воспитывать у детей интерес и уважение к литературе, культуре и быту разных народов.
Оборудование: компьютер для воспроизведения музыки.
Участники: учащиеся 5-х и 6-х классов.
Аудитория: учащиеся 5-х и 6-х классов, педагоги, родители.
Пишичитай: Здравствуйте! Надеюсь, вы меня узнали. Я ваш друг Пишичитай!
Королева Ошибка: Тоже мне друг нашёлся! Для кого-то читать и писать – просто наказание! А вот со мной дружат все.
Пишичитай: Этого не может быть!
Королева Ошибка: Может, может! Открой тетрадку любого в этом зале и там непременно встретишься со мной – Королевой Ошибкой. А некоторые просто жить без меня не могут, а вот без тебя прекрасно обходятся.
Пишичитай: Это катастрофа! Вам просто необходимо окунуться в мир сказок.
Королева Ошибка: Конечно! Ведь в них вы обязательно найдёте моих лучших друзей. И вот один из них.
Отрывок из сказки Н.Н.Носова «Незнайка и его друзья»
Незнайка: Слушай, Цветик, научи меня сочинять стихи. Я тоже хочу быть поэтом.
Цветик: А у тебя способности есть?
Незнайка: Конечно, есть. Я очень способный.
Цветик: Это надо проверить. Ты знаешь, что такое рифма?
Незнайка: Рифма? Нет, не знаю.
Цветик: Рифма – это когда два слова оканчиваются одинаково. Например: утка – шутка, коржик – моржик. Понял?
Незнайка: Понял.
Цветик: Ну, скажи рифму на слово «палка».
Незнайка: Селёдка.
Цветик: Какая же это рифма: палка – селёдка? Никакой рифмы нет в этих словах.
Незнайка: Почему нет? Они ведь оканчиваются одинаково.
Цветик: Этого мало. Надо, чтобы слова были похожи, так, чтобы получалось складно. Вот послушай: палка – галка, печка – свечка, книжка – шишка.
Незнайка: Понял, понял! Палка – галка, печка – свечка, книжка – шишка! Вот здорово!
Цветик: Ну, придумай рифму на слово «палка».
Незнайка: Шмакля.
Цветик: Какая шмакля? Разве есть такое слово?
Незнайка: А разве нету?
Цветик: Конечно, нет.
Незнайка: Ну, тогда рвакля.
Цветик: Что это за рвакля такая?
Незнайка: Ну, это когда рвут что-нибудь, вот и получается рвакля.
Цветик: Врёшь ты всё, такого слова не бывает. Надо подбирать такие слова, которые бывают, а не выдумывать.
Незнайка: А если я не могу подобрать другого слова?
Цветик: Значит, у тебя нет способностей к поэзии.
Незнайка: Ну, тогда придумай сам, какая тут рифма.
Цветик: Сейчас… Такля, бакля, вакля, гакля, дакля, макля… Тьфу! Что это за слово, на которое нет рифмы!
Незнайка: Ну вот! Сам задаёт такие слова, на которые нет рифмы, и ещё говорит, что я неспособный.
Цветик: Ну, способный, способный, только отстань! У меня голова разболелась. Сочиняй так, чтобы были смысл и рифма, вот тебе и стихи.
Незнайка: Неужели это так просто?
Цветик: Конечно, просто. Главное – это способности иметь.
***
Незнайка: Послушайте, братцы, какие я стихи сочинил.
Все: Ну-ка, ну-ка, про что же это стихи?
Незнайка: Это я про вас сочинил. Вот сначала стихи про Знайку:
Знайка шёл гулять на речку,
Перепрыгнул через овечку.
Знайка: Что? Когда это я прыгал через овечку?
Незнайка: Ну, это только в стихах так говорится, для рифмы.
Знайка: Так ты из-за рифмы будешь на меня всякую неправду сочинять?
Незнайка: Конечно. Зачем же мне сочинять правду? Правду и сочинять нечего, она и так есть.
Знайка: Вот попробуй ещё, так узнаешь. Ну-ка, читай, что ты там про других сочинил.
Незнайка: Вот послушайте про Торопыжку:
Торопыжка был голодный,
Проглотил утюг холодный.
Торопыжка: Братцы! Что он про меня сочиняет? Никакого холодного утюга я не глотал.
Незнайка: Да ты не кричи. Это я просто для рифмы сказал, что утюг был холодный.
Торопыжка: Так я же ведь никакого утюга не глотал в жизни, ни холодного, ни горячего!
Незнайка: А я и не говорю, что ты проглотил горячий, так что можешь успокоиться. Вот послушайте стихи про Авоську:
У Авоськи под подушкой
Лежит сладкая ватрушка.
Авоська (идёт, смотрит под подушкой): Враки! Никакой ватрушки тут не лежит.
Незнайка: Ты ничего не понимаешь в поэзии. Это только для рифмы так говорится, что лежит, а на самом деле не лежит. Вот я ещё про Пилюлькина сочинил.
Пилюлькин: Братцы! Надо прекратить это издевательство! Неужели мы будем спокойно слушать, что Незнайка тут врёт про всех нас?
Знайка: Довольно! Мы не хотим больше слушать! Это не стихи, а какие-то дразнилки.
Торопыжка: Пусть читает! Раз он про нас прочитал, так и про других пусть читает.
Пилюлькин: Не надо! Мы не хотим!
Незнайка: Ну, раз вы не хотите, то я пойду, почитаю соседям.
Авоська: Что? Ты ещё будешь перед соседями нас срамить? Попробуй только! Можешь тогда и домой не возвращаться!
Незнайка: Ну, ладно, братцы, не буду. Только вы уж не сердитесь на меня.
***
Королева Ошибка: Это один из любимейших героев ребят. Как его зовут?
Вот видишь, и ребятам он нравится. Кто-нибудь обязательно узнал в нём себя.
Пишичитай: Ты ошибаешься! Ведь для того, чтобы познакомиться с ним, нужно прочитать сказку, а это могут сделать только мои друзья. И здесь их много. Ведь так? Кто же автор этой сказки?
Королева Ошибка: Тоже мне вопрос! Они просто мультики смотрели, а вот пусть они отгадают следующую сказку и её автора. Кстати, героя её зовут Балда – какое благозвучное имя! Наверное, и вас называли этим именем, правда?
Пишичитай: Но вы, верно, такие же сообразительные, находчивые и ловкие, как этот герой. Посмотрим?
Отрывок из сказки А.С.Пушкина «Сказка о попе и работнике его Балде»
Автор: Балда…
Пошел, сел у берега моря;
Там он стал веревку крутить
Да конец ее в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
Бес: Зачем ты, Балда, к нам залез?
Балда: Да вот веревкой хочу море морщить.
Да вас, проклятое племя, корчить.
Автор: Беса старого взяла тут унылость.
Бес: Скажи, за что такая немилость?
Балда: Как за что? Вы не платите оброка,
Не помните положенного срока;
Вот ужо будет нам потеха,
Вам, собакам, великая помеха.
Бес: Балдушка, погоди ты морщить море,
Оброк сполна ты получишь вскоре.
Погоди, вышлю к тебе внука.
Балда: Этого провести не штука!
Автор: Вынырнул подосланный бесёнок,
Замяукал он как голодный котенок.
Бесёнок: Здравствуй, Балда мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали.
Ну, так и быть - возьми, да с уговору,
С общего нашего приговору -
Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря.
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем там приготовят мешок.
Автор: Засмеялся Балда лукаво.
Балда: Что ты это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?
Экого послали супостата!
Подожди-ка моего меньшого брата.
Автор: Пошел Балда в ближний лесок,
Поймал двух зайков, да в мешок.
К морю опять он приходит,
У моря бесенка находит.
Держит Балда за уши одного зайку:
Балда: Попляши-тка ты под нашу балалайку;
Ты, бесёнок, еще молодёнек,
Со мною тягаться слабёнек;
Это было б лишь времени трата,
Обгони-ка сперва моего брата.
Раз, два, три! догоняй-ка.
Автор: Пустились бесёнок и зайка;
Бесёнок по берегу морскому,
А зайка в лесок до дому.
Вот, море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесёнок, задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь,
Мысля: дело с Балдою сладит.
Глядь - а Балда братца гладит,
Приговаривая.
Балда: Братец мой любимый,
Устал, бедняжка! отдохни, родимый.
Автор: Бесёнок оторопел,
Хвостик поджал, совсем присмирел,
На братца поглядывает боком.
Бесёнок: Погоди, схожу за оброком.
Беда!
Обогнал меня меньшой Балда!
Автор: Старый Бес стал тут думать думу.
А Балда наделал такого шуму,
Что всё море смутилось
И волнами так и расходилось.
Вылез бесёнок.
Бесёнок: Полно, мужичок,
Вышлем тебе весь оброк -
Только слушай. Видишь ты палку эту?
Выбери себе любую мету.
Кто далее палку бросит,
Тот пускай и оброк уносит.
Что ж? боишься вывихнуть ручки?
Чего ты ждешь?
Балда: Да жду вон этой тучки;
Зашвырну туда твою палку,
Да и начну с вами, чертями, свалку.
Автор: Испугался бесёнок да к деду,
Рассказывать про Балдову победу,
А Балда над морем опять шумит
Да чертям веревкой грозит.
Черти стали в кружок,
Делать нечего - собрали полный оброк
Да на Балду взвалили мешок.
***
Пишичитай: Я думаю, вы без труда назовёте автора и название этой сказки.
Королева Ошибка: Ему подсказали! Я видела, видела!
Пишичитай: Неправда, здесь нет таких, которые слушают подсказки и пользуются шпаргалками.
Королева Ошибка: Как же, как же, многие из них учатся так же, как и герой нашей следующей сказки.
Отрывок из сказки А.Н.Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино»
Мальвина: Опять ты шумишь, Артемон, - я ещё не выспалась.
Артемон: Мальвина, несчастье – он умер
Мальвина: Что за чушь! Кто умер? Я хочу спать и не могу открыть глаз.
Артемон: Буратино умер.
Мальвина: Ах, ах, надо же спасти его во что бы то ни стало. Ах, ах, ах… Артемон, дадим ему касторки.
Артемон: Бррр… какая гадость!
Буратино: Не хочу, не хочу касторки. Я совершенно здоров!
Мальвина: (строго) Мальчик, я очень рада, что всё обошлось благополучно, всё же это не избавляет вас от необходимости вымыть руки и почистить зубы.
Буратино: Зубы у меня страшно чистые, а руки я вчера мыл, честное слово они же всё равно запачкаются.
Мальвина: Артемон, отведите Буратино помыться.
Артемон: Буратино, идёмте мыться.
Буратино: И вода, наверное, холодная, и мыло, наверное, в глаза попадёт…
Артемон: Не упирайтесь, а то укушу…
***
Мальвина: Буратино, покажите зубы и руки… Чистые? Хорошо. Садитесь… Слушайте, когда вы едите, не нужно чавкать и сопеть носом.
Буратино: Я чем же я буду сопеть?
Мальвина: Ничем. Слушайте, так вы можете проглотить чайную ложечку… Вам много положить сахару в какао?
Буратино: Сахару больше, чем какао.
Мальвина: Если сахару слишком, то делается скучно в животе. Не лезьте руками в варенье.
Буратино: А чем же я в варенье полезу?
Мальвина: Слушайте: кто вас воспитывает, скажите, пожалуйста?
Буратино: Когда папа Карло воспитывает, а когда вообще никто.
Мальвина: Теперь я займусь вашим воспитанием, будьте покойны.
Буратино: Ой! Вот так влип!
Мальвина: Что вы сказали?
Буратино: Нет, это я про варенье.
Мальвина: Артемон, принесите глобус, перо, чернила и тетрадь с линеечками.
Артемон: Есть принести глобус, перо, чернила и тетрадь с линеечками!
Мальвина: Теперь сядьте, Буратино, положите руки перед собой. Мы займёмся арифметикой. Не нужно горбиться.
Буратино: Ну, ладно, ладно.
Мальвина: И без «ну, ладно» мы займёмся арифметикой. Предположим, у вас в кармане два яблока…
Буратино: Врёте, ни одного.
Артемон: Сахар он потихоньку положил в карман два куска, а яблок не брал. Всё.
Мальвина: Артемон, не мешайтесь не в своё дело.
Артемон: Есть не мешаться не в своё дело.
Мальвина: Я говорю: предположим, у вас в кармане два яблока. Некто взял у вас одно яблоко. Сколько у вас осталось яблок?
Буратино: Два.
Мальвина: Подумайте хорошенько.
Буратино: Ну, два же, два.
Мальвина: Почему?
Буратино: Я же не отдам некту яблоко, хоть он дерись.
Мальвина: У вас нет никаких способностей к арифметике, Буратино. Это меня огорчает… Займёмся диктантом. Раскройте тетрадь, пишите.
Буратино: Я же никогда в жизни не писал.
Мальвина: Наука трудна, но плоды её сладки. Пишите: «А роза упала на лапу Азора». Теперь прочитайте эту волшебную фразу наоборот… Пишите же, я говорю.
Буратино: Да я же не знаю, чем мне писать. Ну вот! Так я и знал – клякса!
Мальвина: Вы гадкий шалун! Вы должны быть наказаны. Артемон, отведите Буратино и заприте в тёмный чулан…
Буратино: Меня в чулан?
Артемон: По-моему, по-собачьему, он не виноват. Всё.
Буратино: Конечно, не виноват.
Мальвина: Поймите, Артемон, если заниматься воспитанием, то нужно заниматься со всей строгостью. Как будто мне приятно наказывать Буратино.
Артемон: Идём, ничего не поделаешь. Идём, а то укушу.
Буратино: Нашлась тоже воспитательница. Подумаешь, чего я сделал! – только нос запачкал нечаянно.
Мальвина: Всегда получается, что я оказываюсь гадкая, злая, несправедливая… но надо же быть строгой с мальчишками, которые не хотят учиться. Правда?
***
Королева Ошибка: Ну что, я была права? Среди вас есть такие же ученики, как Буратино?
Пишичитай: Вот видишь, ты, как всегда, ошибаешься.
Королева Ошибка: Они обманывают. Чтобы узнать правду, нужно спросить у учителей.
Пишичитай: Давай спросим…
***
Королева Ошибка: Ну, что я тебе говорила: они обманывают!
Пишичитай: В таком случае вам нужно как можно скорее подружиться со мной. А для этого ответьте на вопрос: кто написал историю о приключениях этого озорного мальчишки.
Молодцы! У вас всё получится. И очень скоро в ваших тетрадках не будет править Королева Ошибка.
Королева Ошибка: Даже не надейся. Избавиться от меня очень трудно, и не всем хватает терпения и усидчивости, чтобы написать что-то без ошибок.
Пишичитай: Но если вы не будете учиться, то вас постигнет та же участь, что и героев сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». Вот посмотрите, в каком положении оказались однажды два глупых генерала.
Отрывок из сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина
«Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»
1 генерал: Странный, ваше превосходительство, мне нынче сон снился. Вижу, будто живу я на необитаемом острове… Господи! Да что ж это такое! Где мы?
2 генерал: Теперь бы кофейку испить хорошо! Что ж мы будем, однако, делать?
1 генерал: Вот что: подите вы, ваше превосходительство, на восток, а я пойду на запад, а к вечеру опять на этом месте сойдёмся; может быть, что-нибудь и найдём.
2 генерал: А где восток? Где запад?
1 генерал: Помнится, начальник как-то говорил: если хочешь сыскать восток, то встань глазами на север, и в правой руке получишь искомое.
2 генерал: А где же север?
1 генерал: Вот что, ваше превосходительство, вы пойдёте направо, а я налево; этак-то лучше будет!
***
1 генерал: Яблочки! Вот кабы этой-то рыбки да на Подьяческую!
2 генерал: Господи! Еды-то! Еды!
1 генерал: Ну что, ваше превосходительство, промыслили что-нибудь?
2 генерал: Да вот нашёл старый нумер «Московских ведомостей» и больше ничего.
1 генерал: Кто бы мог подумать, ваше превосходительство, что человеческая пища, в первоначальном виде, летает, плавает и на деревьях растёт?
2 генерал: Да… признаться, и я до сих пор думал, что булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают.
1 генерал: Стало быть, если, например, кто хочет куропатку съесть, то должен сначала её изловить, убить, ощипать, изжарить… Только как всё это сделать?
2 генерал: Как всё это сделать?
1 генерал: Теперь я бы, кажется, свой собственный сапог съел.
2 генерал: Хороши тоже перчатки бывают, когда долго ношены.
1 генерал: Ведь этак мы друг друга съедим!
2 генерал: И как мы попали сюда?! Кто этот злодей, который над нами такую шутку сыграл?!
1 генерал: Надо, ваше превосходительство, каким-нибудь разговором развлечься, а то у нас убийство будет!
2 генерал: Начинайте!
1 генерал: Как, например, думаете вы, отчего солнце прежде восходит, а потом заходит, а не наоборот?
2 генерал: Странный вы человек, ваше превосходительство! Но ведь и вы прежде встаёте, идёте в департамент, там пишите, а потом ложитесь спать.
1 генерал: Но отчего же не допустить такую перестановку: сперва ложусь спать, вижу различные сновидения, а потом встаю?
2 генерал: Гм… да… А я, признаться, как служил в департаменте, всегда так думал: вот теперь утро, а потом будет день, а потом подадут ужин – и спать пора!
1 генерал: Ужин… Слышал я от одного доктора, что человек может долгое время своими собственными соками питаться.
2 генерал: Как так?
1 генерал: Да так-с. Собственные соки будто бы производят другие соки, эти, в свою очередь, ещё производят соки, и так далее, покуда наконец соки совсем не прекратятся…
2 генерал: Тогда что ж?
1 генерал: Тогда надобно пищу какую-нибудь принять.
2 генерал: Тьфу!
1 генерал: А давайте, ваше превосходительство, «Московские ведомости» почитаем.
2 генерал: Давайте!
1 генерал: «Вчера у почтенного начальника нашей древней столицы был парадный обед. Стол сервирован был на сто персон с роскошью изумительной. Дары всех стран назначили себе как бы рандеву на этом волшебном празднике. Тут была и «шекснинска стерлядь золотая», и питомец лесов кавказских – фазан, и столь редкая в нашем севере в феврале месяце земляника…»
2 генерал: Тьфу ты, господи! Да неужто ж, ваше превосходительство, не можете найти другого предмета? Дайте я. «Из Тулы пишут: вчерашнего числа, по случаю поимки в реке Упе осетра (происшествие, которого не запомнят даже старожилы), был в здешнем клубе фестиваль. Виновника торжества внесли на громадном деревянном блюде, обложенного огурчиками и держащего в пасти кусок зелени. Подливка была самая разнообразная и даже почти прихотливая…»
1 генерал: Позвольте, ваше превосходительство, и вы, кажется, не слишком осторожны в выборе чтения! «Из Вятки пишут: один из здешних старожилов изобрёл следующий оригинальный способ приготовления ухи: взять живого налима, предварительно его высечь; когда же от огорчения печень его увеличится…»
2 генерал: Ах…
1 генерал: А что, ваше превосходительство, если бы нам найти мужика?
2 генерал: То есть как же… мужика?
1 генерал: Ну да, простого мужика… какие обыкновенно бывают мужики! Он бы нам сейчас и булок бы подал, и рябчиков бы наловил, и рыбы!
2 генерал: Гм… мужика… но где же его взять, этого мужика, когда его нет?
1 генерал: Как нет мужика! Мужик везде есть – стоит только поискать его! Наверное, он где-нибудь спрятался, от работы отлынивает!
2 генерал: Идёмте! Идёмте скорее!
***
Королева Ошибка: Ну как, вам понравились мои друзья? Разве они не симпатичны? Находчивые, красивые и чины высокие – генералы всё-таки!
Пишичитай: Неужели ты думаешь, что кто-нибудь захочет быть похожим на них?
Королева Ошибка: А давай поспорим, что захочет!
Пишичитай: Ну да, буду я с тобой спорить! Ты ведь всегда обманешь, как и герой следующей сказки.
Отрывок из сказки А.Линдгрен «Карлсон, который живёт на крыше»
Карлсон: Добро пожаловать, дорогой Карлсон! И ты, Малыш, заходи. Мне нужно немедленно лечь в постель, потому что я самый тяжёлый больной в мире!
Малыш: А где же твои паровые машины?
Карлсон: Гм… мои паровые машины… Они все вдруг взорвались. Виноваты предохранительные клапаны, ничто другое! Но это пустяки, дело житейское.
Малыш: Ну а где твои картины с петухами? Они что, тоже взорвались?
Карлсон: Нет, они не взорвались. Вот гляди. Картина называется «Очень одинокий петух». Этот «Очень одинокий петух» создан лучшим в мире рисовальщиком петухов. Ах, до чего эта картина прекрасна и печальна! Но нет, я не стану сейчас плакать, потому что от слёз поднимается температура. Ты должен стать мне родной матерью!
Малыш: А что я должен буду делать?
Карлсон: Ты будешь меня уговаривать выпить горькое лекарство и обещать мне за это 5 эре. Ты обернёшь мне горло тёплым шарфом. Я скажу, что он кусается, и только за 5 эре соглашусь лежать с замотанной шеей.
Малыш: А у тебя есть какое-нибудь лекарство?
Карлсон: Да, но я не хочу его принимать… А пятиэревая монетка у тебя есть? Дай сюда. Сказать тебе, какое лекарство я бы сейчас принял?
Малыш: Какое?
Карлсон: «Приторный порошок» по рецепту Карлсона, который живёт на крыше. Ты возьмёшь немного шоколаду, немного конфет, добавишь такую же порцию печенья, всё это истолчёшь и хорошо перемешаешь. Как только ты приготовишь лекарство, я приму его. Это очень помогает от жара.
Малыш: Сомневаюсь.
Карлсон: Давай поспорим. Спорю на шоколадку, что я прав. Ну, давай держать пари!
Малыш: Давай.
Карлсон: Всыпь в меня большую дозу. Ты был прав, это лекарство не помогает от жара. Дай-ка мне теперь шоколадку.
Малыш: Тебе? Ведь я выиграл пари!
Карлсон: Ну да, пари выиграл ты, значит мне надо получить в утешение шоколадку. Нет справедливости на этом свете! А ты всего-навсего гадкий мальчишка, ты хочешь съесть шоколадку только потому, что у меня не упала температура.
Нечего сидеть с кислой миной. В другой раз, когда я выиграю спор, шоколадку получишь ты. Как несчастны все больные! Как я несчастен! Ну, что ж, придётся попробовать принять двойную дозу «приторного порошка», хотя я ни капельки не верю, что он меня вылечит.
Малыш: Почему? Я уверен, что двойная доза тебе поможет. Давай поспорим!
Карлсон: Что ж, давай поспорим! Когда нужно сбить температуру, ничем не следует пренебрегать.
Свершилось чудо! Друг спас жизнь друга! У меня упала температура! Ты опять выиграл! Давай сюда шоколадку. Упрямцы вроде тебя вообще не должны держать пари. Но раз ты такой лакомка, такой обжора, лучше всего будет по-братски поделить остатки. У тебя есть ещё конфеты?
Малыш: Вот, три штуки.
Карлсон: Три пополам не делится, это знают даже малые дети.
Вот теперь можно делить. Так как я очень милый, очень скромный, то разрешаю тебе взять первому. Но помни: кто будет первым, всегда должен брать то, что поменьше.
Малыш: Уступаю тебе право быть первым.
Карлсон: Хорошо, раз ты такой упрямый!
Малыш: Послушай, ведь ты сам говорил, что тот, кто берёт первым, должен взять то, что поменьше.
Карлсон: Эй, ты, маленький лакомка, если бы ты выбирал первым, какую бы ты конфету взял себе?
Малыш: Можешь не сомневаться, я взял бы меньшую.
Карлсон: Так что ж т волнуешься? Ведь она тебе и досталась! Давай поспорим, что я смогу взять эту конфету так, что ты и не заметишь.
Малыш: Нет, не сможешь, если я буду держать её на ладони и всё время смотреть на неё.
Карлсон: Ну, давай поспорим.
Малыш: Нет, я знаю, что выиграю, и тогда ты опять получишь конфету. Я готов спорить, но только по старому, правильному спору, чтобы конфету получил тот, кто выиграет.
Карлсон: Как хочешь, обжора. Значит, мы спорим, что я смогу взять эту конфету с твоей ладони так, что ты не заметишь.
Малыш: Идёт!
Карлсон: Фокус-покус-филипокус!
Малыш: Стоп! Я видел, как ты её взял!
Карлсон: Что ты говоришь! Ну, значит, ты опять выиграл. Никогда не видел мальчишки, которому бы так везло в споре.
Малыш: Да… но конфета…
Спорим, что у меня есть конфета! Спорим, что я её сейчас съем!
Карлсон: Ты обещал, что будешь мне родной матерью, а занимаешься тем, что набиваешь себе рот сладостями. Никогда ещё не видел такого прожорливого мальчишки! И ещё, я не получил пятиэровой монеты за то, что кусается шарф.
Малыш: Но ведь тебе не завязывали горло!
Карлсон: Я же не виноват, что у меня нет шарфа! Но если бы нашёлся шарф, мне наверняка завязали бы им горло, он бы кусался, и я получил бы 5 эре… я должен страдать оттого, что у меня нет шарфа? Ты считаешь, это справедливо?
Ну а теперь я хочу немного поразвлечься. Давай побегаем по крышам и там уж сообразим, чем заняться.
***
Королева Ошибка: Разве не здорово получать приз в споре, независимо от того, кто выиграл!
Пишичитай: Нет. Победа приятна только тогда, когда она заслужена. И я уверен, что среди ребят нет таких, которые берут приз, не заработав его. Правда?
Королева Ошибка: Но ведь это совсем неинтересно!
Пишичитай: Разве? А по-моему, очень даже интересно! Ребята, если вы отгадаете название и автора последней сказки, то в награду посмотрите ещё одну сказку о том, как нельзя себя вести в гостях.
Королева Ошибка: Так что же это за сказка? Кто её автор?
Пишичитай: Молодцы! Вот вам приз!
Отрывок из сказки А.А.Милна «Винни-Пух и все-все-все»
Винни-Пух: Пятачок, а не пойти ли нам в гости?
Пятачок: Ага, а к кому?
Винни-Пух: Если я что-нибудь в чём-нибудь понимаю, то дыра – это нора, а нора – это Кролик. Пятачок, а не пойти ли нам в гости к Кролику? Эй! Кто-нибудь дома? Я спрсил: «Эй! Кто-нибудь дома?»
Кролик: Нет! И незачем так орать, я и в первый раз прекрасно тебя понял.
Винни-Пух: Простите! А что, совсем-совсем никого нет дома?
Кролик: Совсем-совсем никого!
Винни-Пух: Не может быть, чтобы там совсем-совсем никого не было! Кто-то там всё-таки есть – ведь кто-нибудь должен же был сказать «Совсем-совсем никого!» Слушай, Кролик, а это не ты?
Кролик: Нет, не я.
Винни-Пух: Будьте так добры, скажите мне, пожалуйста, куда девался Кролик?
Кролик: Он пошёл в гости к своему другу Винни-Пуху.
Винни-Пух: Так ведь это же я!
Кролик: Что значит «я»? «Я» бывают разные!
Винни-Пух: Это «я» значит: это я, Винни-Пух!
Кролик: А ты в этом уверен?
Винни-Пух: Вполне, вполне уверен!
Кролик: Ну, хорошо, тогда входи. Ты был совершенно прав. Это действительно ты! Здравствуй, очень рад тебя видеть! Здравствуй, Пятачок. Ане пора ли чем-нибудь подкрепиться? Тебе чего намазать – мёду или сгущённого молока?
Винни-Пух: И того и другого! И можно без хлеба!
***
Кролик: Уже пора?
Винни-Пух: Ну, мы могли бы побыть ещё немного, если ты… если бы у тебя…
Кролик: По правде говоря, я сам собирался пойти погулять.
Винни-Пух: А, ну хорошо, тогда и мы пойдём. Всего хорошего.
Кролик: Ну, всего хорошего, если вы больше ничего не хотите.
Винни-Пух: А разве ещё что-нибудь есть?
Кролик: Увы, совсем ничего не осталось.
Винни-Пух: Я так и думал. Ну, до свидания, нам пора.
***
Винни-Пух: Ай, спасите! Я лучше полезу назад! Ай, помогите! Нет, уж лучше вперёд! Ай-ай-ай, спасите-помогите! Не могу!
Кролик: Ты что – застрял?
Винни-Пух: Не-ет, я просто отдыхаю. Просто отдыхаю, думаю кой о чём…
Кролик: Ну-ка, дай мне лапу… Пятачок, тяни.
Винни-Пух: Ой-ой-ой! Больно!
Кролик: Теперь всё ясно – ты застрял!
Винни-Пух: Это всё из-за того, что выход слишком узкий.
Кролик: Нет, это всё из-за того, что кто-то пожадничал. За столом мне всё время казалось, хотя из вежливости я этого не говорил, что кто-то слишком много ест. И я твёрдо знал, что этот «кто-то» не я!
Пятачок: Что же теперь делать?
Кролик: Ждать.
Пятачок: Сколько?
Кролик: Пока он опять не похудеет.
Винни-Пух: А долго мне нужно худеть?
Кролик: Да так, с недельку.
Винни-Пух: Ой-ой-ой, це-е-лу-ю неделю! А как же обедать? Тяните меня, тяните, кажется, я уже похудел!
***
Пишичитай: Вы, конечно же, узнали этого медвежонка. Как его зовут?
Королева Ошибка: Неужели и автора этой сказки вспомните?
Пишичитай: Молодцы! Нам очень у вас понравилось, но, к сожалению, мы должны с вами проститься…
Королева Ошибка: Так как нас ждут в другом месте другие ребята…
Пишичитай: Которые открыли книжки и тетрадки…
Королева Ошибка: Но мы с вами ещё встретимся.
Пишичитай: А всё, что вы сегодня увидели и услышали, поможет сделать выбор, с кем дружить и кем быть. И я надеюсь, что вы сделаете правильный выбор, и мы станем закадычными друзьями. До свидания!
Королева Ошибка: А я надеюсь, что и я не останусь одна. До свидания!