kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Презентация к урокам литературы «Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов».

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация к урокам литературы «Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов».

Работа рассчитана на три урока: Фирдоуси «Шах-наме» (отрывок «Рустам и Сухраб»); Омар Хайям. «Рубаи»; Низами Гянджеви «Лейли и Меджнун»; Хафиз Ширази «Диван»; А.С. Пушкин. «В прохладе сладостной фонтанов…»; И.В. Гете. «Западно-восточный диван». 

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Презентация к урокам литературы «Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов». »

Персидско-таджикская литература  как источник вдохновения творчества русских  и западноевропейских поэтов.   Исмаилова Наталья Усеиновна  учитель русского языка и литературы КГУ ОСШ им. Т. Аубакирова с. Игилик, Мактааральского района Южно-Казахстанской области

Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.

Исмаилова Наталья Усеиновна

учитель русского языка и литературы

КГУ ОСШ им. Т. Аубакирова

с. Игилик, Мактааральского района

Южно-Казахстанской области

Фирдоуси Хаким Абулькасим Мансур Хасан Фирдоуси Туси   (перс.  حکیم ابوالقاسم منصور حسن فردوسی توسی ‎ , тадж. Ҳоким Абулқосим Мансур Ҳасан Фирдавси Туси ; род. 935, Тус (Иран) — 1020)  —  персидский поэт, автор эпической поэмы «Шахнаме» (Книга царей), ему приписывается также поэма «Юсуф и Зулейха» (библейско-коранический сюжет об Иосифе). Пользуется большой популярностью и считается нацио-нальным поэтом в Иране, Таджикистане,  Узбекистане и Афганистане.

Фирдоуси

Хаким Абулькасим Мансур Хасан Фирдоуси Туси  

(перс.  حکیم ابوالقاسم منصور حسن فردوسی توسی ‎ , тадж. Ҳоким Абулқосим Мансур Ҳасан Фирдавси Туси ; род. 935, Тус (Иран) — 1020) 

—  персидский поэт, автор эпической поэмы «Шахнаме» (Книга царей), ему приписывается также поэма «Юсуф и Зулейха» (библейско-коранический сюжет об Иосифе). Пользуется большой популярностью и считается нацио-нальным поэтом в Иране, Таджикистане, 

Узбекистане и Афганистане.

Фирдоуси «Шах-наме» “ Шах-наме” является одним из выдающихся памятников письменности мировой литературы, национальным достоянием таджиков и персов. Для таджиков, персов — чудесное отражение прошлого и вместе с тем живое выражение народного самосознания. Абдулкасым Фирдоуси свою “Шах-наме” (Книга царей) создал в Х веке. Дошедшими до нас полными старейшими рукописями считают Лондонскую рукопись второй половины ХIII века (приблизительно 1276–1277 гг.) и Санкт-Петербургскую, 1333 г.

Фирдоуси «Шах-наме»

“ Шах-наме” является одним из выдающихся памятников письменности мировой литературы, национальным достоянием таджиков и персов. Для таджиков, персов — чудесное отражение прошлого и вместе с тем живое выражение народного самосознания. Абдулкасым Фирдоуси свою “Шах-наме” (Книга царей) создал в Х веке. Дошедшими до нас полными старейшими рукописями считают Лондонскую рукопись второй половины ХIII века (приблизительно 1276–1277 гг.) и Санкт-Петербургскую, 1333 г.

Фирдоуси «Шах-наме» Фирдоуси читает поэму

Фирдоуси «Шах-наме»

Фирдоуси читает поэму "Шах-наме" Махмуду Газневийскому

«Шахнаме» – поэма о царствах, любви и героях

Сказание о Рустаме

«Шахнаме» рассказывает далее о начале страшной войны между враждебными отраслями династии. Новые злодеяния увеличивают силу злого духа. Потомок Тура, свирепый, волнуемый необузданными страстями  Афрасиаб  (авест. – Франграсьян), царь  Турана , побеждает в кровопролитной племенной войне, овладевает страною солнца, Ираном, ставит свое знамя над престолом Джемшида. Но величайший из героев «Шахнаме»,  Рустам  (авест. Равдас-Тахма), разбивает врагов. По словам Фирдоуси, Рустам родился в области Систан (древней Дрангиане) и был сыном героя Заля и Рудабы, дочери кабульского царя. Содержащийся в «Шахнаме» рассказ о любви Заля и Рудабы – грациозно-лирический эпизод величественной эпопеи, исполненной воинственного духа.

Победив Афрасиаба, Рустам возводит на иранский престол  Кей-Кубада  (Кава-Кавада), потомка Феридуна. Афрасиаб спасается за Окс (Амударью). Рустам защищает против туранцев страну солнца, Иран, при Кава-Каваде и его преемниках – Кава-Усе (Кей-Кавусе), Кава-Сьяварене (Сиявакуше) и Кава-Хусраве (Кей-Хосрове). На своем быстром как молния коне Рахше, который один из всех коней выдержал испытание давлением его тяжелой руки, Рустам, с накинутой на плечи тигровой шкурой, бьется арканом и булавой, имеющею форму головы быка, и никто не может устоять перед ним. Как медь его тело, подобен горе его вид, широка и высока его грудь, преизобильна его сила, и едва увидев его, ужасаются враги. Даже дивы бессильны бороться с ним.

Раздраженный благоденствием Ирана, Ахриман придумывает новые средства погубить служащих богу света. Он возбуждает в душе Кей-Кавуса надменность и алчность; Кей-Кавус доходит до такой дерзости, что считает себя равным с богами, и перестает чтить их. Воображая себя всесильным, он совершает ряд безумных дел и навлекает на себя бедствия. В «Шахнаме» рассказывается, как три раза наводит Ахриман врагов на Иран, три раза угрожает Ирану погибель. Но каждый раз сильная рука. Рустама отражает врагов, и наконец Кей-Кавус, вразумленный бедствиями, становится разумным.

 

Рустам и Сухраб   РУСТЕМ ОТТАЛКИВАЕТ КАМЕНЬ, СБРОШЕННЫЙ НА НЕГО БАХМАНОМ Рустам оплакивает Сухраба РУСТЕМ СТРЕЛЯЕТ В ШАГ АДА

Рустам и Сухраб

РУСТЕМ ОТТАЛКИВАЕТ КАМЕНЬ, СБРОШЕННЫЙ НА НЕГО БАХМАНОМ

Рустам оплакивает Сухраба

РУСТЕМ СТРЕЛЯЕТ В ШАГ АДА

Рустам и Сухраб   В ярости от неудачи своих замыслов, от возобновившегося благоденствия Ирана, над которым снова сияет солнце, Ахриман обращает свой гнев на героя, разрушившего все его козни, и успевает запутать дела так, что  Сухраб , сын Рустама, родившийся в Туране, ведет туранцев на Иран. Отец, не узнав сына, убивает его на поединке. Невыразимая скорбь овладевает душою Рустама, когда он узнаёт, что мужественный юноша, убитый его кинжалом, – сын его, пошедший на войну, чтобы найти отца. Но даже после этого страшного потрясения тяжким ударом судьбы, воспетый Фирдоуси Рустам остается защитником святой иранской страны.

Рустам и Сухраб

В ярости от неудачи своих замыслов, от возобновившегося благоденствия Ирана, над которым снова сияет солнце, Ахриман обращает свой гнев на героя, разрушившего все его козни, и успевает запутать дела так, что  Сухраб , сын Рустама, родившийся в Туране, ведет туранцев на Иран. Отец, не узнав сына, убивает его на поединке. Невыразимая скорбь овладевает душою Рустама, когда он узнаёт, что мужественный юноша, убитый его кинжалом, – сын его, пошедший на войну, чтобы найти отца. Но даже после этого страшного потрясения тяжким ударом судьбы, воспетый Фирдоуси Рустам остается защитником святой иранской страны.

ФИРДОУСИ «Рустам и Сухраб»

Теперь я о Сухрабе и Рустаме

Вам расскажу правдивыми устами.

Когда палящий вихрь пески взметет

И плод незрелый на землю собьет,

- Он прав или неправ в своем деянье?

Зло иль добро - его именованье?

Ты правый суд зовешь, но где же он? Что - беззаконье, если смерть - закон?

Что разум твой о тайне смерти знает?..

Познанья путь завеса преграждает. Стремится мысль к вратам заветным тем...

