kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

«Мотив танца» как средство психологической характеристики героев в романе Льва Толстого «Война и мир»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Изображение танца как вид искусства способствует более глубокому пониманию образов романа, в частности, образа Наташи Ростовой. Мотив танца - составная часть идейно-композиционного построения произведения, необходимый элемент психологизма писателя.

Просмотр содержимого документа
««Мотив танца» как средство психологической характеристики героев в романе Льва Толстого «Война и мир»»

«Мотив танца» как средство психологической характеристики героев в романе Льва Толстого «Война и мир». Косырева Нина Петровна, Учитель русского языка и литературы, МБОУ СОШ № 87, г. Воронеж Воронеж 2017

«Мотив танца» как средство психологической характеристики героев в романе Льва Толстого «Война и мир».

Косырева Нина Петровна,

Учитель русского языка и литературы,

МБОУ СОШ № 87, г. Воронеж

Воронеж 2017

Цели данной исследовательской работы:

Цели данной исследовательской работы:

  • Проанализировать эпизоды, связанные «Мотивом танца»;
  • Определить художественную функцию танца в романе Л. Толстого «Война и мир»;
  • Доказать, что «мотив танца» важен для понимания характера и особенностей мировосприятия Наташи Ростовой.
«Граф танцевал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцевать. Ее огромное тело стояло прямо, с опущенными вниз мощными руками; только одно строгое, но красивое лицо ее танцевало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице, и вздергивающемся носе.» «Но зато, ежели граф, все более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких вывертов и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притоптываньях производила не меньшее впечатление».

«Граф танцевал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцевать. Ее огромное тело стояло прямо, с опущенными вниз мощными руками; только одно строгое, но красивое лицо ее танцевало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице, и вздергивающемся носе.»

«Но зато, ежели граф, все более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких вывертов и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притоптываньях производила не меньшее впечатление».

Автор опять обращается к языку танцевального искусства в главе, рассказывающей о танцах у знаменитого Иогеля, где собиралась светская молодежь. (том 2, часть 1, глава 12). Особое внимание автор уделяет Наташе, которая, придя на бал, чувствует особенное приподнятое настроение  «Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того и была влюблена..»

Автор опять обращается к языку танцевального искусства в главе, рассказывающей о танцах у знаменитого Иогеля, где собиралась светская молодежь. (том 2, часть 1, глава 12). Особое внимание автор уделяет Наташе, которая, придя на бал, чувствует особенное приподнятое настроение

«Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того и была влюблена..»

И тут читатель наблюдает за Василием Денисовым, который танцует польскую мазурку. В этом эпизоде Толстой использует прием раскрытия внутреннего мира героя через искусство танца. Зажигательный танец Денисова покоряет всех, а на его лице отражается целая гамма чувств. Искренность героя подчеркивается реакцией Наташи, которая по замыслу писателя, умеет хорошо чувствовать людей.

«Выждав такт, он (Денисов) сбоку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одною ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он неслышно летел половину залы на одной ноге и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левою ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу.»

«Наташа чутьем угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним — отдаваясь ему. То он кружил ее на правой, то на левой руке, то, падая на колена, обводил ее вокруг себя и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено».

Первый бал Наташи Ростовой

Первый бал Наташи Ростовой

  • «Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе».
«Адъютант-распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму (Элен Безухову), пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из-за все убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало, развеваясь, бархатное платье его дамы.»

«Адъютант-распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму (Элен Безухову), пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из-за все убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало, развеваясь, бархатное платье его дамы.»

  «Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая».   «То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой. «Давно я ждала тебя», — как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка своей просиявшей из-за готовых слез улыбкой»

  «Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая».

«То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой. «Давно я ждала тебя», — как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка своей просиявшей из-за готовых слез улыбкой»

«Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцевала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия». «Наташа была так счастлива, как никогда в жизни. Она была на той высшей ступени счастья, когда человек делается вполне добр и хорош и не верит в возможность зла, несчастья и горя»

«Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцевала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия».

«Наташа была так счастлива, как никогда в жизни. Она была на той высшей ступени счастья, когда человек делается вполне добр и хорош и не верит в возможность зла, несчастья и горя»

Первый бал — это начало новой, взрослой, поры её жизни. Толстой последовательно и точно передает эту перемену, и немалую роль здесь играет обращение писателя к танцам, которые Наташа Ростова любила. Искренность натуры Наташи видна всем – именно поэтому после вальса с Андреем Болконским Наташу нарасхват приглашают другие кавалеры. Радость переполняет девушку.

Первый бал — это начало новой, взрослой, поры её жизни. Толстой последовательно и точно передает эту перемену, и немалую роль здесь играет обращение писателя к танцам, которые Наташа Ростова любила. Искренность натуры Наташи видна всем – именно поэтому после вальса с Андреем Болконским Наташу нарасхват приглашают другие кавалеры. Радость переполняет девушку.

Танец у дядюшки «Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала. Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала — эта графинечка, воспитанная эмигранткой-француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые воспитание и среда давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка».

Танец у дядюшки

«Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала. Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала — эта графинечка, воспитанная эмигранткой-француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые воспитание и среда давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка».

Танец у дядюшки «Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала. Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала — эта графинечка, воспитанная эмигранткой-француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые воспитание и среда давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка».

Танец у дядюшки

«Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала. Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала — эта графинечка, воспитанная эмигранткой-француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые воспитание и среда давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка».

Описание героини в эпизодах, рисующих танец, позволяет, познакомиться с мастерством писателя, который, используя прием психологизма, позволяет читателю увидеть героиню во всей полноте её внутреннего мира, понять главные черты характера, осознать её близость к русскому национальному характеру.

Описание героини в эпизодах, рисующих танец, позволяет, познакомиться с мастерством писателя, который, используя прием психологизма, позволяет читателю увидеть героиню во всей полноте её внутреннего мира, понять главные черты характера, осознать её близость к русскому национальному характеру.

Вывод Таким образом, изображение танца как вида искусства способствует более глубокому пониманию образов романа, в частности, образа Наташи Ростовой. Мотив танца – составная часть идейно-композиционного построения произведения, необходимый элемент психологизма писателя.

Вывод

Таким образом, изображение танца как вида искусства способствует более глубокому пониманию образов романа, в частности, образа Наташи Ростовой.

Мотив танца – составная часть идейно-композиционного построения произведения, необходимый элемент психологизма писателя.

Список использованной литературы: 1. Л. Толстой «Война и мир», М., «Эксмо», 2016 г. 2. Н. Долинина «По страницам романа «Война и мир». Издательство «Детская литература», Ленинград, 1974 г. 3. Литературный энциклопедический словарь. Под ред. В. М. Кожевникова, П. А. М. Николаева: Советская энциклопедия, 1987 г. 4. А. И Горшков. Русская словесность: от слова к словесности. Учебное пособие для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 1997 г. 5. Е. Добин Искусство детали. М.: Советский писатель, 1981 г. 6. В. Г. Маранцман Труд читателя. М.: Просвещение, 1986 г.

Список использованной литературы:

1. Л. Толстой «Война и мир», М., «Эксмо», 2016 г.

2. Н. Долинина «По страницам романа «Война и мир». Издательство «Детская литература», Ленинград, 1974 г.

3. Литературный энциклопедический словарь. Под ред. В. М. Кожевникова, П. А. М. Николаева: Советская энциклопедия, 1987 г.

4. А. И Горшков. Русская словесность: от слова к словесности. Учебное пособие для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 1997 г.

5. Е. Добин Искусство детали. М.: Советский писатель, 1981 г.

6. В. Г. Маранцман Труд читателя. М.: Просвещение, 1986 г.

Спасибо за внимание

Спасибо за внимание


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Литература

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 10 класс.
Урок соответствует ФГОС

Автор: Косырева Нина Петровна

Дата: 01.12.2017

Номер свидетельства: 441691

Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства