kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Подготовка и защита реферата по теме "Горе от ума"

Нажмите, чтобы узнать подробности

В первой половине ХIХ века литература составила гордость русской культуры. Она оказала большое влияние на духовную жизнь русского общества. Этому способствовал художественный талант писателей реалистов, которые в своих произведениях остро ставили вопросы о назначении личности, о духовном подвижничестве, вскрывали недостатки общества. И театр в это время начинает играть заметную роль.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Подготовка и защита реферата по теме "Горе от ума" »



Частное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа «Исток»

Экзаменационный реферат по литературе

Комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума»

в русской литературе и на театральной сцене

Реферат написан учащейся

9 класса Тибайкиной Дарьей

Научный руководитель – Алексеева Л.Н.

Иваново, 2013.





«Горе от ума» есть в первую

очередь театр слова»

(Г.О. Винокур)

















Содержание

Введение………………………………………………………………………………………… 4

Глава 1. Слово о Грибоедове А.С. …………………………………………………. 6

Глава 2. «Горе от ума» в русской критике ……………………………………. 9

Глава 3. Художественные особенности драмы …………………………… 11

3.1. Жанровая природа произведения ………………………………. 11

3.2 Язык драмы в «Горе от ума». Сюжет и композиция …….. 12

3.3 Система образов ……………………………………………………………. 14

Глава 4. Театральные постановки «Горе от ума» ………………………… 22

4.1. Первая постановка комедии ………………………………………… 23

4.2. Вклад В. М. Соломина в сценический образ Чацкого. 23

4.3 Вклад О. Е.Меньшикова в сценический образ Чацкого. 25



Заключение………………………………………………………….. 29

Список использованной литературы……………………………. 30

Приложение…………………………………………………………. 31

Приложение 1. Коммуникативные неудачи Чацкого в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Был ли он услышан.







Введение.

Было достаточно всего одной великой пьесы-комедии «Горе от ума», чтобы драматург Александр Сергеевич Грибоедов оставил свой след в истории русской литературы. Гончаров в своей статье «Мильон терзаний» писал о «Горе от ума», - «все живет своею нетленною жизнью, переживет и еще много эпох и все не утратит своей жизненности.[«Мильон терзаний»

Гончаров Иван, 1872]. Я разделяю его мнение. Ведь писатель нарисовал реальную картину нравов, создал живых персонажей. Настолько живых, что они дожили до наших времен. Нельзя не согласиться, что в наши дни есть свой Фамусов, свои Молчалины и свой Чацкий, идущий против течения. Мне кажется, что в этом и заключается секрет бессмертия комедии А. С. Грибоедова. Автор единственного вполне зрелого и завершённого произведения, Грибоедов приобрел необычайную популярность среди современников и оказал огромное влияние на последующее развитие русской культуры. Вот уже почти полтора столетия живет комедия «Горе от ума» не только в русской литературе, но и на театральных подмостках, не старея, волнуя и вдохновляя многие поколения, для которых она стала частью их собственной духовной жизни, вошла в их сознание и речь. С ХIХ века и до сегодняшнего дня самыми посещаемыми и известными постановками «Горе от ума» являются постановки в Малом театре. В 1830 году цензура разрешила к представлению лишь отдельные сцены из пьесы, что стало важным событием в жизни Малого театра, а в 1831 году театральная Москва впервые увидела ее целиком. Лишь по-настоящему талантливые актеры играли в постановках комедии «Горе от ума». В их число входит: Царев Михаил Иванович (в роли Чацкого), Соломин Виталий Мефодьевич, и, конечно же, Меньшиков Олег Евгеньевич. Каждый из них внес в образ Чацкого что-то свое, оригинальное, оставляя след в мире театральных шедевров.

Нам показалось интересным исследовать эту связь на примере его комедии «Горе от ума».

Поэтому мы решили сформулировать тему нашего реферата так:

«Комедия А.С.Грибоедова «Горе от ума» в русской литературе и на театральной сцене».

Цель нашей работы – понаблюдать за разными видами искусств,показать их многогранное взаимодействие.

Для достижения нашей цели мы ставили перед собой следующие задачи:

1.изучение литературоведческой и критической литературы по теме реферата;

2.знакомство с различными театральными постановками этой пьесы;

3.обобщение собранной информации, позволяющее сформировать собственную точку зрения по этому вопросу;

Актуальность темы нашего реферата видим в том,чтовопросу о связи литературы и театра посвящено не так много работ. Поэтому возникла необходимость заняться разработкой этой темы, которая является интересной и перспективной. Она подчеркивает возможности органичного использования межпредметных связей в рамках урока литературы. Что, несомненно, поможет сделать общение на уроках литературы более содержательным, глубоким, а главное, запоминающимся.









Глава 1.

Слово об Александре Сергеевиче Грибоедове.

Безусловно, чтобы лучше понять произведение необходимо познакомиться с его автором. Ведь именно он был создателем, именно его мировоззрение отображено на каждой странице поистине великого творения мировой литературы.

Итак, что же представлял собой великий драматург Александр Сергеевич Грибоедов?

Александр Сергеевич грибоедов родился 4 (15) января 1795 года. Великий русский дипломат, поэт, драматург, пианист и композитор известен как писатель одной книги, пьесы «Горе от ума», которая является источником многочисленных крылатых фраз.

У Александра было прекрасное домашнее образование.

В 1803 Александр был определен в Московский Благородный университетский пансион. В 1806 Александр Грибоедов поступил на словесный факультет Московского университета, который окончил в 1808 в звании кандидата словесности; продолжил обучение на этико-политическом отделении; в 1810 окончил юридический, а затем поступил на физико-математический факультет. С момента обучения в университете и на всю жизнь Александр Сергеевич сохранил любовь к занятиям историей и к экономическим наукам. Знания Грибоедова были глубоки и масштабны.Он превосходил всех своих сверстников в литературе, владел французским, английским, немецким, итальянским, греческим, латинским языками, позднее освоил арабский, персидский и турецкий языки. В 1812, до нашествия на Россию Наполеона, Александр Сергеевич готовился к экзамену на степень доктора.Словом, писатель был удивительно талантлив почти во всех областях знаний.

В 1817 году Александр Грибоедов был зачислен в Коллегию иностранных дел, служить ему пришлось не в Москве, а в Петербурге. Там он знакомится с будущими декабристами - Одоевским, Рылеевым, Бестужевым. К этому периоду относятся и первые литературные опыты Грибоедова - комедии "Своя семья" (в соавторстве с Шаховским и Хмельницким), "Студент" (в соавторстве с Катениным).

Переехав в Тифлис (ныне - Тбилиси), Грибоедов работает над своим главным произведением - комедией "Горе от ума" (вначале названной "Горе уму"). Работа была завершена в 1824 году в Петербурге. Цензура запретила публиковать текст пьесы, лишь небольшие отрывки были изданы в 1825 году в альманахе "Русская Талия".

Ознакомившись с комедией, А.С.Пушкин отозвался о ней: "О стихах я не говорю: половина - должны войти в пословицу". [3, с. 243 Винокур Г.О. «Горе от ума как памятник русской художественной речи]

Какие же причины послужили толчком для написания бессмертной комедии «Горе от ума»?

В первую очередь – ограниченность аристократического общества, слепое подражание всему иностранному,  состояние своеобразного «застоя» мировоззрения, неприятие нового типа мышления, отсутствие самосовершенствования. Так вернувшись в 1816 году из заграницы в Петербург, молодой Александр Грибоедов был поражен тем, как светская публика на одном из приемов поклоняется перед иностранным гостем. Судьба Грибоедова  распорядилась так, что, будучи довольно образованным и умным, он был весьма прогрессивным в своих взглядах человеком. Он позволил себе высказать пламенную речь с недовольством по этому поводу. Общество сразу сочло молодого человека сумасшедшим, и весть об этом быстро разлетелась по Петербургу. Это и стало мотивом для написания сатирической комедии. Над творческой историей произведения драматург работал несколько лет, он активно посещал балы и светские приемы в поисках прототипов для своей комедии.

В период создания комедии среди дворянства уже назревали протесты против существующей системы: в частности несогласие с крепостнической системой. Это привело к возникновению масонских лож, в одной из которых состоял и Грибоедов. Первая редакция произведения была изменена из-за цензуры того времени: текст был наполнен тонкими намеками на политические заговоры, высмеивалась царская армия, выражался открытый протест против крепостного права и требования реформ.  Первая публикация комедии без фальсифицированных вставок появилась уже после смерти автора в 1862 году.

Главный герой комедии Александр Чацкий является прототипом самого автора. Чацкий обладает блестящей эрудицией и беспощадно относится к представителям московского «света», который живет в ленивой праздности и погряз в ностальгии о прошлых временах. Чацкий смело бросает вызов врагам просвещения, для которых основными идеалами являются исключительно богатство и покорность вышестоящим лицам.



В апреле 1828 года он был назначен послом в Тегеран. По пути туда Грибоедов несколько месяцев пробыл в Грузии и женился на юной 16-летней княжне Нине Чавчавадзе. Но его счастье оказалось недолгим: 11 февраля 1829 года при разгроме русской миссии в Тегеране фанатиками-мусульманами Александр Грибоедов был убит.

Его похоронили в Тифлисе в пантеоне Грузии - на горе Давида. На надгробной плите могилы Грибоедова его жена попросила высечь слова: "Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя?".



Глава 2. «Горе от ума» в русской критике.

С 1823 года начала ходить по рукам публики рукописная комедия Грибоедова «Горе от ума». Она наделала ужасного шума, всех удивила, возбудила негодование и ненависть во всех, занимавшихся литературой; только немногие, из молодого поколения и не принадлежавшие к записным литераторам и ни к какой литературной партии, были восхищены ею. Десять лет ходила она по рукам, распавшись на тысячи списков: публика выучила ее наизусть и комедия явилась в печати тогда уже, когда у нее не осталось ни одного врага. Когда не восхищаться ею, не превозносить ее до небес, не признавать гениальным произведением считалось образцовым безвкусием. Но вот недавно, по случаю выхода в свет второго издания «Горя от ума», в петербургском журнале объявлено, что «Горе от ума» должно стоять подле комедий Фонвизина и что те, которые, подобно издателю комедии Грибоедова, видят в ее авторе «человека с большим дарованием», толькопрячутся за его имя.

Такова судьба комедии Грибоедова. Но все это доказывает только то, что «Горе от ума» - необыкновенное явление, произведение сильного таланта.

«Горе от ума» принято было с враждой и ожесточением и литераторами, и публикой. Иначе не могло и быть: литературные знаменитости того времени состояли из людей прошлого века или образованных по понятиям прошлого века.

Великими писателями считались тогда люди, о которых теперь нам ничего неизвестно. Пушкин еще только удивлял одних и бесил других. Словом, это было последнее время французского классицизма в нашей литературе.

Да, литераторам не могла понравиться комедия Грибоедова; они должны были ожесточиться против нее. За что же общество так сильно обозлилось на нее? За то, что она была самою злой сатирой на это общество. Она заклеймила остатки XVIII века, дух которого бродил еще, как заколдованная тень, ожидая себе осинового кола, которым и было «Горе от ума». Новое поколение вскоре не замедлило объявить себя за блестящее произведение Грибоедова, потому что вместе с ним оно смеялось над старым поколением, видя в «Горе от ума» злую сатиру на него и не подозревая в нем еще злейшей, хотя и без умышленной сатиры на самого себя, в лице полоумного Чацкого...

И. А. Гончаров в своей статье “Мильон терзаний” писал: “Горе от ума”- есть и картина нравов, и галерея живых типов, вечно острая жгучая сатира, и вместе с тем комедия”. И, видимо, поэтому комедия Грибоедова до сих пор интересна читателям, она не сходит со сцен многих театров. Это поистине бессмертное произведение. 



















Глава 3

Художественные особенности комедии.

3.1 Жанровая природа произведения.

Дра́ма— один из трёх родов литературы, наряду с эпосом и лирикой, принадлежит одновременно двум видам искусства: литературе и театру. Предназначенная для игры на сцене, драма от эпоса и лирики формально отличается тем, что текст в ней представлен в виде реплик персонажей и авторских ремарок и, как правило, разбит на действия и явления. К драме, так или иначе, относится любое литературное произведение, построенное в диалогической форме, в том числе и комедия.

В комедии средствами сатиры и юмора высмеиваются пороки общества и человека, отражается смешное и низкое.

О своеобразии комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума» писали многие критики. Например, Гончаров в своей статье «Мильон терзаний» говорил:Комедия “Горе от ума” есть и картина нравов, и галерея живых типов, и вечно острая, жгучая сатира, и вместе с тем комедия”. [cтр. 4. «Мильон терзаний» Гончаров И.А. , 1872]Не согласиться просто невозможно: жанровые особенности, как и вся пьеса, неординарны. На первый взгляд можно сказать, что это бытовая комедия. Грибоедов начинает пьесу с описания дома Фамусова. В комедию включены все его жители. Создается ощущение, что автор не выходит за рамки описания быта этих людей, но продолжая чтение, мы можем увидеть отношение Грибоедова к жизни московских дворян.

Это произведение отражает конфликт между двумя поколениями дворян в России начала XIX века, почему и может быть названо комедией политической.  

Построена она по правилам классицизма: говорящие фамилии, единство времени и места. Но единство действия уже не соблюдено. А. С. Грибоедов удивительно метко отражает все проблемы современного ему общества, все его недостатки, показывая типических героев в типических обстоятельствах.

Следовательно, комедия А. С. Грибоедова — произведение реалистическое с элементами классицизма.

Она столь необычна, но почему?Возможно, это объясняется неординарностью личности самого автора. Этого человека можно и нужно назвать гением. Его таланты настолько разнообразны, что даже невозможно предугадать, в какой области этот человек мог бы себя проявить лучше. За что бы он ни брался, все у него получалось, и всегда был на высоте. Примером тому могут служить написанные им вальсы, которые высоко оценил Ф. Глинка и Иоганн Штраус. Грибоедов знал множество языков, причем самых разнообразных, и был великолепным дипломатом, много сделавшим для блага Родины. Это был один из самых умных и образованных людей своего времени, который прекрасно понял и оценил свою эпоху, почему и мир героев в его произведении так разнообразен. 



3.2. Язык драмы комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»

Комедия Александра Сергеевича отлична от остальных. Первое, на что мы обратили внимание-жанр произведения. Удивительно, почему именно жанр комедии был избран автором для постановки столь серьезных вопросов. Следующее отличие драмы отсебе подобных – совокупность множества разновидностей жанров комедии. «Горе от ума» можно назвать комедией философской, социально-политической, семейно-бытовой.

И самая интересная особенность, на мой взгляд, – это плавный переход диалогов в искрометные монологи, пламенные речи героев. Это мы рассмотрели подробнее.

Специфика языка драмы заключается в особом построении текста. Очень важны выразительные особенности формы диалога между участниками общения.

Диалог представляет собой единство реплик (плана персонажей) и ремарок (плана автора). Все реплики одного персонажа составляют его речевую партию и определяют его речевую характеристику.

Поэтому, чтобы анализировать диалогическую речь, нужно учитывать не только характеры реплик, но и их взаимодействие.

Диалог строится, как правило, вокруг единой темы.

Особым образом выглядит монолог. Монологом принято называть более или менее развернутую реплику. Винокур определил три отличительных признака монолога

  1. Монолог отличен от реплики более или менее заметной композиционной сложностью.

  2. Монолог чаще всего адресован говорящим к самому себе, внутрь себя.

  3. Монолог в большей или меньшей мере всегда стремится выйти за тематические границы разговора.[Т.С.Петрова. Анализ художественного текста и творческие работы в школе. – Иваново: Издатель Епишева О.В., 2011. – стр. 16]



Выражение авторского отношения специфично.В структуре диалога огромную роль играют авторские ремарки. Также авторская позиция выражается в перечне действующих лиц (афише), указаниях для актера и постановщика, и конечно, в названии пьесы.

Винокур говорил, что «Горе от ума» « есть в первую очередь театр слова» [3, с.300.Винокур Г.О. «Горе от ума как памятник русской художественной речи]

Важно не просто то, как и о чем говорят герои, но икак они реагируют на речь друг друга, как строится их речевое общение, как происходит движения действия.



3.3Система образов.

Особый интерес вызывает фамусовское общество. Люди в нем похожи друг на друга, онипосредственны, понимание образа и смысла жизни одинаково. Но прежде всего каждый из них – человек, имеющий собственные особенности, недостатки.

Возьмем в пример Репетилова. Он слишком многословен, стремится следовать моде. Сравнивая себя с Чацким, он считает себя умным и образованным человеком. Репетилов ходит в Английский клуб, где «вслух, громко говорит, никто не разберет», где «секретнейший союз» и «тайные собрания». Разговаривая с собеседником, Репетилов слышит только себя. Иногда он может даже не заметить ухода собеседника. Иногда Репетилов произносит философские фразы, явно услышанные в клубе. «Да умный человек не может быть плутом…» Когда он узнает, что Чацкого принимают за сумасшедшего, то поначалу не верит, но вскоре произносит: « Простите, я не знал, что это слишком гласно». Так, если вначале, благодаря услышанным в клубе фразам, Репетилов может показаться не таким, как все, то потом читатель яснее видит его истинное лицо.

Интересна также супружеская пара Горичей, их разговоры, общение. Наталья Дмитриевна постоянно называет мужа «жизнью», «ангелом». А Платон Михайлович: “Наташа-матушка. Тебе в угодность, пускаюсь по команде в пляс”. А после ее ухода говорит: “Да кто жениться нас неволит!” Вот пример “мужа-мальчика, мужа-слуги”. Грибоедов высмеивает эту пару, показывая “высокий идеал московских всех мужей”. Не менее интересен образ Антона Антоновича Загорецкого. Он тут же передает все сплетни, бегает, болтает со всеми без остановки. Грибоедов осмеивает тип таких людей, что было высоко оценено А. С. Пушкиным. Загорецкий — истинный представитель фамусовского общества.

А что мы сможем сказать о самом Фамусове? Что из себя представляет основатель того общества, которое так яро осуждает Александр Сергеевич Грибоедов?

Павел Афанасьевич Фамусов — богатый барин-помещик и крупный чиновник. Он известный человек в кругу московского барства. Это подчёркивается и его фамилией Фамусов — родовитый дворянин: он в родстве с вельможей Максимом Петровичем, близко знаком с камергером Кузьмой Петровичем и титулованными дворянами, посещающими его дом.

Фамусов — реалистически созданный образ. Он раскрыт всесторонне: и как помещик, и как чиновник, и как отец.

По своим взглядам он «старовер», ярый защитник прав крепостнического дворянства, противник новизны во всех областях политической и общественной жизни. Фамусов — поклонник дворянской Москвы, её обычаев, образа жизни московского дворянства. У себя дома он гостеприимный, радушный хозяин, остроумный и находчивый рассказчик, любящий отец, властный барин. На службе он строгий начальник, покровитель своих родственников. Он не лишён практического, житейского ума, добродушия, но в то же время и ворчлив, вспыльчив, льстив перед теми, в ком заинтересован или кого побаивается.

Особенности его натуры с замечательной полнотой выражаются в его языке. Его речь типична для московского барина.

Но натура Фамусова ярче проявляется в интонациях в тех оттенках, которые приобретает его речь в зависимости от того, с кем он говорит.

Начальнически высокомерный с мелким чиновником Молчалиным, к которому он всё время обращается на «ты», Фамусов держится с Чацким, как с человеком своего круга. Льстиво, заискивающе говорит Фамусов с влиятельным Скалозубом: «Сергей Сергеич, дорогой!», «Прошу покорно», «позвольте», «помилуйте»; прибавляет в разговоре с ним к словам частицу - с: «к нам сюда-с», «вот-с, Чацкого, мне друга, Андрея Ильича покойного сынок» и т. п.

Со слугами он груб, кричит на них: «Ослы! сто раз вам повторять?»

Образ Фамусова-отца ярко раскрывается в его обращении с Софьей. Он и журит её', и ласкает, и упрекает, и заботится о ней. Он и обращается к ней по-разному: Софья, Софьюшка, Софья Павловна, мой друг, дочка, сударыня.

Так речевой манерой Грибоедов делает ещё более ярким правдивый образ Фамусова, этого типичного представителя московского дворянства начала XIX века.

Следующий яркий представитель фамусовского общества – полковник Скалозуб.

Полковник Скалозуб – тип офицера-карьериста. В умственном отношении он человек недалекий. «Он слова умного не выговорил сроду», - замечает Софья. Скалозуб верный охранитель самодержавного стоя, враг просвещения.

Он с особой охотой говорит о том, что ему хорошо знакомо, и тогда его речь полна такими словами, как выпушки, погончики, петлички, корпус, дивизия, дистанция, в шеренгу, фельдфебель и т. д. Тон его речи решителен, категоричен. Иногда слова его звучат, как команда: «Там будут лишь учить по-нашему: раз, два». Он вежлив с Фамусовым: «Мне совестно... Куда прикажете... Не знаю-с, виноват». Но в присутствии таких лиц, как Чацкий или Репетилов, он не стесняется: «Уж не старик ли наш дал маху?» «Взглянуть, как треснулся он, грудью или в бок?», «Избавь», «Учёностью меня не обморочишь».

Речь Скалозуба прекрасно характеризует это «созвездие манёвров и мазурки».

Практически все герои комедии наделены говорящими фамилиями. Носителем одной из них оказался Молчалин.

Говорит Молчалин совсем немного, но и тех немногих слов, которые он произносит в диалогах с другими героями, достаточно для того, чтобы раскрыть его характер. В диалоге с Фамусовым Молчалин предстает тихим, услужливым молодым человеком. Он осознает свою зависимость от Фамусова, поэтому ведет себя очень скромно. Его реплики в этом диалоге поражают вкрадчивостью: "Я слышал голос ваш", "Сейчас с прогулки", "С бумагами-с". Причем стоит обратить внимание на характерную частицу "с", которая появляется в речи Молчалина только тогда, когда он обращается к вышестоящими. В диалогах же с Лизой он гораздо многословнее. Здесь проявляются его чувства и эмоции ("Веселое созданье ты! живое!", "Какое личико твое!Как я тебя люблю!"). Он действительно откровенен, здесь нет его показной скромности.

При сравнении с Чацким, искренним в своих поступках и словах, Молчалин предстает притворщиком и лгуном. Он лжет всем (кроме Лизы): Фамусову, не знающему о романе с его дочерью, Софье, которую он совсем не любит, а лишь "по должности" разыгрывает роль любовника.

Молчалин и Софья совершенно разные люди, тем удивительнее то, что их "бог свел". Живой ум Софьи никак не сравнить с практическим умом Молчалина, а смелость и решительность ее поступков резко контрастирует с его лакейской покорностью.

Безусловно, оценка Грибоедовым этого персонажа категорически отрицательна. Автор ярко изображает явление "молчалинщины", а также объясняет сущность и причины этого явления. Очевидно, что по возрасту Молчалин принадлежит к поколению Чацкого. Но сознание в нем осталось от "века минувшего", и он стремится достичь цели наиболее простым способом; поскольку чацких пока единицы, то их способ существования, их желание утвердить себя не представляется легким, а значит, неприемлем для Молчалина.

Этих людей Грибоедов высмеивает и осуждает за глупые высказывания, лицемерное поведение, необразованность. Всем им автор противопоставляет Чацкого. Этот человек образован и открыт. Все, что у него на душе, он высказывает человеку прямо в лицо, ничего не скрывая. Но именно поэтому Пушкин отказал ему в уме, сказав, что умный человек не будет “метать бисер перед Репетиловыми и тому подобными”. Так что об уме Чацкого (а вернее, о его проявлениях в обстоятельствах пьесы) можно поспорить, но в образованности отказать ему нельзя. Ему неприятно видеть лицемерие и ложь, которые царят в фамусовском обществе, так как он человек “века нынешнего”. Это “новый человек” с новыми принципами и взглядами на жизнь.

А что же Софья? Является ли она ярким представителем фамусовского общества? Или же ее душа где-то далеко и она не принадлежит к совокупности тех пороков, которые с гордой головой несут в себе Фамусов, Скалозуб, Молчалин?

Софья, как и Чацкий, она натура страстная, живущая сильным и настоящим чувством. И пусть объект ее увлечения (Молчалин) смешон и жалок, это не делает ситуацию смешной и нелепой. Наоборот, положение вещей становится более драматичным. У Софьи очень сильно развито чувство любви. Она мечтает о любви, причем о необыкновенной любви. Мысль о браке со Скалозубом омрачает жизнь девушки, и внутренне она уже готова к борьбе. Чувства настолько переполняют ее душу, что она исповедуется в своей любви сначала служанке Лизе, а затем и Чацкому. Софья выбрала и полюбила человека удобного: мягкого, тихого и безропотного (таким предстает Молчалин в ее характеристиках). Как ей кажется, она относится к нему здраво и критически:


Конечно, нет в нем этого ума. 

Что гений для иных, а для иных чума, 

Который скор, блестящ и скоро опротивет... 

Да эдакий ли ум семейство осчастливит?



Софья, безусловно, натура неординарная: страстная, глубокая, самоотверженная. В комедии Грибоедова Софья благодаря своему характеру оказывается в совершенно особом положении, занимая в конфликте Чацкого и фамусовского общества как бы срединное место. Отдельными чертами своей натуры Софья близка Чацкому, но в конечном итоге оказывается его противником. Это противоречие делает Софью одним из самых оригинальных образов комедии Грибоедова “Горе от ума”.

 Комедия жива до наших дней, так как в обществе всегда есть Молчалины, Фамусовы, Загорецкие и Чацкие. Как мы уже смели отметить, Пушкин сказал о комедии: “О стихах я не говорю: половина из них войдет в пословицу”. Это пророчество сбылось. В наши дни многие пользуются фразами из комедии, которые уже успели стать афоризмами. Самые распространенные из них:
«Счастливые часов не наблюдают...»
  «Дома новы, но предрассудки стары...»

Подводя итоги, мы можем сказать, что в комедии автор высмеивает и осуждает ряд образов: Фамусова, Скалозуба, Молчалина, Репетилова. Но всем этим героям противостоит главный герой комедии — АлександрАндреевич Чацкий. Он получил хорошее образование, обладал блестящим умом. Это честный, открытый человек. Чацкий приехал в Москву только ради Софии, своей возлюбленной. Но, вернувшись в некогда родной и любимый дом, он замечает сильные перемены: София холодна, раздражительна. На все воспоминания Чацкого она отвечает: “Ребячество!”.
     Затем герой сталкивается с фамусовским обществом. Он один выступает против этого общества. Чацкий спорит с Фамусовым по поводу образа жизни. На все советы брать пример с отцов Чацкий отвечает:

  «  Служить бы рад, прислуживаться тошно».

Фамусов не понимает главного героя, который требует “службы делу, а не лицам”. На балу Чацкий обращает против себя всех собравшихся, потому что существование его с фамусовским обществом невозможно. И общество это почувствовало, осмеяв его и объявив сумасшедшим. Слух об этом распространяется среди гостей очень быстро. Чацкий, ничего не зная, подтверждает эти сплетни:


Вы правы: из огня тот выйдет невредим, 

Кто с вами день пробыть успеет, 

Подышит воздухом одним, 

И в нем рассудок уцелеет.

     Во всех словах Чацкого есть правда. Правда в его отношении к фамусовскому обществу. Он не боится говорить всё всем в глаза и справедливо обвинять представителей фамусовской Москвы во лжи и лицемерии. 
         В Чацком привлекает чувство верности в дружбе, горячая искренность в любви. Он глубоко понял смысл жизни. Чацкий не терпит несправедливость, унижение.





















Глава 4.

Театральные постановки «Горе от ума»

Творение Грибоедова своими высокими достоинствами обогатило не только русскую литературу, но и русскую сцену, содействовало повороту театра на путь реализма. Были и в тексте комедии известные неясности, трудности, даже частичные противоречия, затруднявшие сценическое воплощение. При первом появлении на сцене «Горе от ума» столкнулось со старыми традициями, чуждыми или враждебными смелому новаторству драматурга. Пришлось преодолевать отсталость в приемах постановки и актерском исполнении. Эта борьба затянулась до наших дней, и комедии «Горе от ума» приходилось преодолевать инородные реализму стили - от классицизма до экспрессионизма. Зато высокие дарования лучших исполнителей и постановщиков раскрывали сокровища гениального произведения и постепенно создали богатую традицию сценического мастерства.

Обогащению сценического исполнения «Горя от ума» способствовали литературная критика, научное литературоведение и театроведение. Они помогали раскрывать идейное содержание, психологическое богатство, бытописные особенности, драматургическое строение, высокие достоинства языка и стиха, сберегали и передавали другим исполнителям и постановщикам накопляемую традицию из далекого и недавнего прошлого. Художники, оформлявшие спектакли, создали грим, костюмы, декорации, обстановку, способствовавшие историческому и эстетическому пониманию комедии.

Однако сам текст «Горя от ума» не всегда оберегался от искажений актерами и постановщиками. Тягостным игом были цензурные искажения текста, имевшие место при сценическом исполнении «Горя от ума» чуть не целый век - вплоть до 1917 г.

4.1. Первая постановка комедии.

Закончив в 1824 г. творческую работу над комедией и поощренный успехом «Горя от ума» в обществе, Грибоедов мечтал о ее печатании и постановке на сцене. Но пьеса переполнена отголосками декабризма; немыслимо было провести ее на сцену: в 1825 г. это было бы политической демонстрацией. Даже готовившийся при участии автора любительский спектакль учеников Театральной школы не был разрешен.

Первая постановка произошла в Ереване. На ней присутствовал сам автор. Удивительно то, что дебют был осуществлен не в Москве и Санкт-Петербурге, где комедия была популярна, а на окраине империи.

Многие современники отмечают присутствие Грибоедова на первой постановке комедии. Сведения об этом содержатся в "Истории Эриванского полка", опубликованной в газете "Тифлисские ведомости" за 1832год.



4.2. Вклад Виталия Мефодьевича Соломина в сценический образ Александра Андреевича Чацкого.

Премьера новой постановки «Горя от ума» состоялась 4 декабря 1975 года. Ставил спектакль В.Иванов, но под художественным руководством М.Царева, а оформлял спектакль Е.Куманьков.

Спектакль вызвал споры. В частности, не всех устраивало, как Виталий Соломин играл роль Чацкого. Поэтому интересно узнать, что думал сам актер об этом персонаже? А он говорил, что ранее интересовал только смысл монологов Чацкого, а теперь же – смысл его поведения.Актер стремился показать лирическую суть Чацкого. «Мой Чацкий прекрасно понимал, что представлял собой Фамусов и ему подобные. Но в доме Фамусова его держала глубокая и сильная любовь к Софье, свою возлюбленную он не мог поставить на одну доску с окружающими. Отсюда его монологи. Они адресованы Софье, и никому другому» - говорил Соломин в своем откровении.

О толковании В.Соломиным роли Чацкого существовали разные мнения. Известный филолог В.И.Кулешов полагал, что роль артисту не удалась, что Фамусов переигрывал Чацкого, что Чацкий выглядел каким-то архивным юношей, тщедушным, в очках. В тех монологах, какие он произносил, не возникало напора, возмущения. И с дороги он появлялся, правда в тулупе, но в совсем не подходящей для мороза рубашке.

Но были и прямо противоположные мнения. Утверждали, что актер, исполняя эту роль, выступал как новатор, что образ у него получился своеобразный, но безусловно интересный.

Чацкий - Соломин был очень молод и по-юношески восторжен. Он любовно гладил памятные с детства обои и чувствовал себя вернувшимся в родной дом. Он счастлив от того, что снова дома, что видит прелестно расцветшую Софью. Удобно прислонившись к изразцам печи, греясь, он оглядывал комнату, каждая вещь в ней ему знакома и дорога. Он не хотел замечать равнодушия Софьи, все более пробуждающейся враждебности Фамусова, ироничности Молчалина. Пока он счастлив. И в его словах нет дерзости, вызова, скорее, он стремится к миру. Но чем дальше, тем очевиднее Чацкий вступал в конфликт с фамусовским домом, с фамусовским окружением. С особенной силой сказанное звучало во время исполнения монолога «Не образумлюсь... виноват, и слушаю, не понимаю». Растерянность сменялась гневом, и все сильнее звучал голос разума.

Драма Чацкого, какой ее показал Соломин, заключалась в несовместимости непосредственного чувства с нормами, со всем укладом того общества. Он оказывался прямо противоположен этому обществу. И при чтении монолога «Французик из Бордо» гости не расходились, они внимательно слушали, но обращался Чацкий к одной только Софье. Однако она уходила, а гости продолжали толпиться, и именно здесь впервые у гостей возникала мысль, что среди них сумасшедший.

Соломин играл Чацкого озорным, не привыкшим скрывать своих чувств. Он входил, вернее, вбегал в дом Фамусова очень юным, а уходил значительно повзрослевшим. «В этом спектакле не побоялись дать Чацкому поиграть, когда-то этого не побоялся сам Грибоедов».

И все же нельзя не признать, что соломинскому Чацкому не хватало героического начала. Встретив равнодушие Софьи, неприязнь Фамусова, он растерялся. Правда, в его монологах иногда прорывались подлинная боль, негодование, даже злость, но в целом Чацкий не казался борцом, который мог бы представлять для фамусовской Москвы серьезную опасность. И, пожалуй, в этом заключалась главная слабость спектакля.



4.3.Вклад Олега Евгеньевича Меньшикова в сценический образ Александра Андреевича Чацкого.Его режиссерский дебют.

Огромный вклад в развитие отечественного кинематографического искусства внес актер и режиссер Олег Евгеньевич Меньшиков. Его актерская работа не имеет границ. Играя на сцене в театрах, вскоре Олег Меньшиков перешел на кинематографические проекты. На его счету роли Сергея Есенина (1994-«Когда она танцевала», по пьесе Мартина Шермана) ,Гюнтера (2000- «Кухня», по пьесе М. А. Курочкина), Чацкого (1998 — «Горе от ума» А. С. Грибоедова.). Если говорить о кинематографе, то с участием Олега Меньшикова было снять чуть более 30 картин. Имя Меньшикова на слуху. Каждый человек хоть раз видел фильм с ним в главной роли или роли второго и третьего плана. На его счету такие известные фильмы, как «Утомленные солнцем», «Доктор Живаго», «Сибирский цирюльник», «Кавказский пленник», «Легенда №17».

Из всего перечня приведенных примеров актерской и режиссерской деятельности Олега Меньшикова (в постановке 2000 года комедии «Горе от ума» он принял роль еще и режиссера) мы, конечно же, выделяем пьесу «Горе от ума», но не по уровню сыгранной роли Меньшикова, ведь каждое произведение искусства, будь это фильм или театральная постановка, достойна глубочайшего уважения.

«Он чрезвычайно чувственен, открыт, голые нервы, безумная любовь к Софье, к своей Родине, к дому Фамусова, в котором он жил и из которого уехал... Если это понять, вся история будет восприниматься совершенно по-новому».[Газета "Коммерсантъ", №146 (1549), 12.08.2001]. Так говорил Олег Меньшиков о Чацком, о том, каким он его видит и понимает. Пьеса попала в руки к режиссеру совершенно случайно:«У меня случайно оказалась эта пьеса. Я ее перечитал, и так мне вдруг все это понравилось! Так все стало складываться в непривычную для нас картину! Не потому, что это будет нетрадиционное прочтение. Наоборот - подчеркнуто традиционное".[Газета "Коммерсантъ", №146 (1549), 12.08.2001] . "Горе от ума" - официальный дебют Олега Меньшикова как театрального режиссера.По своей натуре Меньшиков очень трудолюбивый человек. Работает он очень много.Не меньше, чем люди, которые всегда на виду и про которых всегда известно, чем они занимаются. Всю рекордную июньскую жару Меньшиков репетировал "Горе от ума", не слишком отвлекаясь на выходные. Спектакль «Горе от ума» был первым после шестилетнего перерыва. Для премьерного гастрольного показа Меньшиков выбрал город – Ригу, где и состоялись первые три спектакля, имевшие оглушительный успех у местной публики. 

Актерская игра Меньшикова в пьесе просто гениальна. Одни только реплики  "Чуть свет уж на ногах, и я у ваших ног", и "Карету мне, карету". Сыграли роли опоры, фундамента спектакля. Меньшиков создал такую постановку, которая была понятна всем зрителям. Он ни под кого не подстраивался, можно сказать, даже не следовал никаким канонам. Ему было важно другое. Ставя на первый план общественность, которая должна была понять и его, и Грибоедова, Меньшиков создал по-настоящему грандиозную постановку. Режиссер прекрасно подобрал актеров. Не было ни одного случайного персонажа. Каждый взгляд, жест били точно в цель, создавая именно те образы, которые были задуманы Александром Сергеевичем Грибоедовым. Ольга Кузина смогла точно передать сложный образ Софьи Павловы, наделенный чрезмерной гордостью и мечтами о красивой жизни, навеянными французскими романами. Образ самого скрытного героя пьесы – Молчалина в точности передал Алексей Завьялов. В Сергее Пинчуке мы смогли увидеть полковника Скалозуба, которого не было видно за сиянием своих эполет. И наконец, печальный Фамусов (Игорь Охлупин), удививший всех своим драматизмом.

Весть второй акт кипит роскошью. Сцена наполнена двумя цветами – красным и горчичным. Красные мужские фраки, яркое платье Софьи Фамусовой. В постановке наблюдается какая-то романтичность. Меньшиков поставил спектакль как поэт и сам сыграл поэта. В словах наблюдалась страсть, простор. Финальный монолог, который всегда исполняли как жестокий приговор миру фамусовых и скалозубов, Меньшиков прочитает как прошение о помиловании. Он будет плакать и смеяться одновременно. Он буквально будет сходить с ума. А вместе с ним — и весь зрительный зал. Во всяком случае, так было на недавних гастролях в Риге, когда после ухода Чацкого еще несколько минут зал неистовствовал, не в силах заставить себя дослушать финальную реплику Фамусова. Спектакль радует стремительным темпом, напряженным ритмом, настоящей театральностью. На нем некогда скучать. Актеры - в большинстве своем совсем молодые - играют с нескрываемым азартом, словно это дипломная работа. Грибоедовский текст звучит удивительно современно, хотя театр не позволяет себе никакого панибратства с автором. Все исполнители выступают заодно с драматургом и режиссером, независимо от размеров роли. Я не согласна с теми, кто считает, что "Горе от ума" - это моноспектакль Меньшикова. Да, безусловно, он актер выдающийся, но в этом не беда его, а наша общая радость. 































Заключение

В первой половине ХIХ века литература составила гордость русской культуры. Она оказала большое влияние на духовную жизнь русского общества. Этому способствовал художественный талант писателей реалистов, которые в своих произведениях остро ставили вопросы о назначении личности, о духовном подвижничестве, вскрывали недостатки общества. И театр в это время начинает играть заметную роль.

Появление в театральном репертуаре реалистической драматургии связано прежде всего с именами Грибоедова А.С. («Горе от ума») и Н.В. Гоголя («Ревизор»). Произведения реалистического жанра настоятельно требовали коренного изменения актерского мастерства. Актеры на сцене должны «были быть, а не казаться» по мнению известного режиссера и актера Щепкина. Появляется новая школа актерского мастерства, которая позволяет « сблизиться» зрителю с действом на сцене. Порой совершенно по-новому посмотреть на произведение, переосмыслить его.

Связь литературы и театра стала еще крепче, она обогатила эти два вида искусств.

Комедия «Горе от ума» тому яркое подтверждение.

Смогли бы мы вместе с Грибоедовым вскрыть все прогнившие устои «века минувшего», рассмотреть насколько индивидуальны все персонажи драмы без театральных постановок?

Ответ: « Да». Но в этом случае нам было бы сложнее. Ведь именно режиссер и актер помогут зрителю «додумать, прожить» произведение. Каждая интонация, взгляд, жест рукой – все это непосильная работа актеров, которая помогает зрителям во всем разобраться. Разобраться с « чувством, с толком, с расстановкой».

Список использованной литературы

Источники

1 . Грибоедов А.С. «Горе от ума»; Дрофа-Плюс, 2010.

Литературоведческая литература

1 . Виноградов В.В. О теории художественной речи.

2 .Газета "Коммерсантъ", №146 (1549), 12.08.2001

3 .Гончаров И.А. «Мильон терзаний», 1872.

4 . Дмитриева Ю.А. «Академический Малый театр» 1941-1945.

5 .Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения. 1972.

6 . Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. Проф. Л. К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. – М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА М, 1999. WWW.I-U.RU]

7 . Петрова Т.С. Анализ художественного текста и творческие работы в школе.- Иваново: Издатель Епишева О.В., 2011.

8 . Фрейд 1989.













Приложение.

Коммуникативные неудачи Чацкого в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Был ли он услышан?

Слово обладает огромной воздействующей силой. Человек не только извлекает из него смысл, но впитывает в себя всю гамму чувств, эмоций, переданных в процессе общения. Фрейд писал, что «…слова и магия изначально были едины, и даже в наши дни большая часть магической силы слов не утрачена. С помощью слов человек может подарить другому величайшее счастье или ввергнуть его в отчаяние, с помощью слов учитель передает ученику свои знания, с помощью слов оратор увлекает за собой аудиторию и предопределяет ее суждения и решения. Слова вызывают эмоции и, в целом, являются средством, с помощью которого мы оказываем влияние на наших близких» [Фрейд 1989, с. 448].

Сила слова, безусловно, велика! В этом убеждаешься, когда перечитываешь строки известных художественных произведений. Настоящие мастера слова подмечали малейшие детали, черточки в характере и речи своих героев, невольно заставляю вдумчивого читателя размышлять, чувствовать, догадываться, воображать. Вспоминаешь как «весомо» было каждое слово, сказанное Кутузовым, неважно кому оно было обращено к генералам, или рядовому в строю. Как «мерзко и подло» оно вырвалось из уст Швабрина, как мучительно терзалось в Раскольникове, как трепетно дышало и хотелось жить в Мцыре. Каким изворотливым и живучим оно было у Чичикова. Как по-деревенски весело и задорно звучала речь Шукшинских героев. Речь персонажа, о котором далее пойдет речь, весьма неординарна и противоречива, именно это и привлекло мое внимание и побудило поделиться своим мнением с читателем.

Слово Чацкого остроумно, едко, порой саркастично бьющее в самую цель. Оно дерзко, придирчиво, но искренне, пылко, свежо, легко, иногда наивно, смешно, доверчиво. Но никогда не скучно! Его можно упрекать в чрезмерной назойливости, но только не в том, что он не интересен и навевает скуку. Почему же его «слово» словно повисло в воздухе? Посему он не был услышан участниками диалога в небезызвестной комедии Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума»? Попытаемся ответить на этот вопрос и начнем разговор с жанровой принадлежности произведения.

«Горе от ума» - это драматическое произведение, в котором «у каждой из действующих лиц есть обычно своя речевая манера, определяемая характером героя, его положением и т.п.» [Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения.М., 1972 с. 87] и где непосредственно за речами героев автор, как правило, не стоит. В этой драме «особую роль играет сюжетно – композиционная организация материала, определяющаяся авторской задачей».[ Т.С. Петрова. Анализ художественного текста и творческие работы в школе.- Иваново: Издатель Епишева О.В., 2011. – с. 20]

Речевое общение во многом формируется неязыковыми факторами: отношение, действие, состояние, эмоции, знания и т.д. Поэтому и успешность речевого общения, и неудачи далеко не всегда зависят от выбора говорящими языковых форм. Коммуникативными неудачами принято считать «недостижение говорящим коммуникативной цели …а также отсутствие взаимодействия, взаимопонимания и согласия между участниками общения.»[ Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. Проф. Л. К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. – М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА М, 1999. WWW.I-U.RU]

  1. Как появляется Чацкий в комедии? Восторженно, пылко! Он с жаром целует руку Софье после трехлетней разлуки. В тексте эмоциональность передается рядом коротких восклицательных фраз. На правах близкого друга буквально тормошит ее: « Ну поцелуйте же, не ждали? Говорите?/Что ж ради? Нет? В лицо мне посмотрите. / Удивлены? И только? Вот прием…ни на волос любви!» но на пространные реплики Чацкого Софья отвечает односложно и сдержанно. «Ах! Чацкий я вам очень рада » Почему? Ответить сложно. Прошло три года, от него не было никаких вестей, да к тому же Софья никогда ему ничего не обещала. На мой взгляд, Чацкий не хочет признаться себе в том, что многое могло измениться. Он весь с прошлом « Как будто не прошло недели;/ как будто бы вчера вдвоем/ мы мочи нет друг другу надоели».Он ошибается в своих ожиданиях, рассчитывая совсем на другой прием. Софья и Чацкий не настроены на одну волну, отсюда сдержанность Софьи и быстрый переход к другой теме разговора. Так возникает первый «холодок» в диалоге.

  2. Рассмотрим теперь диалог Фамусова и Чацкого ( действие 1, явление 9). Фамусова встречает Чацкого вполне по-дружески. ( « Здорово, друг, здорово, брат, здорово./ Рассказывай, чай у тебя готово/Собранье важное вестей? / Садись-ка, объяви скорей»). Но Чацкий ничего о себе не рассказывает и меняет направление диалога: он упорно обращает разговор к беседе о Софье. Поэтому раздраженность Фамусова вполне объяснима: « Он все свое. Да расскажи подробно,/Где был? Скитался столько лет!/Откудова теперь?» (действие 2, явление 2). Следующая реплика Чацкого такова, что не может не вызвать со стороны Фамусова негативной реакции. Чацкий, не соблюдая никаких светских условностей и совершенно не учитывая, что разговаривает с отцом Софьи, произносит: «А вам на что?». Пренебрегая мнением отца, Чацкий проявляет свое неуважение и невежество. Конечно, это не может не задеть Фамусова, его ответная реплика звучит иронично. « Меня не худо бы спроситься./Ведь я ей несколько сродни;»В несоблюдении субординации заключается еще одна ошибка Чацкого.

  3. Следующая коммуникативная ошибка состоит в том, что «говорящий» не проверяет «ценность» своего высказывания по вниманию слушателей.Чацкий произносит либеральные речи среди тех, кто понять его не может и говорит тогда, когда его никто не слушает. Чацкий невольно становится смешным и не очень умным. «Душа здесь у меня каким-то горем сжата./ И в многолюдстве я потерян, сам не свой»На балу у Фамусова Чацкий клеймит слепое подражание всему иностранному в то время, когда другие кружатся в вальсе. Невольно вспоминается рецензия Александра Сергеевича Пушкина: «В комедии «Горе от ума» кто умное действующее лицо? Ответ: Грибоедов. А знаешь ли, что такое Чацкий? Пылкий, благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком, (именно с Грибоедовым) и напитавшийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями. Все, что говорит он очень умно. Но кому говорит все это? Фамусову? Скалозубу? На бале московским бабушкам? Молчалину? Это непростительно! Первый признак умного человека – с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловым и остальными ».

  4. В основе речевого поведения Чацкого лежит стратегия ссоры, конфликта, упрека. Отсюда ярко выраженные насмешка, ирония, намеки. Чацкий о Молчалине: « А чем не муж? Ума в нем только мало. Но чтоб иметь детей кому ума не доставало?»

  5. Часто коммуникативная дисгармония возникает по причине доминирования Чацкого над другими участниками разговора: он выбирает тему разговора, задает вопросы, перебивает собеседника, не дожидаясь сигналов восприятия, превращает диалог в монолог, часто его речь обращена к самому себе, внутрь себя. Слова Чацкого звучат как приговор. Оценочные характеристики его беспощадны. Надрывность монолога передает эту оставленность Чацкого всеми, общую глухоту к его словам, непонимание и неприятие его «ума», его жизненной позиции. «Это ощущение себя не просто отверженным, но человеком, знающим какую-то правду о мире, которую не хочет признавать сам мир, заставляет Чацкого …строить весь последний монолог как пламенное обращение к окружающим, каждый из которых…заслуживает обличения» [Т.С. Петрова. Анализ художественного текста и творческие работы в школе.- Иваново: Издатель Епишева О.В., 2011 – с. 44]
















Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Литература

Категория: Мероприятия

Целевая аудитория: 9 класс

Скачать
Подготовка и защита реферата по теме "Горе от ума"

Автор: Алексеева Лидия Николаевна

Дата: 21.12.2014

Номер свидетельства: 146329


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Проверка свидетельства