Но дверь нe открывалась ни пред кем.

Не ведает живущий, что найдет он

Там, где покой навеки обретет он.

Но здесь - дыханье смертного конца

Не отличает старца от юнца.

Здесь место отправленья в путь далекий Влачимых смертью на аркане рока.

И это есть закон. Твой вопль и крик

К чему, когда закон тебя настиг?

Будь юношей, будь старцем седовласым - Со всеми равен ты пред смертным часом. Но если в сердце правды свет горит,

Тебя в молчанье мудрость озарит.

И если здесь верна твоя дорога,

Нет тайны для тебя в деяньях бога.

Счастлив, кто людям доброе несет,

Чье имя славой доброй процветет!

Здесь расскажу я про отца и сына,

Как в битву два вступили исполина.

Рассказ о них, омытый влагой глаз,

Печалью сердце наполняет в нас.

Омар Хайям Гиясаддун Абуль Фатх ибн Ибрахим Омар Хайям Нишапури родился в 1048 году в Нишапуре, учился в этом городе, затем в крупнейших центрах науки того времени, в том числе в Балхе и Самарканде. По оставшимся его научным трудам и сообщениям современников установлены некоторые детали биографии.  Около 1069 г. он, находясь в Самарканде, написал трактат

Омар Хайям

Гиясаддун Абуль Фатх ибн Ибрахим Омар Хайям Нишапури родился в 1048 году в Нишапуре, учился в этом городе, затем в крупнейших центрах науки того времени, в том числе в Балхе и Самарканде. По оставшимся его научным трудам и сообщениям современников установлены некоторые детали биографии.

Около 1069 г. он, находясь в Самарканде, написал трактат "О доказательствах задач алгебры и алмукабалы". А до этого были написаны два математических трактата.

В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане, в 1077 г. завершил работу над книгой "Комментарии к трудным постулатам книги Евклида", в 1079 г. вместе со своими сотрудниками ввел в действие календарь.

Омар Хайям «Рубаи» Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной слове-сной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко изве-стным, довел эту поэтическую форму до совершен-ства и оставил потомкам вечное послание, прони-кнутое редкостной свободой духа.

Омар Хайям «Рубаи»

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной слове-сной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко изве-стным, довел эту поэтическую форму до совершен-ства и оставил потомкам вечное послание, прони-кнутое редкостной свободой духа.

Омар Хайям «Рубаи»  1  Вот снова день исчез, как ветра легкий стон, Из нашей жизни, друг, навеки выпал он. Но я, покуда жив, тревожиться не стану О дне, что отошел, и дне, что не рожден.   2  Откуда мы пришли? Куда свой путь вершим? В чем нашей жизни смысл? Он нам непостижим. Как много чистых душ под колесом лазурным Сгорает в пепел, в прах, а где, скажите, дым?

Омар Хайям «Рубаи»

1

Вот снова день исчез, как ветра легкий стон,

Из нашей жизни, друг, навеки выпал он.

Но я, покуда жив, тревожиться не стану

О дне, что отошел, и дне, что не рожден.

2

Откуда мы пришли? Куда свой путь вершим?

В чем нашей жизни смысл? Он нам непостижим.

Как много чистых душ под колесом лазурным

Сгорает в пепел, в прах, а где, скажите, дым?

Низами Гянджеви Лучший романтический азербайджан-ский поэт Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф Низами Гянджеви родился около 1141 года в Гяндже, в семье преуспе-вающего ремесленника. Образование получил в медресе Гянджы. В молодости писал лирические стихи. Безвыездно жил в родной Гяндже. Около 1173 году женился на тюркской рабыне Афак (Аппак), которую ему подарил правитель Дербента Сейфаддин Музаффар в знак признания таланта Низами и которую поэт воспел в своих стихах.

Низами Гянджеви

Лучший романтический азербайджан-ский поэт Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф Низами Гянджеви родился около 1141 года в Гяндже, в семье преуспе-вающего ремесленника. Образование получил в медресе Гянджы. В молодости писал лирические стихи. Безвыездно жил в родной Гяндже. Около 1173 году женился на тюркской рабыне Афак (Аппак), которую ему подарил правитель Дербента Сейфаддин Музаффар в знак признания таланта Низами и которую поэт воспел в своих стихах.

Низами Гянджеви «Лейли и Меджнун» Зарождение печальной повести о Меджнуне и Лейли относится к глубокой древности. Предание об их любви, первоначально сложившееся на арабской почве, получило в дальнейшем широкое распространение на всём, мусульманском Востоке среди многих народов. Со временем эта легенда обрела права гражданства в Иране, Средней Азии, Азербайджане. Образы Меджнуна и Лейли неотступно преследовали воображение многих поэтов, однако впервые за поэтическую разработку этой темы взялся Низами Гянджеви, бессмертное творение которого способствовало ещё большему распространению трагической повести о любви Меджнуна и Лейли.   Каждая поэма Низами представляет собой целый мир в движении. Этот мир не устаревает, а наоборот, молодеет из века в век на протяжении вот уже восьми столетий. В чём секрет этого? Видимо, в том, что великий художник изобразил такие непреходящие человеческие чувства, мечты и чаяния, которые будут живы, пока живёт само человечество...

Низами Гянджеви «Лейли и Меджнун»

Зарождение печальной повести о Меджнуне и Лейли относится к глубокой древности. Предание об их любви, первоначально сложившееся на арабской почве, получило в дальнейшем широкое распространение на всём, мусульманском Востоке среди многих народов. Со временем эта легенда обрела права гражданства в Иране, Средней Азии, Азербайджане. Образы Меджнуна и Лейли неотступно преследовали воображение многих поэтов, однако впервые за поэтическую разработку этой темы взялся Низами Гянджеви, бессмертное творение которого способствовало ещё большему распространению трагической повести о любви Меджнуна и Лейли. Каждая поэма Низами представляет собой целый мир в движении. Этот мир не устаревает, а наоборот, молодеет из века в век на протяжении вот уже восьми столетий. В чём секрет этого? Видимо, в том, что великий художник изобразил такие непреходящие человеческие чувства, мечты и чаяния, которые будут живы, пока живёт само человечество...

«Лейли и Меджнун» Во главе пышного каравана он торжественно едет к племени Лейли — сватать красавицу за своего сына. Но отец Лейли отвергает сватовство: Кейс знатен родом, но безумен, брак с безумцем не сулит добра. Родные и близкие увещевают Меджнуна, предлагают ему сотни прекрасных и богатых невест взамен Лейли. Но Меджнун бросает родной дом и в рубище с криком «Лейли! Лейли!» бежит по улицам, скитается в горах и в песках пустыни. Спасая сына, отец берет его с собою в хадж, надеясь, что поклонение Каабе поможет в беде, однако Меджнун молится не о своём исцелении, но лишь о счастье Лейли. Его болезнь неизлечима.

«Лейли и Меджнун»

Во главе пышного каравана он торжественно едет к племени Лейли — сватать красавицу за своего сына. Но отец Лейли отвергает сватовство: Кейс знатен родом, но безумен, брак с безумцем не сулит добра. Родные и близкие увещевают Меджнуна, предлагают ему сотни прекрасных и богатых невест взамен Лейли. Но Меджнун бросает родной дом и в рубище с криком «Лейли! Лейли!» бежит по улицам, скитается в горах и в песках пустыни. Спасая сына, отец берет его с собою в хадж, надеясь, что поклонение Каабе поможет в беде, однако Меджнун молится не о своём исцелении, но лишь о счастье Лейли. Его болезнь неизлечима.

Хафиз Ширази  Хафиз  (родился в 1320 в Ширазе, умер 1390) - знаменитый персидско-таджикский поэт и суфий-ский мастер. Полное имя  Хаджи Шамсаддин Мухаммад Хафизи Ширази   (также Мухаммад Шамсаддин ). Сведения его жизни содержат мало достоверных фактов и дат, но много легенд.

Хафиз Ширази

Хафиз  (родился в 1320 в Ширазе, умер 1390) - знаменитый персидско-таджикский поэт и суфий-ский мастер.

Полное имя  Хаджи Шамсаддин Мухаммад Хафизи Ширази  

(также Мухаммад Шамсаддин ). Сведения его жизни содержат мало достоверных фактов и дат, но много легенд.

Хафиз Ширази «Диван» Его стихи являются вершиной персидской поэзии. Они в Иране до сих пор читаются и декламируются. В школах Бухарского ханства в XVI - начале XX в. стихи Хафиза Ширази входили в обязательный учебный курс.

Хафиз Ширази «Диван»

Его стихи являются вершиной персидской поэзии. Они в Иране до сих пор читаются и декламируются. В школах Бухарского ханства в XVI - начале XX в. стихи Хафиза Ширази входили в обязательный учебный курс.

«Диван» — сборник из 600 стихов.    Просило сердце у меня   то, чем само владело:  В волшебной чаше увидать оно весь мир хотело…  Жемчужина, творенья перл – всевидящее Сердце  О подаянии слепца просило – и прозрело!

«Диван» — сборник из 600 стихов.

Просило сердце у меня  то, чем само владело: В волшебной чаше увидать оно весь мир хотело… Жемчужина, творенья перл – всевидящее Сердце О подаянии слепца просило – и прозрело!

«Диван» Не причиняй лишь зла другим, а в остальном…  Живи, как знаешь, и судьба тебе поможет.  Иного нет греха. Добром же ты умножишь  Себя, как в зеркале, светящимся добром...

«Диван»

Не причиняй лишь зла другим, а в остальном… Живи, как знаешь, и судьба тебе поможет. Иного нет греха. Добром же ты умножишь Себя, как в зеркале, светящимся добром...

А.С. Пушкин. «В прохладе сладостной фонтанов…» В прохладе сладостной фонтанов  И стен, обрызганных кругом,  Поэт, бывало, тешил ханов  Стихов гремучим жемчугом.  На нити праздного веселья  Низал он хитрою рукой  Прозрачной лести ожерелья  И четки мудрости златой. Любили Крым сыны Саади,  Порой восточный краснобай  Здесь развивал свои тетради  И удивлял Бахчисарай.

А.С. Пушкин. «В прохладе сладостной фонтанов…»

В прохладе сладостной фонтанов И стен, обрызганных кругом, Поэт, бывало, тешил ханов Стихов гремучим жемчугом.

На нити праздного веселья Низал он хитрою рукой Прозрачной лести ожерелья И четки мудрости златой.

Любили Крым сыны Саади, Порой восточный краснобай Здесь развивал свои тетради И удивлял Бахчисарай.

Его рассказы расстилались,  Как эриванские ковры,  И ими ярко украшались  Гиреев ханские пиры. Но ни один волшебник милый,  Владетель умственных даров,  Не вымышлял с такою силой,  Так хитро сказок и стихов, Как прозорливый и крылатый  Поэт той чудной стороны,  Где мужи грозны и косматы,  А жены гуриям равны.

Его рассказы расстилались, Как эриванские ковры, И ими ярко украшались Гиреев ханские пиры.

Но ни один волшебник милый, Владетель умственных даров, Не вымышлял с такою силой, Так хитро сказок и стихов,

Как прозорливый и крылатый Поэт той чудной стороны, Где мужи грозны и косматы, А жены гуриям равны.

И.В. Гете Иоганн Вольфганг Гете родился 28 августа 1749 во Франкфурте-на-Майне. Отец его был юристом, имел чин имперского советника, мать была знатной дворянкой. Иоганн рано начал читать, к семи годам уже знал латынь и греческий. В 16 лет Гете отправляется в Лейпцигский университет, на юридический факультет.   Учеба на юриста его не привлекла, ведущим интересом Гете была литература и искусство.

И.В. Гете

Иоганн Вольфганг Гете родился 28 августа 1749 во Франкфурте-на-Майне. Отец его был юристом, имел чин имперского советника, мать была знатной дворянкой. Иоганн рано начал читать, к семи годам уже знал латынь и греческий. В 16 лет Гете отправляется в Лейпцигский университет, на юридический факультет. Учеба на юриста его не привлекла, ведущим интересом Гете была литература и искусство.

И.В. Гете «Западно-восточный диван»   «Книга эта словно шкатулка, полная жемчуга и драгоценностей, нужно открывать ее снова и снова, смотреть на одно, смотреть на другое, не можешь насытиться тихим светом одного, блеском другого, сияющими красками третьего, - так много в этой книге мудрости, духа, любви

И.В. Гете «Западно-восточный диван»

  «Книга эта словно шкатулка, полная жемчуга и драгоценностей, нужно открывать ее снова и снова, смотреть на одно, смотреть на другое, не можешь насытиться тихим светом одного, блеском другого, сияющими красками третьего, - так много в этой книге мудрости, духа, любви".

И.В. Гете «Западно-восточный диван».  Шесть пар помяните         И в сердце храните.         Образ зажег, разжигает судьба,-         Это Рустам и Рудоба.         Хоть незнакомы - шаг до греха,         Это Юсуф и Зулейха.         Мука любви без любовных отрад, -         Это Ширин и Ферхад.         В мир друг для друга пришли, -         Это Меджнун и Лейли.         Старость идет, но любовь их верна,-         Это Джемиль и Ботейна.         А любовь и ее забавы-         Царь Соломон и царица из Савы,         Если их помнишь через века,          Будет любовь вовеки крепка. 

И.В. Гете «Западно-восточный диван».

Шесть пар помяните        И в сердце храните.        Образ зажег, разжигает судьба,-        Это Рустам и Рудоба.        Хоть незнакомы - шаг до греха,        Это Юсуф и Зулейха.        Мука любви без любовных отрад, -        Это Ширин и Ферхад.        В мир друг для друга пришли, -        Это Меджнун и Лейли.        Старость идет, но любовь их верна,-        Это Джемиль и Ботейна.        А любовь и ее забавы-        Царь Соломон и царица из Савы,        Если их помнишь через века,        Будет любовь вовеки крепка. 

Интернет ресурсы:

Интернет ресурсы:

  • http:// myklad.net/5/1/14/shax-name-xakim-abulkasym-firdousi-2005-poyeziya-audiokniga-mp3-64kbps-pyotr-markin.html
  • http:// thelib.ru/books/hakim_abulkasim_firdousi/shah_name.html
  • http:// www.rufanbook.ru/book_10753.html
  • http://alogol.uol.ua/blog/tags/115694/%D0%A8%D0%B0%D1%85%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B5 /
  • http://artru.info/il/31540 /
  • http:// www.barabass.ru/8.php
  • http:// www.barabass.ru/65.php
  • http:// rushist.com/index.php/mifologiya/2514-firdousi-shakhname-kratkoe-soderzhanie
  • http://knigopoisk.net/knigi/34122/Nizami_Gyandzhevi_-_ Leyli_i_Medzhnun.htmls
  • http:// sokrnarmira.ru/index/0-4062
  • http://www.liveinternet.ru/users/4499787/post267479757 /
  • http:// az-love.com/viewtopic.php?id=847
  • http://www.labirint.ru/screenshot/goods/59708/5 /
  • http:// darim.info/156127-omar-xajyam-rubai-audiokniga-mp3.html
  • http:// www.libex.ru/detail/book348409.html
  • http:// www.hram-troicy.prihod.ru/zhitie_svjatykh_razdel/view/id/1147814
  • http:// krim.com.ru/node/77903
  • https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Statue_of_Ferdowsi_in_Rome_(detail). JPG?uselang=ru
Интернет ресурсы:

Интернет ресурсы:

  • http://knigopoisk.net/knigi/79735/I_V_Gyote_-_ Zapadno-vostochnyy_divan.htmls
  • http://www.bookle.ru/12100/3 /
  • http:// by-time.ru/events/detail.php?ID=8437
  • http:// mudrageli.ru/302-xafiz-shirazi.html
  • http:// aitaber.kz/blog/poem/4562.html
  • http:// rudata.ru/w/images/d/d4/Divan_von_Hafiz.jpg
  • http:// myklad.net/5/1/14/shax-name-xakim-abulkasym-firdousi-2005-poyeziya-audiokniga-mp3-64kbps-pyotr-markin.html
  • http://ahuman.ru/omar-xajyam-biografiya-omara-xajyama /
  • http:// www.liveinternet.ru/users/scarlet_222/post217898684
  • http:// sokrnarmira.ru/index/0-4029


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Литература

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 8 класс

Автор: Исмаилова Наталья Усеиновна

Дата: 18.06.2015

Номер свидетельства: 220407


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства