Просмотр содержимого документа
«Отзыв по повести С. Баруздина "Ее зовут Ёлкой"»
Отзыв по повести С. Баруздина "Ее зовут Ёлкой"
Перелистывая книгу «Великая Отечественная война в лирике и прозе», я увидела необычное название «Ёе зовут Ёлкой». Ёлка, Алёна - звучит похоже, подумал я. И прочитала. Я не пожалела. Повесть удивительная. Лиризм, красота природы и трагедия, разыгравшаяся из-за войны. Война. Какое страшное слово. Те люди, которые развязали войну, стали вершители судеб миллион моих соотечественников. Автору повести Сергея Баруздину удалось передать трагедию войны на примере судеб героев повести. Необычное начало повести. Диалог. - А я знаю. Ты и есть Александры Федоровны внук. - Откуда знаешь? - Похож… Просто, легко начинает повествование автор. Это дело главных героев повести – Лёньки и Ёлки. Лёнька летом 1939 года впервые приехал в деревню Сережки на реке Нара. А Ёлка здесь всегда жила. Они подружились. Ёлка была загадочной, недоступной. Лёнька немного стеснялся и побаивался её. Сначала ему было скучно в деревне. Но Ёлка все больше и больше рассказывала ему о деревне, о людях, показывала красивые места в лесу, на речке Наре. На следующее лето Лёнька только сюда желал приехать. Ёлка была прекрасная рассказчицей, пела песни. Ёе любили в деревне, несмотря на то, что ее отец был осужден. Вот как о ней говорит бабушка Лёньке: «Ведь она хороший у нас, Ёлочка. Не грех с ней дружить. Я смотрю, порой, на вас и радуюсь. Ёлочка- она такая, плохому тебя не научит .Трудолюбивая опять же…»
Ёё отец, выпущенный на свободу перед войной, был командиром партизанского отряда . Именно ему она приносила сведения с левого берега .Так любившая Нару до войны ,Ёлка теперь думала: «Скорее бы замерзла…».Ведь ей приходилось её переплывать осенью. Ёлка получила ценную информацию от отца : « Немцы начнут форсировать Нару ровно в полдень…». Ждать до ночи нельзя. В обратный путь отправляется засветло. Вот она почти у Нары .Уже мост виден. Ёё останавливают немецкие часовые и суют в какой-то погреб. Немцы начали стрелять по нашим .И вот её отпускают на мост .Она оказалась заложницей ситуации. Мост заминирован партизанами. Немцы проверяют. Сколько выдержки, терпения оказалось в Ёлке! Она идёт и считает шаги .Вдруг воздух потряс взрыв. Она почти у своих! Вот и Лёньки любимое место :ель и береза ,растущие вместе ,символизирующие Ёлку и Лёньку. (Это место ещё до войны приметил он: такие же ель и берёза росли у них в Москве во дворе.) Рядом с елью и берёзой ,рядом с Ёлкой разрывается немецкий снаряд. А что же с Лёнькой? А Лёнька дошел до озера Балатон в Венгрии. « Оно куда больше ,чем Нарские пруды ,на которые они собирались когда –то с Ёлкой»,отмечает автор .А дальше скупая строчка : « Там ,недалеко от озера Балатон ,в братской могиле похоронен танкист Леонид Иванович Пушкарёв…» И всё… Повесть написана от имени рассказчика .Она похожа на мозаику. Отдельные сцены , лирические отступления, пейзажные зарисовки… А в целом – трагедия войны .Символичны авторские слова в конце повести : «А я часто приезжаю в Серёжки. Нет в России для меня более близких и дорогих мест ,чем Подмосковье. Они ,места подмосковные , ни с чем не сравнимы –ни по красоте ,ни по особой душевности своей.Они и есть Россия. Рассказчик проходит по мосту Ёлкиному , заглядывает в Ёлкину школу ,на кладбище .Но нет там могилы Ёлки… «Ёлка. Ёлочка. Ёлка-палка. И ещё – Анка, Аня, Энда, Своя…»-с горечью перечисляет он. Она ничего не успела .Несколько раз повторяет автор слово «не успела». До сих пор её зовут Ёлкой. Так заканчивает своё повествование Сергей Баруздин. Я впервые столкнулась с таким произведением, впервые почувствовала горечь войны.