Внеклассное мероприятие, посвященное жизни и творчеству Марины Ивановны Цветаевой "Красною кистью рябина зажглась…"
Внеклассное мероприятие, посвященное жизни и творчеству Марины Ивановны Цветаевой "Красною кистью рябина зажглась…"
Внеклассное мероприятие,посвященное жизни и творчеству Марины Ивановны Цветаевой "Красною кистью рябина зажглась…"должно познакомить обучающихся с некоторыми страницами удивительной и трагической жизни Марины Цветаевой.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Внеклассное мероприятие, посвященное жизни и творчеству Марины Ивановны Цветаевой "Красною кистью рябина зажглась…"»
Внеклассное мероприятие,посвященное жизни и творчеству Марины Ивановны Цветаевой "Красною кистью рябина зажглась…"
Мингазова зульфия Ильсуровна- преподаватель русского языка и литературы
первой квалификационной категории
Цель:
познакомить обучающихся с некоторыми страницами удивительной и трагической жизни Марины Цветаевой.
Задачи:
воссоздать творческий портрет поэтессы, познакомиться с её стихами, с трудной судьбой;
помочь разобраться в особенностях поэтичекого мира поэта;
показать индивидуальность её стиля;
показать громогласность и неистовость лирики;
развивать монологическую речь обучающихся;
работать над выразительным чтением обучающихся;
воспитывать у обучающихся патриотизм, любовь к Родине.
Оборудование:
Портрет (нарисован учеником).
Стенгазеты групп о жизни и творчестве М. Цветаевой.
Выставка книг М. Цветаевой.
Презентация о жизни и творчестве М.И. Цветаевой.
Романсы на стихи М.И. Цветаевой.
Оформление доски:
... быть самой собой, ни о чем не зависеть ни от времени, ни от среды.
М. Цветаева
План.
Детство.
Начало творчества.
Революция и Цветаева.
В эмиграции.
Возвращение на Родину.
Сцену можно декорировать ветками рябины или букетами цветов, Марина Ивановна это любила, не стоит придавать сцене мрачно-торжественный вид. Из музыки можно использовать любимых поэтов Скрябина, Рахманинова и Шопена. Лучше, если музыка будет сопровождать письма. Одежда исполнителей должна быть достаточно строгой. В качестве обозначения перемены места действия можно использовать шляпы, шали. Девушка может надеть на себя много браслетов и колец. Автором всех используемых в сценарии стихотворений является Марина Цветаева.
СЛАЙД 1 МАРИНА ИВАНОВНА ЦВЕТАЕВА
1892 – 1941
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): «Трудно говорить о такой безмерности, как поэт. Откуда начать? Где кончить? И можно ли вообще начинать и кончать, если то, о чём я говорю: Душа – есть всё – всюду – вечно» (М.Цветаева «Слово о Бальмонте»).
Гульгена:
Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной –
Распущенной – и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.
Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью – всуе...
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!
Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня – не зная сами! –
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце не у нас над головами,–
За то, что вы больны – увы! – не мной,
За то, что я больна – увы! – не вами!
Я всегда разбиваюсь вдребезги, и все мои стихи – те самые серебряные сердечные дребезги… (М.Цветаева)
СЛАЙД2
Одна из всех – за всех – противу всех!
М.Цветаева
Вьюрова Юлия: К нам, рождённым столетие спустя, обращены строки поэта:
Тебе — через сто лет
К тебе, имеющему быть рожденным
Столетие спустя, как отдышу, —
Из самых недр — как на смерть осужденный,
Своей рукой пишу:
— Друг! не ищи меня! Другая мода!
Меня не помнят даже старики.
— Ртом не достать! — Через летейски воды
Протягиваю две руки.
Как два костра, глаза твои я вижу,
Пылающие мне в могилу — в ад, —
Ту видящие, что рукой не движет,
Умершую сто лет назад.
Со мной в руке — почти что горстка пыли —
Мои стихи! — я вижу: на ветру
Ты ищешь дом, где родилась я — или
В котором я умру…
… И грустно мне еще, что в этот вечер,
Сегодняшний — так долго шла я вслед
Садящемуся солнцу, — и навстречу
Тебе — через сто лет.
Август 1919
СЛАЙД 3
Ведущий 2 (Отинов Влад): Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября (9 октября по новому стилю) 1892 года в Москве, с субботы на воскресенье, в полночь, на Иоанна Богослова.
Красною кистью Рябина зажглась. Падали листья. Я родилась.
Спорили сотни Колоколов. День был субботний: Иоанн Богослов.
Мне и доныне Хочется грызть Жаркой рябины Горькую кисть.
Как многие поэты, Марина Цветаева верила «Знакам судьбы». Пылающая и горькая рябина стала символом судьбы поэта, такой же горькой, но пылающей творчеством.
СЛАЙДЫ 4 - 5
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): Отец, Иван Владимирович Цветаев, Заслуженный Профессор Императорского Московского Университета, Директор Музея Изящных Искусств имени Императора Александра III в Москве.
Мать, Мария Александровна Мейн, талантливая пианистка, ученица Антона Рубинштейна, происходила из обрусевшей польско-немецкой семьи, была натурой художественно одаренной, талантливой пианисткой. Умерла она еще молодой в 1906 году, и воспитание двух дочерей, Марины и Анастасии - и сводного брата стало делом глубоко их любившего отца. Он старался дать детям основательное образование, знание европейских языков, всемерно поощряя знакомство с классиками отечественной и зарубежной литературы и искусства..
Отец был выходцем из бедного сельского священства. Свое трудолюбие М. Цветаева впрямую объясняла отцовским происхождением от той земли, где когда-то родился Илья Муромец: Талицкий уезд Владимирской губернии.
МУЗЫКА И МУЗЕЙ – дух дома Цветаевых – РЫЦАРСТВО, высокий лад; важно лишь духовное: ИСКУССТВО, ПРИРОДА, ЧЕСТЬ и ЧЕСТНОСТЬ; материальное считалось низким и недостойным.
Мать сочетала в себе кровь немецкую, польскую и чешскую. От неё достались Марине взрывчатость темперамента, МЯТЕЖ, МУЗЫКАЛЬНОСТЬ, особый дар воспринимать мир через звук.
СЛАЙД 6
Ведущий 2 (Отинов Влад): В семье ждали сына, которого мечтали назвать Александром. «Оттого я вышла поэт, а не поэтесса», - пошутит позднее М. Цветаева.
Мать первая заметила поэтическое дарование Марины: «Четырёхлетняя моя Маруся ходит вокруг меня и всё складывает слова-рифмы – может быть, будет поэт».
СЛАЙД 7
Буслаева Юля:
Кто создан из камня, кто создан из глины,- А я серебрюсь и сверкаю! Мне дело - измена, мне имя - Марина, Я - бренная пена морская.
Кто создан из глины, кто создан из плоти - Тем гроб и нагробные плиты... - В купели морской крещена - и в полете Своем - непрестанно разбита!
Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети Пробьется мое своеволье. Меня - видишь кудри беспутные эти?- Земною не сделаешь солью.
Дробясь о гранитные ваши колена, Я с каждой волной - воскресаю! Да здравствует пена - веселая пена - Высокая пена морская!
СЛАЙД 8
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): Детство и юность Марины Цветаевой прошли в Москве и в тихой подмосковной Тарусе, на берегу Оки. Это было «царство» двух сестёр – Марины и Анастасии Цветаевых.
Хисматуллина Айгуль:
Наши царства
Владенья наши царственно-богаты,
Их красоты не рассказать стиху:
В них ручейки, деревья, поле, скаты
И вишни прошлогодние во мху.
Мы обе -- феи, добрые соседки,
Владенья наши делит темный лес.
Лежим в траве и смотрим, как сквозь ветки
Белеет облачко в выси небес.
Мы обе -- феи, но большие (странно!)
Двух диких девочек лишь видят в нас.
Что ясно нам -- для них совсем туманно:
Как и на всe -- на фею нужен глаз!
Нам хорошо. Пока еще в постели
Все старшие, и воздух летний свеж,
Бежим к себе. Деревья нам качели.
Беги, танцуй, сражайся, палки режь!..
Но день прошел, и снова феи -- дети,
Которых ждут и шаг которых тих...
Ах, этот мир и счастье быть на свете
Ещe невзрослый передаст ли стих?
1908-1910
СЛАЙД 9
Ведущий 2 (Отинов Влад): С 1902 года Мария Александровна заболела чахоткой, и семья вынуждена была жить за границей: в Италии, Швейцарии, Германии. В 1905 году семья переехала в Крым. А летом 1906 года в очередной приезд в Тарусу мама умерла.
Бликина Надя:
МАМЕ В старом вальсе штраусовском впервые Мы услышали твой тихий зов, С той поры нам чужды все живые И отраден беглый бой часов.
Мы, как ты, приветствуем закаты, Упиваясь близостью конца. Всё, чем в лучший вечер мы богаты, Нам тобою вложено в сердца.
К детским снам клонясь неутомимо, (Без тебя лишь месяц в них глядел!) Ты вела своих малюток мимо Горькой жизни помыслов и дел.
С ранних лет нам близок, кто печален, Скучен смех и чужд домашний кров... Наш корабль не в добрый миг отчален И плывет по воле всех ветров!
Все бледней лазурный остров — детство, Мы одни на палубе стоим. Видно грусть оставила в наследство Ты, о мама, девочкам своим!
Анастасия Цветаева проведёт 22 года в сталинских лагерях!
СЛАЙД 10
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): Когда ей исполнилось 18 лет, выпустила первый свой сборник «Вечерний альбом» (1910).Искренние, непосредственные, чистые стихи. Это дневник одаренного и наблюдательного ребенка. Юная Цветаева отличалась от многих своих сверстниц, тоже писавших стихи, тем, что ничего не выдумывала и никому не подражала.
Быть самой собою – такою М.Цветаева была всегда.
Одобрительно отозвались о «Вечернем альбоме» Максимилиан Волошин, Николай Гумилёв, Валерий Брюсов.
Ваша книга – это весть оттуда,
Утренняя благостная весть.
Я давно уж не приемлю чуда,
Но как сладко слышать: чудо – есть!
(М.Волошин)
М.Волошин: “Это очень юная и неопытная книга. Ее нужно читать подряд, как дневник, и тогда каждая строчка будет понятна и уместна. Невзрослый стих Марины, иногда неуверенный в себе и ломающийся, как детский голос, умеет передать оттенки, недоступные стиху взрослому. “Вечерний альбом” – это прекрасная книга, исполненная истинно женским обаянием”. Как поэт и как личность Марина Цветаева развивалась стремительно.
СЛАЙД 11
Стахеева Ксюша:
Звенят-поют, забвению мешая, В моей душе слова: "пятнадцать лет".
О, для чего я выросла большая? Спасенья нет! Еще вчера в зеленые березки Я убегала, вольная, с утра. Еще вчера шалила без прически, Еще вчера!
Весенний звон с далеких колоколен Мне говорил: "Побегай и приляг!" И каждый крик шалунье был позволен, И каждый шаг!
Что впереди? Какая неудача? Во всем обман и, ах, на всем запрет! – Так с милым детством я прощалась, плача, В пятнадцать лет.
Ведущий 2 (Отинов Влад): За «Вечерним альбомом» последовал еще один сборник «Волшебный фонарь» (1912),в котором лирическая героиня представлена в образах цыганки, грешницы, куртизанки, участницы разбойничьей вольницы. Марина Цветаева мечтала выпустить книгу «Юношеские стихи», где были бы собраны все её ранние творения, но такая книга никогда не была напечатана, а из тех, кто в неё верил, остались только Максимилиан Волошин, поэт и художник, и Сергей Эфрон.
СЛАЙД 12
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): Они встретились, 17-летний Сергей и 18-летняя Марина, 5 мая 1911 года на пустынном берегу Чёрного моря. Она собирала камешки, он стал помогать ей – красивый, грустный, кроткой красоты юноша с поразительными, огромными, в пол-лица глазами.
Есть такие голоса,
Что смолкаешь, им не вторя,
Что предвидишь чудеса.
Есть огромные глаза
Цвета моря…
Заглянув в эти глаза, Марина загадала: если он подойдёт и подарит мне сердолик, я выйду за него замуж! Конечно, он подарил ей сердолик, который она хранила всю жизнь.
Кабирова Алина: «Люблю….»
СЛАЙДЫ 13 - 14
Ведущий 2 (Отинов Влад): 5 сентября 1912 года родилась Аля – Ариадна Эфрон. Золотистые волосы, огромные лучистые светло-голубые глаза, как у отца; одаренная девочка: к 4 годам она читала, к 5-ти – писала, с 6-ти вела дневник. Судьба Ариадны Эфрон сложилась тоже трагично – 17 лет она провелав лагерях и ссылках!
Зарипова Диана:
АЛЕ А когда — когда-нибудь — как в воду И тебя потянет — в вечный путь, Оправдай змеиную породу: Дом — меня — мои стихи — забудь.
Знай одно: что завтра будешь старой. Пей вино, правь тройкой, пой у Яра, Синеокою цыганкой будь. Знай одно: никто тебе не пара — И бросайся каждому на грудь.
Ах, горят парижские бульвары! (Понимаешь — миллионы глаз!) Ах, гремят мадридские гитары! (Я о них писала — столько раз!)
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): 1914 год – первая мировая война. Сергей Эфрон, студент 1 курса Московского университета отправляется на фронт с санитарным поездом в качестве брата милосердия.
Трагично и горестно звучат стихи М.Цветаевой, вызванные войной. Она не разбиралась в разноголосице политических партий, но в её стихах всегда был слышен голос в защиту страдающего человека.
Вместе с народным горем в её стихи вошло и народное слово. Она обращается к сказкам, былинам – к русскому фольклору.
В 1916-1917 гг. один за другим выходят сборники стихов «Вёрсты – I» и «Вёрсты – II»
СЛАЙД 16
Ведущий 2 (Отинов Влад): Основные цвета – серый, чёрный – передают ощущение тревоги; большое количество птиц – вороны, лебеди, горлицы, шум их крыльев, передающий ощущение стремительности и беспокойства.
Валеева Алсу: «Хочешь знать, как дни проходят….»
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): Надо ли говорить о том, что во время войны людям не до стихов. Марина Цветаева очень страдала из-за отсутствия читателя и слушателя.
Октябрьскую революцию Марина Цветаева не поняла и не приняла. А ведь казалось бы, именно она со своей бунтарской натурой должна была бы обрести в революции источник творческого воодушевления.
СЛАЙД 17
Ведущий 2 (Отинов Влад): В годы революции драматичность судьбы Цветаевой усугубилась опасной двусмысленностью положения, в котором она оказалась: муж её, Сергей Эфрон, был в рядах белой армии.
На кортике своем: Марина - Ты начертал, встав за Отчизну. Была я первой и единой В твоей великолепной жизни.
Я помню ночь и лик пресветлый В аду солдатского вагона. Я волосы гоню по ветру, Я в ларчике храню погоны.
Слайд 18
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): 3 апреля 1917 года родилась вторая дочь – Ирина. Почти 3 года, живя в голодной Москве, терпя не просто нужду, нищету, она не имеет о муже никаких известий. 27 ноября 1919 года по чьему-то совету М. Цветаева отправила дочерей в Кунцевский приют в надежде на то, что там их будут кормить. Но оказалось, что детей практически не кормили, а обворовывали. В январе 1920 года тяжелобольную Алю М.Цветаева забрала из приюта и поселила у знакомых, а 15 февраля в приюте умирает от голода младшая дочь.
Краснова Александра:
У меня в Москве – купола горят,
У меня в Москве – колокола звонят,
И гробницы, в ряд, у меня стоят,–
В них царицы спят и цари.
И не знаешь ты, что зарей в Кремле
Легче дышится – чем на всей земле!
И не знаешь ты, что зарей в Кремле
Я молюсь тебе – до зари.
И проходишь ты над своей Невой
О ту пору, как над рекой-Москвой
Я стою с опущенной головой,
И слипаются фонари.
Всей бессонницей я тебя люблю,
Всей бессонницей я тебе внемлю –
О ту пору, как по всему Кремлю
Просыпаются звонари.
Но моя река – да с твоей рекой,
Но моя рука – да с твоей рукой
Не сойдутся, Радость моя, доколь
Не догонит заря – зари.
7 мая 1916 года
СЛАЙД 19.
Ведущий 2 (Отинов Влад): В красной Москве она, жена белого офицера, чувствовала себя отщепенкой, но Марина готова была принести себя в жертву. Она пишет книгу стихов «Лебединый стан», где воспевает Белую Гвардию. Она воспевает людей с золотыми погонами. Это были те люди, которые учились в гимназиях и пажеском корпусе, ходили в театры, сочиняли романсы и стихи, пели и танцевали, а ещё раньше сражались под командованием Кутузова, Багратиона и генерала Раевского под Бородином.
(Запустить щелчком песню из к/ф «О бедном гусаре замолвите слово») ПЕСНЯ Генералам двенадцатого года
Сергею
Вы, чьи широкие шинели
Напоминали паруса,
Чьи шпоры весело звенели
И голоса,
И чьи глаза, как бриллианты,
На сердце вырезали след, —
Очаровательные франты
Минувших лет!
Одним ожесточеньем воли
Вы брали сердце и скалу, —
Цари на каждом бранном поле
И на балу.
Вас охраняла длань Господня
И сердце матери. Вчера —
Малютки-мальчики, сегодня —
Офицера!
Вам все вершины были малы
И мягок — самый черствый хлеб,
О, молодые генералы
Своих судеб!
26 декабря 1913, Феодосия
СЛАЙД 20
СЛАЙД 21
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): Из письма Марины Цветаевой Сергею Эфрону:
«Если Вы живы, если мне суждено ещё раз с Вами увидеться, - слушайте… Когда я Вам пишу, Вы – есть, раз я Вам пишу!.. Если Бог сделает чудо – оставит Вас в живых, я буду ходить за Вами, как собака…
Горло сжато, точно пальцами. Всё время оттягиваю, растягиваю ворот. Серёженька. Я написала Ваше имя и не могу писать дальше».
В марте 1919 года М. Цветаева узнаёт, что её муж жив, но вынужден находиться в эмиграции. М. Цветаева открыто заявляет о своей верности и преданности мужу.
СЛАЙД 22
СЛАЙД 23
Ведущий 2 (Отинов Влад): 1921 год – смерть Александра Блока.
Александр Блок виделся ей не просто поэтом, но существом высшего порядка: «Божий праведник мой прекрасный». Кроме того, он был для Цветаевой идеальным воплощением, по выражению А. С. Пушкина, «взыскательного художника», поднявшегося на огромную нравственную высоту. Цветаева стремится постичь тайну духовной жизни художника. Это и рассказ о любви — в нем переданы тончайшие оттенки чувств лирической героини. Одна из отличительных черт этого цикла — музыкальность, что весьма символично, ведь и сам Блок придавал огромное значение музыке, которая воспринималась им как мировая стихия.
Об отношении Цветаевой к Блоку можно судить уже по первому стихотворению цикла «Стихов к Блоку» (1916) — трепетно воспринимается ею звук самого имени поэта:
(Запустить щелчком аудиозапись стихотворения «Имя твоё…») ПЕСНЯ
Имя твое — птица в руке,
Имя твое — льдинка на языке.
Одно-единственное движенье губ.
Имя твое — пять букв.
x x x
Думали — человек!
И умереть заставили.
Умер теперь. Навек.
— Плачьте о мертвом ангеле!
Он на закате дня
Пел красоту вечернюю.
Три восковых огня
Треплются, суеверные.
Шли от него лучи —
Жаркие струны по снегу.
Три восковых свечи —
Солнцу-то! Светоносному!
О поглядите — как
Веки ввалились темные!
О поглядите — как
Крылья его поломаны!
Черный читает чтец,
Топчутся люди праздные…
— Мертвый лежит певец
И воскресенье празднует.
9 мая 1916
СЛАЙД 24
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): А. А. Ахматова также всегда очень много значила в жизни Цветаевой. Героиня-адресат цикла «Ахматовой» символически названа «Царскосельской Музой», «раненой Музой», «Музой плача». «О, Муза плача, прекраснейшая из муз!» — так начинается первое стихотворение цикла. В этом образе удивительно сочетаются два противоположных начала. Парадоксальная, «двухцветная» характеристика выявляет двойственную природу его воплощений:
О ты, шальное исчадие ночи белой!
Ты черную насылаешь метель на Русь,
И вопли твои вонзаются в нас, как стрелы.
Образ, явленный в таком драматическом ключе («шальное исчадие»), и чувство вызывает двоякое: некую смесь восхищения, восторга — и ужаса:
И мы шарахаемся, и глухое: ох! —
Стотысячное — тебе присягает, Анна Ахматова!..
Существен здесь и масштаб изображения. Глобальным видится автору воздействие поэтического дара на окружающий мир: «Ты черную насылаешь метель на Русь». Приобщение к судьбе героини-адресата несет в себе и сладость, и угрозу: «вопли твои вонзаются в нас, как стрелы», но все же: «Мы коронованы тем, что одну с тобой/ Мы землю топчем, что небо над нами — то же!» Автор осознает эту приобщенность как великий дар. И, по Цветаевой, принять его можно лишь целиком, со всей драгоценной тяжестью этой ноши: «И тот, кто ранен смертельной твоей судьбой,/ Уже бессмертным на смертное сходит ложе». И тут действительно, как сказал Пастернак, «кончается искусство,/ И дышат почва и судьба». Ведь погружение в поэтический мир, убеждена Цветаева, есть не просто чтение стихов, но — полнота сопереживания (слова Цветаевой о пушкинской дуэли: «Нас этим выстрелом всех в живот ранили»).
Ведущий 2 (Отинов Влад): Даже само имя героини-адресата несет на себе, в восприятии автора, мету «смертельной судьбы»: «...Это имя — огромный вздох,/ И в глубь он падает, которая безымянна». «В глубь» — в ту самую сердцевину души, где хранятся самые дорогие впечатления. Чувство восхищения поэтом не остается бездейственным: оно рождает стремление одарить в ответ, в благодарность отдать поэту нечто столь же бесценное, как и его дар. Для цветаевской героини такая неразменная ценность — ее родной город:
В певучем граде моем купола горят,
И Спаса светлого славит слепец бродячий...
И я дарю тебе свой колокольный град,
Ахматова! — и сердце свое в придачу.
Казалось бы, что может быть больше такого безоглядного растворения в любви, столь ярко выраженной самоотверженной готовности отдать «сердце свое в придачу»? Однако еще многие и многие вдохновенные строки посвятит Цветаева в знак любви своим собратьям по перу. Ее «безмерная» душа вмещала такую же безграничную любовь. В 1921 году она напишет А. А. Ахматовой эти пронзительные слова: «Мне так жалко, что все это только слова — любовь — я так не могу, я бы хотела настоящего костра, на котором бы меня сожгли».
Авдеева Катя:
АННЕ АХМАТОВОЙ Узкий, нерусский стан - Над фолиантами. Шаль из турецких стран Пала, как мантия.
Вас передашь одной Ломаной черной линией. Холод - в весельи, зной - В Вашем унынии.
Вся Ваша жизнь - озноб, И завершится - чем она? Облачный - темен - лоб Юного демона.
Каждого из земных Вам заиграть - безделица! И безоружный стих В сердце нам целится.
В утренний сонный час, - Кажется, четверть пятого, - Я полюбила Вас, Анна Ахматова.
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): Обращения Цветаевой к поэтам-современникам многочисленны и разнообразны. Цветаева обладала редким даром — удивительным умением восхищаться талантом, быть благодарной художнику, глубоко чувствовать душу в его творениях. Всегда чуждавшаяся всякого рода поэтических объединений, презиравшая богему, далекая от окололитературной борьбы самолюбий и амбиций, она была счастливо лишена чувства творческой зависти или ревности. Самозабвенным и безоглядным было ее восхищение художником, соприкосновение с чужим вдохновенным словом рождало в ответ «небесный пожар» души.
Поэтому, знакомясь с творчеством многих авторов XX века, невозможно пройти мимо цветаевских отзывов. С их помощью можно лучше и яснее представить себе человеческую и художническую суть Владимира Маяковского и Константина Бальмонта, Андрея Белого и Бориса Пастернака, Осипа Мандельштама и Валерия Брюсова.
СЛАЙД 25
Ведущий 2 (Отинов Влад): В 1922 году, влекомая любовью и верностью, М.Цветаева едет за границу, в Прагу, на встречу с мужем.
Эмиграция оказалась бедой, несчастьем, нищетой, бесконечными мытарствами, тоской и – невольным, незаслуженным позором в официальных кругах её родины.
Берлин – совсем недолго, Прага – 3 года.
«Я Прагу люблю первой после Москвы, и не из-за родного славянства – из-за собственного родства с нею: за её смешанность и малодушие. Прага – такой город, где душа в Есит».
СЛАЙД 26
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): Самые светлые и дорогие годы. Здесь были друзья, здесь родился долгожданный сын Георгий (Мур).
Сборник стихов «Чешские тетради»: стихи о природе, о любви, о творчестве и о своей нелёгкой жизни.
СЛАЙД 27
СЛАЙД 28
Ведущий 2 (Отинов Влад): Здесь же, в Чехии, была написана «Поэма Горы» (1924), которую Б.Пастернак назвал «лучшею в мире поэмой о любви». Обращена поэма к Константину Родзевичу, знакомство с которым состоялось в Праге. Их объединяла незаживающая тоска по родине и увлечение литературой и искусством.
Гора – это символ вершинности чувств.
ОН и ОНА, лирические герои поэмы, оказавшись вдали от родины, покалеченные жестокой судьбой, истерзанные тревогами и сомнениями, неожиданно сблизились и поняли, что спасение их в любви. Никакие запреты и условности не могли остановить их стремления быть вместе. пусть впереди проклятия и муки, пусть заточение в подземном царстве, героиня не откажется от дарованной небом любви.
Но судьба-разлучница разъединила возлюбленных. И гора каменистая застонала и заплакала, удивляя мир. Разрушаются горы, разрушается и любовь. Но остаётся память. «Поэма Горы» - гимн памяти о Любви.
СЛАЙД 29
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): Ещё одна страница в творчестве М.Цветаевой посвящена Борису Пастернаку - около 40 произведений!
Цветаева воспринимала Пастернака как своего двойника. Живут бок о бок и не знают друг друга, обретают друг друга лишь в разлуке, лишь в письмах и стихах.
«С Борисом у нас вот уже восемь лет тайный уговор: дожить друг до друга. Но КАТАСТРОФА встречи всё оттягивалась, как гроза, которая где-то за горами…»
СЛАЙД 30
Ведущий 2 (Отинов Влад): Париж – 14 лет – и всего ОДНА книга издана!
В эмиграции М.Цветаева не прижилась. Всё чаще и чаще её стихи, поэмы, проза отвергались газетами и журналами. Нищета, унижение, бесправие окружали её со всех сторон. Но ежедневно она шла к письменному столу, как рабочий идёт к своему станку.
В эмиграции М.Цветаева пишет «Поэму Воздуха», которую скорее можно назвать «Поэмой Удушья» или «Поэмой самоубийства» - это настоящий крик боли и отчаяния.
Слава тебе, допустившему бреши:
Больше не вешу.
Слава тебе, обвалившему крышу:
Больше не слышу.
Солнцепричастная, больше не щурюсь.
Дух: не дышу уж!
Твердое тело есть мертвое тело:
Оттяготела.
СЛАЙД 31 ЗАПУСТИТЬ ПЕСНЮ
31 Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно -
Где совершенно одинокой
32 Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что - мой,
Как госпиталь или казарма.
33 Мне все равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной - непременно -
В себя, в единоличье чувств.
34 Камчатским медведем без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться - мне едино.
35 Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично - на каком
Непонимаемой быть встречным!..
36 (Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен…)
Двадцатого столетья — он,
А я — до всякого столетья!
37 Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне всё — равны, мне всё — равно,
И, может быть, всего равнее —
Роднее бывшее — всего.
38 Все признаки с меня, все меты,
Все даты — как рукой сняло:
Душа, родившаяся — где-то.
39 Так край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей — поперек!
Родимого пятна не сыщет!
40 Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все — равно, и все — едино.
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина…
СЛАЙД 41
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): Но Советская власть поставила условия: хотите вернуться на родину – заслужите прощение, докажите делом, что вы осознали свою вину и готовы на всё, чтобы её искупить.
Сергей Эфрон становится сотрудником НКВД. В 1937 году С.Эфрон с дочерью Ариадной возвращаются в Москву.
В 1939 году – М.Цветаева с Муром: «Всё меня выталкивает в Россию, в которую я ехать не могу. Здесь я не нужна. Там я невозможна» (Из письма А.Тесковой).
Но выбора не было.
Сулейманова Джамиля:
СТРАНА
С фонарем обшарьте
Весь подлунный свет!
Той страны - на карте
Нет, в пространстве - нет.
Выпита как с блюдца,-
Донышко блестит.
Можно ли вернуться
В дом, который - срыт?
Заново родися -
В новую страну!
Ну-ка, воротися
На спину коню
Сбросившему! Кости
Целы-то хотя?
Эдакому гостю
Булочник ломтя
Ломаного, плотник -
Гроба не продаст!
...Той ее - несчетных
Верст, небесных царств,
Той, где на монетах -
Молодость моя -
Той России - нету.
- Как и той меня.
Конец июня 1931, Мёдон
СЛАЙД 42.
Ведущий 2 (Отинов Влад): В Советском Союзе М.Цветаева узнаёт, что в 1937 году арестована сестра Ася по обвинению в контрреволюционной пропаганде и агитации и участии в контррреволюционной организации. 22 года сталинских лагерей!
СЛАЙД 43.
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): 27 августа 1939 года арестована Ариадна (пособничество шпионажу), приговорена к 8 годам лагерей. Отбыла, вновь арестована в 1949 г. – пожизненное поселение в г.Туруханске. В общей сложности – 17 лет лагерей! Реабилитирована в 1955 году после смерти Сталина.
СЛАЙД 44.
Ведущий 2 (Отинов Влад): В октябре 1939 года арестован Сергей Эфрон (шпионаж). Приговорен к расстрелу. С.Эфрон реабилитирован в 1956 году – посмертно.
СЛАЙД 45.
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): 18 июня 1939 года – после 17 лет эмиграции – Цветаева вернулась на родину. Всё было другим: представления о человеческих ценностях, отношения между людьми, новый быт.
Живут с сыном только за счёт переводов, которые организовал Б.Пастернак.
Запись в дневнике М.Цветаевой от 5 сентября 1939 года:
«Меня все считают мужественной. Я не знаю человека робче, чем я. Боюсь всего: глаз, черноты, шага, а больше всего себя. Никто не видит, не знает, что я год уже ищу глазами крюк, но их нет, потому что везде электричество. Никаких «Люстр»… Я год примеряю смерть. Всё уродливо и страшно. Проглотить – мерзость, прыгнуть – враждебность, исконная отвратительность воды. Я не хочу пугать (посмертно), мне кажется, что я себя уже – посмертно – боюсь. Я не хочу умереть. Я хочу не быть».
Саламатина Таня:
***
О слезы на глазах! Плач гнева и любви! О Чехия в слезах! Испания в крови!
О черная гора, Затмившая — весь свет! Пора — пора — пора Творцу вернуть билет.
Отказываюсь — быть. В Бедламе нелюдей Отказываюсь — жить. С волками площадей
Отказываюсь — выть. С акулами равнин Отказываюсь плыть — Вниз — по теченью спин.
Не надо мне ни дыр Ушных, ни вещих глаз. На твой безумный мир Ответ один — отказ. 15 марта — 11 мая 1939
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): Она ещё пыталась писать, переводить, разбирала архив. Составляла сборник стихов 40-го года. Стихи объявили пустыми, бессодержательными. Не опубликовали. Это был конец.
Незадолго до отъезда из Парижа она сказала: «Если не смогу там писать – покончу с собой».
СЛАЙД 46
Ведущий 2 (Отинов Влад): С началом Великой Отечественной войны М.Цветаева с сыном эвакуировалась в Чистополь, а затем, не найдя там работы, в Елабугу.
СЛАЙД 47
Ведущий 1 (Гарифуллина Лилия): Обращалась в Совет Литфонда с просьбами дать ей работу прачки, мойщицы посуды – отказ.
Силы были на исходе. 31 августа 1941 года Марина Цветаева покончила с собой, повесившись в сенях избы. Последняя записка сыну: «Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але – если увидишь – что любила их до последней минуты и объясни, что попала в тупик».
(Мур погиб в 1944 году при освобождении Белоруссии в возрасте 19 лет).
СЛАЙД 48
Статеева Юля: «Маяковскому».
СЛАЙД 49
Ведущий 2 (Отинов Влад): Когда-то в эмиграции Марина Цветаева написала в рассказе «Хлыстовки»:
«Я бы хотела лежать на тарусском хлыстовском кладбище, под кустом бузины, в одной из тех могил с серебряным голубем, где растёт самая красная и крупная в наших местах земляника. Но если это несбыточно, если не только мне там не лежать, но и кладбища того уж нет, я бы хотела, чтобы на одном из холмов… поставили, с тарусской каменоломни, камень: «Здесь хотела бы лежать Марина Цветаева».
На высоком берегу Оки, в её любимом городе Таруса согласно воле М.Цветаевой установлен такой камень.
Похоронена М.Цветаева на Петропавловском кладбище г.Елабуга. Точное расположение могилы неизвестно. На той стороне кладбища, где находится затерявшаяся могила, в 1960 году сестра М.Цветаевой Анастасия установила крест, в 1970 году было сооружено гранитное надгробие.
В 1990 году патриарх Алексий II дал благословение на отпевание Марины Цветаевой.
Митрофанова Ирина:
x x x
Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала — тоже!
Прохожий, остановись!
Прочти — слепоты куриной
И маков набрав букет, —
Что звали меня Мариной
И сколько мне было лет.
Не думай, что здесь — могила,
Что я появлюсь, грозя…
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!
И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились…
Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!
Сорви себе стебель дикий
И ягоду ему вслед, —
Кладбищенской земляники
Крупнее и слаще нет.
Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.
Как луч тебя освещает!
Ты весь в золотой пыли…
— И пусть тебя не смущает
Мой голос из-под земли.
3 мая 1913, Коктебель
СЛАЙД 50
Миниханова Гульшат:
Моим стихам, написанным так рано, Что и не знала я, что я - поэт, Сорвавшимся, как брызги из фонтана, Как искры из ракет,
Ворвавшимся, как маленькие черти, В святилище, где сон и фимиам, Моим стихам о юности и смерти, - Нечитанным стихам! -
Разбросанным в пыли по магазинам (Где их никто не брал и не берет!), Моим стихам, как драгоценным винам, Настанет свой черед.