстетические взгляды армянского народа.

Все армянские народные сказки поучительные. Они учат слушателя или читателя добру и справедливости. Например, сказка «Змея и рыба» — армянская сказка о том, что всякое терпение может закончиться.

Все армянские народные сказки поучительные. Они учат слушателя или читателя добру и справедливости.

Например, сказка «Змея и рыба» — армянская сказка о том, что всякое терпение может закончиться.

«Говорящая рыба»

«Говорящая рыба»

  • Она учит тому, что всегда нужно платить за добро добром . Рыбка, отпущенная бедным рыбаком-батраком, которого за это наказал хозяин, платит ему сторицей и помогает избавиться от чудовища.
В армянских сказках действуют сверхъестественные существа: Морская лошадь

В армянских сказках действуют сверхъестественные существа:

Морская лошадь

Вол, предвещающий своим хозяевам будущее

Вол,

предвещающий своим хозяевам будущее

Верблюды, говорящие человеческим голосом

Верблюды,

говорящие человеческим голосом

Мифическими существами являются:  «Хазаран-блбул» – соловей

Мифическими существами являются:

«Хазаран-блбул» – соловей

Змея не является носительницей зла, высший ее представитель – змеиный царь Шах-Марар – способен на высокое героическое самопожертвование

Змея

не является носительницей зла, высший ее представитель – змеиный царь Шах-Марар – способен на высокое героическое самопожертвование

Чудовища и представители зла Дэвы  Не бестелесный дух, а полудемон Сильны Иногда многоголовы Не непобедимы Невидимы

Чудовища и представители зла

Дэвы

Не бестелесный дух, а полудемон

Сильны

Иногда многоголовы

Не непобедимы

Невидимы

В их садах источники живой воды, моложавые яблоки и арбузы

В их садах источники живой воды, моложавые яблоки и арбузы

В армянских сказках встречается «Объедало», которое разом может съесть с семи мельничных жерновов

В армянских сказках встречается

«Объедало»,

которое разом может съесть с семи мельничных жерновов

«Опивало»,  который может втянуть в себя целое озеро

«Опивало»,

который может втянуть в себя целое озеро

«Скороход»,  которой одной ногой может шагнуть в Хизан (село около Ванского озера), другой – в Стамбул

«Скороход»,

которой одной ногой может шагнуть в Хизан (село около Ванского озера), другой – в Стамбул

Заколдованные красавицы В русских сказках  В армянских сказках

Заколдованные красавицы

В русских сказках В армянских сказках


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Литература

Категория: Презентации

Целевая аудитория: Прочее.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Презентация. Своеобразие армянских народных сказок, вошедших в круг детского чтения

Автор: Пасевин Валерия Валерьевна

Дата: 25.05.2016

Номер свидетельства: 330340


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства