Особое философское звучание лирики природы в творчестве Ф.И. Тютчева
Особое философское звучание лирики природы в творчестве Ф.И. Тютчева
Данная презентация используется при изучении философской лирики Ф.И. Тютчева. С ее помощью легко выявляются особенности лирики поэта, проводится сопоставительный анализ стихотворений разных лет. демонстрируются различные литературные приемы, необходимые для анализа. Также презентация знакомит старшеклассников с немецкой философией Шеллинга, предлагает сопоставить стихотворения с полотнами художников разных направлений (в частности, с картиной Клода Моне "Осенний вечер"). Кроме того, презентация учит анализу отдельно взятого стихотворения, привлекая различные источники информации, в том числе и работу физика Б.М. Козырева, исследователя творчества Тютчева.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Тютчев не столько пейзажист, не столько певец природы, сколько мыслитель, ставящий проблему отношений человека и природы.
«Осенний вечер»
Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерёв
Багряных листьев томный, лёгкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землёю,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье – и над всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовём
Божественной стыдливостью страданья. (1830)
Ключевые слова
угасание
гармония
Светлость осенних вечеров
Зловещий блеск
Умильная, таинственная прелесть
Грустно-сиротеющая земля
Сходящие бури
Томный, лёгкий шелест
Порывистый холодный ветр
Тихая лазурь
Ущерб
Изнеможение
Умиротворенность
враждебность
Кроткая улыбка увяданья
«Осенний вечер»
Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерёв
Багряных листьев томный, лёгкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землёю,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье – и над всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовём
Божественной стыдливостью страданья.
«Осенний вечер»
Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерёв
Багряных листьев томный , лёгкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землёю,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый , холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье – и над всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовём
Божественной стыдливостью страданья.
Поэтические приемы:
Определения – не номинативные, а характеризующие внутреннее состояние природы как живого существа
Одушевление - это не художественный приём, а философское убеждение
Лексика:
«Осенний вечер»
Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерёв
Багряных листьев томный, лёгкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землёю,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье – и над всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовём
Божественной стыдливостью страданья.
Поэтические приемы:
Определения – не номинативные, а характеризующие внутреннее состояние природы как живого существа
Одушевление - это не художественный приём, а философское убеждение
Лексика:
- архаизмы;
- сложно - составные слова;
- слова из 2 –х и более слогов.
И.И. Левитан «Осенний день»
В. Д. Поленов «Золотая осень»
Алексей Адамов «Осень»
Клод Моне «Осенний вечер»
Тени сизые смесились,
Пламя рдеет, пламя пышет,
Искры брызжут и летят,
Цвет поблёкнул, звук уснул –
А на них прохладой дышит
Жизнь, движенье разрешились
В сумрак зыбкий, в дальний гул …
Из-за речки тёмный сад.
Сумрак тут, там жар и крики,
Мотылька полёт незримый
Слышен в воздухе ночном…
Я брожу как бы во сне, -
Лишь одно я живо чую:
Час тоски невыразимой!..
Ты со мной и вся во мне.
Всё во мне, и я во всём…
Сумрак тихий, сумрак сонный,
Треск за треском, дым за дымом,
Лейся в глубь моей души,
Трубы голые торчат,
А в покое нерушимом
Тихий, томный, благовонный,
Всё залей и утиши.
Листья веют и шуршат.
Я, дыханьем их обвеян,
Чувства – мглой самозабвенья
Страстный говор их ловлю…
Переполни через край!..
Дай вкусить уничтоженья,
Слава богу, я с тобою,
С миром дремлющим смешай!
А с тобой мне – как в раю.
1835
1855
Тени сизые смесились,
Пламя рдеет, пламя пышет,
Искры брызжут и летят,
Цвет поблёкнул, звук уснул –
А на них прохладой дышит
Жизнь, движенье разрешились
В сумрак зыбкий, в дальний гул …
Из-за речки тёмный сад.
Сумрак тут, там жар и крики,
Мотылька полёт незримый
Слышен в воздухе ночном…
Я брожу как бы во сне, -
Лишь одно я живо чую:
Час тоски невыразимой!..
Ты со мной и вся во мне.
Всё во мне, и я во всём…
Сумрак тихий, сумрак сонный,
Треск за треском, дым за дымом,
Лейся в глубь моей души,
Трубы голые торчат,
А в покое нерушимом
Тихий, томный, благовонный,
Всё залей и утиши.
Листья веют и шуршат.
Я, дыханьем их обвеян,
Чувства – мглой самозабвенья
Страстный говор их ловлю…
Переполни через край!..
Дай вкусить уничтоженья,
Слава богу, я с тобою,
С миром дремлющим смешай!
А с тобой мне – как в раю.
1835
1855
Элеонора
Петерсон
Елена Денисьева
Амалия
Эрнестина
Лерхенфельд
Дюрнберг
Тени сизые смесились,
Пламя рдеет, пламя пышет,
Искры брызжут и летят,
Цвет поблёкнул, звук уснул –
А на них прохладой дышит
Жизнь, движенье разрешились
В сумрак зыбкий, в дальний гул …
Из-за речки тёмный сад.
Сумрак тут, там жар и крики,
Мотылька полёт незримый
Слышен в воздухе ночном…
Я брожу как бы во сне, -
Лишь одно я живо чую:
Час тоски невыразимой!..
Ты со мной и вся во мне.
Всё во мне, и я во всём…
Сумрак тихий, сумрак сонный,
Треск за треском, дым за дымом,
Лейся в глубь моей души,
Трубы голые торчат,
А в покое нерушимом
Тихий, томный, благовонный,
Всё залей и утиши.
Листья веют и шуршат.
Я, дыханьем их обвеян,
Чувства – мглой самозабвенья
Страстный говор их ловлю…
Переполни через край!..
Дай вкусить уничтоженья,
Слава богу, я с тобою,
С миром дремлющим смешай!
А с тобой мне – как в раю.
1835
1855
Тени сизые смесились,
Пламя рдеет, пламя пышет,
Искры брызжут и летят,
Цвет поблёкнул, звук уснул –
А на них прохладой дышит
Жизнь, движенье разрешились
В сумрак зыбкий, в дальний гул …
Из-за речки тёмный сад.
Сумрак тут, там жар и крики,
Мотылька полёт незримый
Слышен в воздухе ночном…
Я брожу как бы во сне, -
Лишь одно я живо чую:
Час тоски невыразимой!..
Ты со мной и вся во мне.
Всё во мне, и я во всём…
Сумрак тихий, сумрак сонный,
Треск за треском, дым за дымом,
Лейся в глубь моей души,
Трубы голые торчат,
А в покое нерушимом
Тихий, томный, благовонный,
Всё залей и утиши.
Листья веют и шуршат.
Я, дыханьем их обвеян,
Чувства – мглой самозабвенья
Страстный говор их ловлю…
Переполни через край!..
Дай вкусить уничтоженья,
Слава богу, я с тобою,
С миром дремлющим смешай!
А с тобой мне – как в раю.
1835
1855
Тени сизые смесились,
Пламя рдеет, пламя пышет,
Искры брызжут и летят,
Цвет поблёкнул, звук уснул –
А на них прохладой дышит
Жизнь, движенье разрешились
В сумрак зыбкий, в дальний гул …
Из-за речки тёмный сад.
Сумрак тут, там жар и крики,
Мотылька полёт незримый
Слышен в воздухе ночном…
Я брожу как бы во сне, -
Лишь одно я живо чую:
Час тоски невыразимой!..
Ты со мной и вся во мне.
Всё во мне, и я во всём…
Сумрак тихий, сумрак сонный,
Треск за треском, дым за дымом,
Лейся в глубь моей души,
Трубы голые торчат,
А в покое нерушимом
Тихий, томный, благовонный,
Всё залей и утиши.
Листья веют и шуршат.
Я, дыханьем их обвеян,
Чувства – мглой самозабвенья
Страстный говор их ловлю…
Переполни через край!..
Дай вкусить уничтоженья,
Слава богу, я с тобою,
С миром дремлющим смешай!
А с тобой мне – как в раю.
1835
1855
Тени сизые смесились,
Цвет поблёкнул, звук уснул –
Жизнь, движенье разрешились
В сумрак зыбкий, в дальний гул …
Мотылька полёт незримый
Слышен в воздухе ночном…
Час тоски невыразимой!..
Всё во мне, и я во всём…
е-и-и-ы-е-е-и-и с-з-с-с-с
е-о-ё-у-у-у ц-з-с
жизнь –движ-раз
сум - гул
Обертон - призвуки, входящие в спектр любого звука.
Все обертоны звучат выше основного тона и оказывают
положительное воздействие: способны вселять
бодрость и заряжать энергией.
Тени сизые смесились,
Пламя рдеет, пламя пышет,
Искры брызжут и летят,
Цвет поблёкнул, звук уснул –
А на них прохладой дышит
Жизнь, движенье разрешились
В сумрак зыбкий, в дальний гул …
Из-за речки тёмный сад.
Сумрак тут, там жар и крики,
Мотылька полёт незримый
Слышен в воздухе ночном…
Я брожу как бы во сне, -
Лишь одно я живо чую:
Час тоски невыразимой!..
Ты со мной и вся во мне.
Всё во мне, и я во всём…
Сумрак тихий, сумрак сонный,
Треск за треском, дым за дымом,
Лейся в глубь моей души,
Трубы голые торчат,
А в покое нерушимом
Тихий, томный, благовонный,
Всё залей и утиши.
Листья веют и шуршат.
Я, дыханьем их обвеян,
Чувства – мглой самозабвенья
Страстный говор их ловлю…
Переполни через край!..
Дай вкусить уничтоженья,
Слава богу, я с тобою,
С миром дремлющим смешай!
А с тобой мне – как в раю.
1835
1855
Тени сизые смесились,
Пламя рдеет, пламя пышет,
Искры брызжут и летят ,
Цвет поблёкнул, звук уснул –
А на них прохладой дышит
Жизнь, движенье разрешились
В сумрак зыбкий, в дальний гул …
Из-за речки тёмный сад.
Сумрак тут, там жар и крики,
Мотылька полёт незримый
Слышен в воздухе ночном…
Я брожу как бы во сне, -
Лишь одно я живо чую :
Час тоски невыразимой!..
Ты со мной и вся во мне.
Всё во мне, и я во всём…
Сумрак тихий, сумрак сонный,
Треск за треском, дым за дымом,
Лейся в глубь моей души,
Трубы голые торчат ,
А в покое нерушимом
Тихий, томный, благовонный,
Всё залей и утиши.
Листья веют и шуршат.
Я, дыханьем их обвеян,
Чувства – мглой самозабвенья
Страстный говор их ловлю…
Переполни через край!..
Дай вкусить уничтоженья,
Слава богу, я с тобою,
С миром дремлющим смешай!
А с тобой мне – как в раю.
1835
1855
Лирический герой проходит путь от трагического одиночества , растерянности на пороге «двойного бытия» к обретению Гармонии
Эволюция Тютчева как обретение Веры и Гармонии
Углубление трагизма его мировосприятия
(И.С. Аксаков)
(Б.М. Козырев)
М.Ю. Лермонтов «Небо и звёзды»
Ф.И. Тютчев
Чисто вечернее небо,
Душа хотела б быть звёздой,
Ясны далёкие звёзды.
Но не тогда, как с неба полуночи
Сии светила, как живые очи,
Ясны, как счастье ребёнка.
О! для чего мне нельзя и подумать:
Глядят на сонный мир земной, -
Звёзды, вы ясны, как счастье моё!
Но днём, когда, сокрытые как дымом
Чем ты несчастлив? –
Палящих солнечных лучей,
Скажут мне люди.
Тем я несчастлив,
Они, как божества, горят светлей
Добрые люди, что звёзды и небо –
В эфире чистом и незримом.
Звёзды и небо! – а я человек!..
1836
Люди друг к другу
Зависть питают;
Я же, напротив,
Только завидую звёздам прекрасным,
Только их место занять бы хотел.
1831
«В современном настроении преобладающим аккордом звучит принцип личности, доведенной до какого-то болезненного неистовства. Вот чем мы все заражены, все без исключения».
Ф.И. Тютчев
М.Ю. Лермонтов
Ф.И. Тютчев
Человек противопоставлен обществу, хочет стать звездой, п.ч. не находит счастья среди людей.
Звёзды ясны, но не живы.
Принцип контраста в основе.
Повтор, усиливающий звучание основной мысли.
Герой противопоставлен миру.
Герой стремится к слиянию с природой, к гармонии, к «божеству».
Звезды – «как живые очи».
Обе части не противопоставлены, а объединены союзом НО.
Сравнения одушевляют и звезды, и космос.
Принцип контраста отражает «двойное бытие», на пороге которого – душа героя.
«Душа хотела б стать звездой…»
Когда пробьет последний часприроды,
Состав частей разрушитсяземных:
Все зримое опять покроют воды,
И Божий лик изобразится в них!
О Тютчеве не спорит, кто его не чувствует, тем самым доказывая,
что он не понимает поэзии.
И.С. Тургенев
У Тютчева важно и дорого то, что он не только чувствовал, а и мыслил, как поэт, - что он был убежден в объективной истине поэтического воззрения на природу…
Вовсе не высшее знание, а только собственная слепота и глухота заставляют людей отрицать внутреннюю жизнь природы…
Вл. Соловьев
Чему бы жизнь нас ни учила,
Но сердце верит в чудеса:
Есть нескудеющая сила,
Есть и нетленная краса.
И увядание земное
Цветов не тронет неземных,
И от полуденного зноя
Роса не высохнет на них.
И эта вера не обманет
Того, кто ею лишь живет,
Не всё, что здесь цвело, увянет,
Не всё, что было здесь, пройдет!
Но этой веры для немногих
Лишь тем доступна благодать,
Кто в искушеньях жизни строгих,
Как вы, умел, любя, страдать.
Чужие врачевать недуги
Своим страданием умел,
Кто душу положил за други
И до конца все претерпел.
1870 г.
И до конца всё претерпел…
Фёдор Иванович
Тютчев
(1803 – 1873)
Задание: Написать сочинение – размышление по данному четверостишию Ф.И. Тютчева