«Как я выжил, будем знать только мы с тобой…» Литературный вечер о жизни и творчестве К. Симонова для старшеклассников Сценарий подготовила Бородынкина Е.Н., преподаватель русского языка и литературы МБОУ «СОШ №29» г.о.Балашиха Цель мероприятия: углубить знания о поэтах и поэзии периода Великой Отчественной войны, о жизни и творчестве К.М.Симонова. Задачи мероприятия: Формировать познавательный интерес. Расширить знания учащихся о жизни и творчестве К.М.Симонова и представление о подвиге русского солдата в годы ВОв. Развивать творческие способности обучающихся и их устную монологическую речь через подготовленные устные ответы и выразительное чтение стихотворений. Воспитывать интерес к русской литературе, к истории России. Действующие лица: 1 ведущий — Влад Подопригор 2 ведущий — Даша Горбунова Чтецы: Кристина Шин, Яна Понамарева, Настя Шиляева, Максим Ярушин, Полина Плотникова Музыкальное оформление: Аудиозаписи песен: Видеофрагменты: «Корреспондентская застольная» (муз. М. Блантера, сл. К. Симонова, исп.Л.Утесов) Видеофрагмент из кинофильма «Живые и мертвые» (Воздушный бой в первые дни войны) (Слайд 1) Учитель: 28 ноября 1915 года, 100 лет назад, родился Константин Симонов, писатель, драматург, поэт, военный журналист. Написанное им стихотворение "Жди меня" стало самым знаменитым лирическим произведением военной поры. (Слайд 2) 1 ведущий: Семья Симонова редких аристократических кровей. Его отцом был дворянин Михаил Агафангелович Симонов – генерал-майор, выпускник Императорской Николаевской академии, кавалер орденов «За заслуги перед Отечеством». Отец пропал без вести в годы гражданской войны. По материнской линии фамилия писателя происходит от Рюрика. Мать Симонова - княжна Александра Леонидовна Оболенская. (Слайд 3) 2 ведущий: Симонов Кирилл (таково настоящее имя писателя) родился в Петрограде 28 ноября 1915 года. Когда мальчику было 4 года, он с мамой переехал жить в Рязань. И там у Кирилла появился отчим - Иванишев А. Г. Это был бывший офицер царской армии, полковник, вступивший после революции в ряды Красной армии. Сначала он преподавал тактику в военном училище, но в дальнейшем стал командиром Красной армии. Жизнь проходила в постоянных переездах по гарнизонам. Своего отчима Симонов побаивался, так как тот был очень строгим, но одновременно очень уважал, потому что именно он дал ему ту закалку, которая пригодилась потом. Отчиму он обязан своей любовью к армии. Поэт даже посвятит ему в дальнейшем свою трогательную поэму «Отчим». (Слайд 4) 1 ведущий: Семь классов Симонов закончил в Саратове и вместо восьмого класса выучился на токаря и пошел работать. Его зарплата, хоть и небольшая, была хорошей поддержкой для их скудного семейного бюджета. В 1931 году семья переехала в Москву. Несколько лет Симонов был токарем на авиационном заводе. В эти годы он начал сочинять свои первые стихи. В 1934 году юноша поступил в Литературный институт им. Горького. В 1936 году Кирилл Симонов впервые опубликовал свои стихи в журналах «Молодая гвардия» и «Октябрь». (Слайд 5) 2 ведущий: В 1939 году Симонова направили военным корреспондентом на Халкин-Гол. Свое настоящее имя Кирилл, он сменил на «Константин» из-за того, что плохо выговаривал букву «р». С того момента он – Симонов Константин. Биография его продолжилась знаменательными, но тяжелыми событиями. Когда началась война с Германией, ему было 25 лет. В первую же командировку он вместе со своими боевыми товарищами принял главный удар мощнейших танковых частей японской армии. (Слайд 6) 1 ведущий: Началась Великая Отечественная война. Симонов был призван в армию, сначала работал военным корреспондентом в газете «Боевое знамя». В 1942 г. ему было присвоено звание старшего батальонного комиссара, в 1943 – звание подполковника, а после войны – полковника. Большая часть его военных корреспонденций публиковалась в «Красной звезде». (Слайд 7) 2 ведущий: Война стала главной темой его творчества. Прошло совсем немного времени, и он стал не только любимым поэтом, но и популярным журналистом на фронте и во всей стране. (Слайд 8) Чтец 1: С чего начинается память – с берез? С речного песка? С дождя на дороге? А если - с убийства! А если – со слез! А если – с воздушной тревоги! (Слайд 9) А если с визжащей пилы в облаках, Со взрослых в пыли распростертых! А если с недетского знания – как Живое становится мертвым! И в пять, И в пятнадцать, И в двадцать пять лет Войной начинается память Здесь в этой стране, Где не помнящих – нет, Попробуем это представить… (Слайд 10) 1 ведущий: В 1941 году Константину Симонову - 25 лет. За Могилев, к линии фронта, военным корреспондентом он прибыл к пятому дню войны: каким он был, этот совсем еще молодой человек, уже известный, впрочем, как автор пьесы «Парень из нашего города»? 2 ведущий: Из дневника писателя: «Не знаю, как другие, а я, несмотря на Халхин-Гол, в эти первые дни настоящей войны был наивен, как мальчишка… Шинель была хорошо пригнана, ремни скрипели, и мне казалось, что вот таким я всегда буду». 1 ведущий: И там же, через пять-шесть страниц: «Две недели войны были так непохожи, что мне казалось: я и сам уже не такой, каким уезжал 24 июня из Москвы». Таково было потрясение, пережитое на Могилевской и Смоленской земле. (Слайд 11) Чтец 2 - «Горят города по пути этих полчищ…» Горят города по пути этих полчищ. Разрушены села, потоптана рожь. И всюду, поспешно и жадно, по-волчьи, Творят эти люди разбой и грабёж. Но разве ж то люди? Никто не поверит При встрече с одетым в мундиры зверьём. Они и едят не как люди — как звери, Глотают парную свинину сырьём. У них и повадки совсем не людские, Скажите, способен ли кто из людей Пытать старика на верёвке таская, Насиловать мать на глазах у детей? Закапывать жителей мирных живыми, За то что обличьем с тобой не одно. Нет! Врёте! Чужое присвоили имя! Людьми вас никто не считает давно. Вы чтите войну, и на поприще этом Такими вас знаем, какие вы есть: Пристреливать раненых, жечь лазареты, Да школы бомбить ваших воинов честь? Узнали мы вас за короткие сроки, И поняли, что вас на битву ведёт. Холодных, довольных, тупых и жестоких, Но смирных и жалких как время придёт. И ты, что стоишь без ремня предо мною, Ладонью себя ударяющий в грудь, Сующий мне карточку сына с женою, Ты думаешь я тебе верю? Ничуть!!! Мне видятся женщин с ребятами лица, Когда вы стреляли на площади в них. Их кровь на оборванных наспех петлицах, На потных холодных ладонях твоих. Покуда ты с теми, кто небо и землю Хотят у нас взять, свободу и честь, Покуда ты с ними — ты враг, И да здравствует кара и месть. Ты, серый от пепла сожжённых селений, Над жизнью навесивший тень своих крыл. Ты думал, что мы поползём на коленях? Не ужас, — ярость ты в нас пробудил. Мы будем вас бить все сильней час от часа: Штыком и снарядом, ножом и дубьём. Мы будем вас бить, глушить вас фугасом, Мы рот вам совётской землёю забьём! И пускай до последнего часа расплаты, Дня торжества, недалекого дня, Мне не дожить как и многим ребятам, Которые были не хуже меня. Я долг свой всегда по-солдатски приемлю И если уж смерть выбирать нам друзья, То лучше чем смерть за родимую землю И выбрать нельзя.. (Слайд 12) 1 ведущий: Он ходил в атаку вместе с пехотной ротой в Крыму. Был в горящем Сталинграде. Где он только не бывал. Редакция бросала его с одного важного участка фронта на другой – Западный фронт, Одесса, Севастополь, Рыбачий полуостров, снова Западный фронт, Курская дуга, Украинские фронты – Первый, Второй, Третий, Четвертый, а потом Польша, Румыния, Болгария, Югославия, наконец, поверженная в прах Германия. Прослушайте песню «Корреспондентская застольная» (музыка Матвея Блантера, слова Константина Симонова). Стихотворение было написано по пути с одного фронта на другой - из освобожденного Краснодара в еще не освобожденный Ростов-на-Дону. (Слайд 13) 2 ведущий: «Я не был солдатом, был всего-навсего корреспондентом... Это не самый тяжелый хлеб на войне…» - не однажды высказывал эту мысль Симонов. Нельзя было с этим не согласиться. Но все же она была и тяжелой и опасной. (Видеофрагмент - «Корреспондентская застольная» - 3 минуты) (Слайд 14) 1 ведущий: После того как в «Правде» было опубликовано стихотворение «Жди меня», посвященное любимой женщине – актрисе Валентине Серовой, Симонов стал самым известным и почитаемым поэтом в стране. Феномен лирического «Жди меня», написанного в августа 1941 г., перепечатываемого и переписываемого, посылаемого с фронта домой и из тыла – на фронт, адресованного вполне конкретной, земной, но в эту минуту – далекой женщине, выходит за рамки поэзии. Чтец 3 - «Жди меня» Жди меня, и я вернусь. Только очень жди, Жди, когда наводят грусть Желтые дожди, Жди, когда снега метут, Жди, когда жара, Жди, когда других не ждут, Позабыв вчера. Жди, когда из дальних мест Писем не придет, Жди, когда уж надоест Всем, кто вместе ждет. Жди меня, и я вернусь, Не желай добра Всем, кто знает наизусть, Что забыть пора. Пусть поверят сын и мать В то, что нет меня, Пусть друзья устанут ждать, Сядут у огня, Выпьют горькое вино На помин души... Жди. И с ними заодно Выпить не спеши. Жди меня, и я вернусь, Всем смертям назло. Кто не ждал меня, тот пусть Скажет: - Повезло. Не понять, не ждавшим им, Как среди огня Ожиданием своим Ты спасла меня. Как я выжил, будем знать Только мы с тобой,- Просто ты умела ждать, Как никто другой. 2 ведущий: «Жди меня» - больше чем стихи! «Жди меня» - гимн любви, хрупкий мост между жизнью и смертью. Симонов предсказал, что война будет долгой и жестокой, но человек сильнее войны, если любит, если верит. (Слайд 15) 1 ведущий: Первоначально стихотворение не предназначалось для публикации — как слишком личное; тем не менее, Симонов неоднократно читал его друзьям, и на основе их отзывов в конце 1941 — начале 1942 года всё-таки согласился отдать его в печать. Впервые оно было напечатано в газете «Правда» 14 января 1942 года на третьей полосе. 2 ведущий: Переложить на музыку стихотворение Симонова отечественные композиторы пытались много раз, но ни одна мелодия не прижилась. Но зато «Жди меня» теперь – одна из самых часто исполняемых песен израильской армии. Музыку придумал композитор Шлойме Дрори. (Слайд 16) 1 ведущий: Известны факты о нахождении у убитых и пленных гитлеровских солдат самодельных рукописных переводов этого стихотворения на немецкий язык. Представляем вашему вниманию аудиозапись песни «Жди меня» на немецком языке. Исполнитель Ernst Busch (Эрнст Буш) — коммунист, антифашист, узником концлагерей с 1940 по 1945, освобожден советскими солдатами в апреле 1945 г. (Аудиозапись - Ernst Busch «Wart auf mich» - 1 куплет и припев) 1 ведущий: Среди наиболее известных его историко-художественных произведений — романы «Живые и мертвые» (1959), «Солдатами не рождаются» (1964) и «Последнее лето» (1971). Эти романы были экранизированы. Посмотрите фрагмент из х\ф "Живые и мертвые" по одноименному роману К.Симонова. В основе сюжета - реальный воздушный бой над Березиной в июне 1941года, свидетелем которого был сам писатель. (Видеофрагмент из фильма «Живые и мертвые» - 4 минуты, до начала поисков) (Слайд 17) Чтец 6 - «Убей его» Если дорог тебе твой дом, Где ты русским выкормлен был, Под бревенчатым потолком, Где ты, в люльке качаясь, плыл; Если дороги в доме том Тебе стены, печь и углы, Дедом, прадедом и отцом В нем исхоженные полы; Если мил тебе бедный сад С майским цветом, с жужжаньем пчёл И под липой сто лет назад В землю вкопанный дедом стол; Если ты не хочешь, чтоб пол В твоем доме фашист топтал, Чтоб он сел за дедовский стол И деревья в саду сломал... Если мать тебе дорога — Тебя выкормившая грудь, Где давно уже нет молока, Только можно щекой прильнуть; Если вынести нету сил, Чтоб фашист, к ней постоем став, По щекам морщинистым бил, Косы на руку намотав; Чтобы те же руки ее, Что несли тебя в колыбель, Мыли гаду его белье И стелили ему постель... Если ты отца не забыл, Что качал тебя на руках, Что хорошим солдатом был И пропал в карпатских снегах, Что погиб за Волгу, за Дон, За отчизны твоей судьбу; Если ты не хочешь, чтоб он Перевертывался в гробу, Чтоб солдатский портрет в крестах Взял фашист и на пол сорвал И у матери на глазах На лицо ему наступал... Если ты не хочешь отдать Ту, с которой вдвоем ходил, Ту, что долго поцеловать Ты не смел,— так ее любил,— Чтоб фашисты ее живьем Взяли силой, зажав в углу, И распяли ее втроем, Обнаженную, на полу; Чтоб досталось трем этим псам В стонах, в ненависти, в крови Все, что свято берег ты сам Всею силой мужской любви... Если ты фашисту с ружьем Не желаешь навек отдать Дом, где жил ты, жену и мать, Все, что родиной мы зовем,— Знай: никто ее не спасет, Если ты ее не спасешь; Знай: никто его не убьет, Если ты его не убьешь. И пока его не убил, Ты молчи о своей любви, Край, где рос ты, и дом, где жил, Своей родиной не зови. Пусть фашиста убил твой брат, Пусть фашиста убил сосед,— Это брат и сосед твой мстят, А тебе оправданья нет. За чужой спиной не сидят, Из чужой винтовки не мстят. Раз фашиста убил твой брат,— Это он, а не ты солдат. Так убей фашиста, чтоб он, А не ты на земле лежал, Не в твоем дому чтобы стон, А в его по мертвым стоял. Так хотел он, его вина,— Пусть горит его дом, а не твой, И пускай не твоя жена, А его пусть будет вдовой. Пусть исплачется не твоя, А его родившая мать, Не твоя, а его семья Понапрасну пусть будет ждать. Так убей же хоть одного! Так убей же его скорей! Сколько раз увидишь его, Столько раз его и убей! (Слайд 18) 2 ведущий: Трудной была победа. После войны в течение трёх лет пробыл Симонов в многочисленных зарубежных командировках (Япония, США, Китай), работал главным редактором журнала «Новый мир». В 1958—1960 годах жил и работал в Ташкенте в качестве собственного корреспондента «Правды» по республикам Средней Азии. В качестве специального корреспондента «Правды» освещал события на острове Даманский (1969 год). 1 ведущий: Константин Симонов скончался 28 августа 1979 года в Москве. Симонов завещал развеять прах над Буйничским полем под Могилёвом. Он писал: «Я не был солдатом, был всего только корреспондентом, однако у меня есть кусочек земли, который мне век не забыть, — поле под Могилёвом, где я впервые в июле 1941 года видел, как наши в течение одного дня подбили и сожгли 39 немецких танков…» (Слайд 19) 2 ведущий: На огромном валуне, установленном на краю поля, выбита подпись писателя «Константин Симонов» и даты его жизни 1915—1979. А с другой стороны на валуне установлена и мемориальная доска с надписью: «…Всю жизнь он помнил это поле боя 1941 года и завещал развеять здесь свой прах». (Слайд 20) Родина Касаясь трех великих океанов, Она лежит, раскинув города, Покрыта сеткою меридианов, Непобедима, широка, горда. Но в час, когда последняя граната Уже занесена в твоей руке И в краткий миг припомнить разом надо Все, что у нас осталось вдалеке, Ты вспоминаешь не страну большую, Какую ты изъездил и узнал, Ты вспоминаешь родину - такую, Какой ее ты в детстве увидал. Клочок земли, припавший к трем березам, Далекую дорогу за леском, Речонку со скрипучим перевозом, Песчаный берег с низким ивняком. Вот где нам посчастливилось родиться, Где на всю жизнь, до смерти, мы нашли Ту горсть земли, которая годится, Чтоб видеть в ней приметы всей земли. Да, можно выжить в зной, в грозу, в морозы, Да, можно голодать и холодать, Идти на смерть... Но эти три березы При жизни никому нельзя отдать. Учитель: Книги Константина Михайловича Симонова вместе с другими лучшими книгами о Великой Отечественной войне доносят до новых и ноых поколений читателей этот величайший урок человеческого достоинства, которое необходимо не только на войне, но и в мирной жизни. Поэтому его книги, рассказывающие о событиях истории, остаются книгами по-настоящему современными. И, как и прежде, актуальны слова, написанные им однажды: «Чужого горя не бывает». |