- Здоровья вашим рукам. Идите отдыхайте, мы все доделаем. Фатьма. Если бы мы могли продать все это на рынке Алеппо.
- Мама, рынок Алеппо очень опасен. То, о чем ты говоришь, невозможно.
- Эртугрул справится с этим. Он справился со многими проблемами.
- Бывают проблемы, с которыми никто не справится. Посмотрим, как будет на сей раз.
Пусть возвращается на стойбище целым и невредимым.
- Гёкче.
- Слушаю, мама?
- Дочка, скажи Айкыз чтобы зашла ко мне.
- Хорошо, передам ей.
____________________________________
- Все наши труды, проделанные за один год, лежат вот здесь. Я не позволю им пропасть.
Завтра пятница, дай Аллах, этот день будет благим. Не надо отчаиваться. Вы поняли?
Не отчаивайтесь, дабы мужи наши не отчаялись. Давайте, у нас много работы. Давайте.
_______________________________
- Айкыз, я повсюду искала тебя. Мама Хайме хочет видеть тебя. Айкыз, хватит уже, соберись с силами.
- И что же дальше будет, Гёкче? Может скажешь мне? Мы обе прекрасно знаем, что Тургут в плену у неверных из-за того, что они отправились в Алеппо по известной нам причине. Как же я могу собраться, Гёкче?
- Айкыз, что ты такое говоришь?
- А что мне делать, Гёкче? Твоя сестра была права, когда злилась на Эртугрула. Эта женщина знала к чему это приведет. А мы ничего не поняли.
- О чем ты?
- Гёкче, ты знаешь о ком я говорю. Халиме.
- Айкыз! Ты что, с ума сошла? Что ты делаешь? Послушай, спасти Тургута и Эртугрула можешь лишь эта женщина.
_________________________________
- Женщина молчит. Эртугрул сидит в темнице Алеппо.
- Отец, не надо было оставлять брата в том дворце, отец.
- А что нам оставалось делать, Гюндогду?
Надо было напасть на Алеппо? Стойбище еще не установлено. Десятки людей в пути.
Холод, голод.. Неужели мы находимся в том состоянии чтобы начать войну? С двумя тысячами воинов пойдем против огромного войска Алеппо?
- С помощью Аллаха, Эртугрул выберется из той западни. Но важнее всего то, что дальше будет.
- Мы отправились в путь, дабы успеть заселиться на новых землях до прихода зимы. Но земли, на которые мы прибыли, стали адом для нас. Кара Тойгар не оставит нас в покое. С одной стороны крестоносцы, а с другой - Эль Азиз. Да поможет нам Аллах.
- Эль Азиз не начнет войну без меня. Ни он, ни Насыр не осмелятся на это. Они не смогут убедить воинов, которые верны лишь мне.
- Атабей, если бы ваши воины проявили храбрость, когда над вашей шеей навис топор, то Эртугрул сейчас был бы с нами.
- Курдоглу, разве в уставе Огузов принято говорить о том, чего не знаешь?
- Мы не собираемся узнавать об уставах Огуза от тех, кто служит во дворце Аюби, Атабей. Как говорил Эртугрул-Бей, если неверные пробрались в ваш дворец и стали одними из вас, то это значит что вы давно потеряли Алеппо.
- Хватит! Все очевидно. Не надо нападать друг на друга. В любой момент на нас могут напасть. Передайте Безумному Демиру, чтобы как можно поскорее подготовил оружие. Пусть стойбище будет приведено в полную боевую готовность. Завтра будет собрание.
___________________________________
- Еще быстрее!
- Никто не смеет прикладывать нож к моей шее в моем дворце. Ты умрешь, Эртугрул.
- Если бы ты был моим врагом, то твоя голова давно разлучилась бы с твоим телом.
К тому же это вовсе не дворец, это гнездо тамплиеров.
- Из этого дворца вынесут твое тело.
- Еще быстрее! Бросай свой меч, сын туркменов. Если ты прольешь хоть каплю крови Эмира Хазретлери, то клянусь тебе, ты больше не увидишь рассвета.
- Я Эртугрул - сын Бея Кайлы, Сулеймана Шаха. Наш меч не прольет мусульманской крови Эмира Алеппо. Убери своих воинов и я уеду на свое стойбище. Убери!
- Бегите, поскорее!
- Тщетно. Не старайся попусту. Из этого дворца вынесут твой труп.
- Не только верхом на коне, да в степи. пусть хоть кто-то из Кайлы умрет во дворце.
Не двигайтесь! Стойте на месте!
- Эмир Хазретлери! Господин! Эмир Хазретлери! Не стойте, поймайте этого туркмена! Давайте! Господин, вставайте.
- Открой дверь! Открой дверь! Мы все равно войдем туда! Открой дверь!
Он убегает, скорее предупреди воинов!
- Я здесь. Халиме! Халиме, дочка, ты в порядке? Вы в порядке?
- Султанша, простите меня за то, что какой-то пастух побеспокоил вас. Сестра. Лейла.
Моя драгоценная сестра. Душа моя.
- Лейла! Как ты? Приберегите свой гнев для врагов своих, Эмир Хазретлери.
- Моя дорогая сестра стала игрушкой туркмена, который проливает кровь в моем дворце, находится в заговоре с крестоносцами и многими другими неверными, заполонившими коридоры моего дворца.
- Ложь! Это не правда!
- Теперь я понимаю. Ты присутствовала на казни моего дяди предателя Шахабеттина. Я в этом даже не сомневаюсь. Лишь у тебя есть сомнения, не так ли, моя драгоценная сестра Лейла?
- Эмир Хазретлери, мы тут в гостях. Но это не значит, что мы будем молчать. Лейла-Хатун права.
- Тогда скажите мне правду.
- Эртугрул вовсе не предатель, каковым вы его считаете. Он спас нас от крестоносцев.
- Как это?
- Лейла.
- Лейла больше никогда не покинет эти покои. Понятно. Больше никогда!
_______________________________
- Ты понял меня, Насыр? Если ты еще хоть раз потерпишь неудачу, я убью тебя и повешу твой труп на террасе Эль Азиза.
Я сделаю это, клянусь.
- Хорошо, откуда ты знаешь, что Эфтелья на стойбище?
- Они знают, что в Алеппо им несдобровать.
Единственное место, где они могут укрыться, это стойбище. Если Эфтелья заговорит, то Алеппо будет под угрозой. Мы не должны допустить этого. Отправь на стойбище кого-то из своих людей. Эфтелья должна умереть.
_________________________________
- Я ухожу, Доган.
- Бамсы!
- Сколько еще будем сидеть? Неужто мы будем сидеть сложа руки?
- Да успокойся же ты. Что сказал наш господин? Разве он не велел нам ждать?
- Тургута нет, Эртугрул-Бея тоже нет! Как мы сможем пойти на стойбище? Как посмотрим в глаза Айкыз? Как посмотрим в глаза господину? Что мы скажем маме Хайме?
- Господин!
- Братья!
- О Аллах, хвала Тебе! Наш господин вернулся.
- Где та женщина по имени Эсма?
- На всякий случай, Сулейман Шах забрал ее и Атабея на стойбище.
- Чтобы спасти Тургута и стойбище, мы должны заставить ту женщину заговорить.
Я соскучился по своему мечу.
________________________________
- Господин, вы были правы. Им удалось проникнуть к нам. Новоприбышие.
- Приведи ко мне обоих, Маркус. Мёртвыми или живыми.
- Поймайте их! Поймайте их!
- Ты беги и закончи наше дело, забери Шехзаде! Стража! Вы двое, бегите туда!
А вы бегите со мной!
_______________________________
- Дело не в Тургуте. И даже не в Кайлы. Мы попали в самый центр большой ловушки, подстроенной для Исламского мира. Для каждого из нас будет честью умереть ради спасения. Не надо проливать слёзы по мученикам-шахидам. Но если он жив, то мы обязаны вытащить Тургута оттуда. Но если он умер... то мы должны отомстить за его смерть. Вы поняли?
- Поняли, господин.
- Поняли, господин.
- Прежде, чем отправимся в путь, пойдем к брату Ибн Араби, пусть помолится за нас.
- Он уехал в Иерусалим, господин. Он сказал, что будет молиться за нас.
- Хорошо. Тогда отправляемся в путь.
_________________________________
- Дай три дня Сулейману Шаху.
- Если они не покинут наши земли, то я отправлю на них войско, господин.
- Мой дядя там, я знаю что он прячется у Кайлы. Насыр, ты думаешь, что воины нападут на дядю? Словно ты не знаешь, как они преданы ему.
- Правосудие должно свершиться, Эмир Хазретлери. Они поплатятся за содеянное.
Много крови будет пролито.
- О Аллах. Помоги мне. Иначе я сойду с ума.
Еще никогда не чувствовал себя столь беспомощным.
- Но у нас есть возможности, господин. Сельджукский Шехзаде и его дочь. Если вы женитесь на дочери Шехзаде, то никто не сможет противостоять нам.
Таким образом, сельджуки перестанут нападать на наших людей, а тамплиеры оставят нас в покое. Вы должны воспользоваться данной возможностью, Эмир Хазретлери.
_________________________________
- Лейла..
- Мама, ты вырастила меня и предала свою Лейлу.
- Я совершила верный поступок. Ради тебя и твоего брата.
- Все мы поплатимся за свои ошибки, няня.
А теперь уходи отсюда. Не желаю видеть тебя.
- Дорогу!
- Шехзаде, Эмир Хазретлери ждет вас. И вашу дочь.
___________________________________
- Господин, один из предателей был убит, а второй сбежал. В кротчайшие сроки мы поймаем его.
- Проблем становится все больше. Маркус, кардинал Томас не должен знать о случившемся.
________________________
- Идите сюда. Спасти вас могу лишь я.
Поторопитесь.
____________
- Шехзаде, я предоставлю вам другие покои для вашей безопасности.
- От кого вы защищаете нас, Эмир Хазретлери?
- От тамплиеров и тех, кто им помогает.
- А Эртугрул?
- Халиме Султан, вы видели что он вытворял в моем дворце.
- Все не так, как вам кажется, Эмир Хазретлери.
- Вы хотели о чем-то поговорить со мной, Эмир Хазретлери?
- Если вы не против, то хотел бы.
- Я слушаю вас.
- Если понадобится, я намерен объявить войну всем врагам Исламского мира. Поэтому, мне необходима ваша помощь.
- Сделаю все, что смогу, Эмир Хазретлери.
- Дабы показать нашу силу врагам и друзьям нашим... если вы позволите, Шехзаде...я хочу жениться на вашей дочери.
_____________________________________
- Давайте, дети мои! Найдите этого предателя! Закройте все выходы из крепости.
Приведите его ко мне!
- Если кто-то просто так окажет мне помощь, значит я попал в беду.
- Это не так. В нашей священной книге написано не просить помощи у иноверцев, сошедших с пути Господнего.
- Что же тогда?
- Разве это не знак Господен? Неизвестно, от врага или от друга следует ожидать предательства и спасения.
- Тогда скажи.
- Мой дядя держит моего отца в этой темнице.
- Почему?
- Потому что он мусульманин.
- Что? Ты говоришь, что брат Устад-ы Азама - мусульманин, не так ли?
- Ибн Араби сделал моего отца мусульманином. Поэтому дядя держит его в темнице.
- Дорогая Изадора. Прекрасная Изадора.
Ты одинока и невинна, как Дева Мария.
Не думаю, что твой дядя не будет против если ты уедешь со мной в Константинополь.
- Кардинал, мое единственное желание, завершить моление, не покидая этой Крепости.
- Даже несмотря на то, что варвары подошли так близко к вашим границам?
- Какие варвары?
- Кайлы, Изадора. Турки. Убийцы твоего отца. Я подожду тебя, для меня это не проблема.
- Прошу вас, помогите мне. Спасите меня из этого сумасшедшего дома.
____________________________________
- Тургут...
- Айкыз. Моя Айкыз.
- Тургут. Мой Тургут.
- Айкыз.. Моя Айкыз. Айкыз. Айкыз. Айкыз.
Айкыз. Айкыз! Айкыз! Айкыз! Айкыз!
- Храбрец мой! Приди в себя, лев мой! Как ты, сынок? Не сдавайся, сынок! Будь сильным!
- Ко мне приходила девушка. Спрашивала о старике в темнице. Его имя Джованна. Джованна..
- Может Джованни?
- Да. Да.
- А имя девушки...Не Изадора ли?
- Да. Изадора. Откуда ты ее знаешь?
- Джованни это я. А она моя дочь.
____________________________
- Да вознаградит тебя Аллах.
- Не произноси имя Аллаха!
- Я невиновна. Я же говорю, что я невиновна. Наверное кто-то обманул Эртугрул-Бея!
- Если не скажешь мне где мой Тургут, то я убью тебя прямо здесь. Тебя не убивают лишь потому, что ты женщина. Считают это неподобающим. Но со мной не выйдет. Низкое создание. Ты пожалеешь, что родилась на этот свет. Ну а теперь скажи мне где находятся те безродные тамплиеры. Говори!
- Почему вы не понимаете? Я обыкновенная служанка. Я не знаю где.. Если бы знала, то ради жизни твоего храбреца..
- И о нем не говори. Говори где Тургут! Говори. Говори!
- Я знаю лишь одно. Они очень жестоко обращаются со своими врагами. Отдирают с них мясо по кусочкам, и скармливают собакам и воронам. А остальное насекомым..
Я буду молиться не только за себя, но и за вашего воина. Дай Аллах, он не попал к ним.
Дай Аллах!
- Я убью тебя, убью!
- Айкыз!
- Я убью тебя!
- Айкыз, хватит! Айкыз, иди сюда!
- Не думай что спаслась, я убью тебя! Ты будешь гореть в адском огне!
- Иди сюда! Иди сюда!
- Отпусти!
- Пойдем.
- Можешь не сомневаться, я убью тебя! Клянусь тебе!
________________________________
- Я хотел, чтобы ты увидела ту же красоту, какую вижу я.
- Отец, ты что-то скрываешь от меня? Или же... Йигит?
- Нет-нет. Я всего лишь думал о том как спасти твоего брата. Ни о чем другом.
_________________________________
- Мы попали на какое-то чужое стойбище?
Что это такое? Никто не смотрит на нас, не здоровается.
- Не видели давно нас, наверное забыли.
__________________________
- Эртугрул.. Добро пожаловать в наш новый дом.
- Спасибо, отец.
- Добро пожаловать, брат.
- Спасибо, брат.
- Добро пожаловать.
- Добро пожаловать, сынок. Даже когда ты жил один в горах, для того чтобы стать воином, даже когда ты воевал с монголами, и даже когда вел борьбу с крестоносцами...
Я никогда не боялась. Но Алеппо - это другое. Там я видела предательство. Я очень боялась, что они отберут тебя у меня не силой меча, а подлостью. Хвала Всевышнему, ты вернулся, сынок.
- Предательство есть не только в Алеппо, мама. Кто-то убил наших воинов и обвинил в этом меня. Кто это сделал, отец?
- Курдоглу. Мы не забыли об этом. Сегодня на собрании спросим. Посмотрим, что он скажет. Пусть скажет это тебе в лицо.
- Господин, Курдоглу уже сказал это. Этот негодяй уже все сказал.
- Эртугрул, выходи! Эртугрул, выходи! Выходи давай! Эртугрул, выходи! Ты должен ответить за это!
- Эртугрул!
- Отец, это моя проблема. Рахман! Впусти их в шатер.
- Сейчас, господин.
- Эртугрул, как ты мог убить своих братьев?!
- Как тебе не стыдно?
- Ты убил наших детей!
- Где мои храбрецы? Зачем ты убил наших воинов, господин?!
- Я слышал, что один негодяй решил оклеветать меня. И словно этого было мало, он еще больше лжи наговорил, используя лживых свидетелей. Если он сказал это от неведения, то в этом нет его вины. А если он нарочно оклеветал меня, то настанет тот день, когда я лично убью его. И что же, оказывается я убил тех воинов, с которыми воевал против язычников-монголов и крестоносцев-иноверцев. И ради чего?
Ничего. Клевета делает храбреца еще сильнее. Да усиливает веру его. Только меня огорчает то, что нет среди вас тех, кто верил бы в это. Это очень большая рана. Правда такова! Аллах Всемогущ, никто не может противостоять Его воле! Если еще хоть кто-то верит в эту ложь, пусть этот человек возьмут мой меч и убьет меня. Я даже с места не двинусь. Уж лучше умереть, чем ходить по одной земле и дышать одним воздухом с теми, кто верит в это... Я прощаю того, кто захочет убить меня.
__________________________________
- Браво, Титус. Если ты с этим справишься...
- Что пишет Титус, господин?
- Он пишет, что пришло время настроит друг против друга сельджуков и айюби. Эль Азиз и Халиме..Он приглашает нас на их свадьбу, которая будет длиться 40 дней и 40 ночей.
Вы нашли того лазутчика?
- Господин, ему некуда бежать. Рано или поздно он вылезет из своей норы.
______________________________
- Тот, чья воля неотвратима, наполняющий наши сердца светом веры, 99 именами Великого Аллаха.Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного. Прошу вас.
Пока я был болен, единство и сплоченность нашего племени куда-то подевались.
Как прискорбно, но с одной стороны мои сыновья, с другой - мой брат по крови, начали обвинять друг друга в моем шатре.
Когда над нашим стойбищем нависли темные тучи, вместо того, чтобы объединиться, они пошли друг против друга.
Моего сына Эртугрула обвинили в убийстве наших воинов. Что за дерзость такая? Для начала я бы хотел решить эту проблему.
Рассказывай, Курдоглу.
- Господин, хвала Всевышнему, вы выздоровели и вернулись к нам. Пока вы в те трудные дни боролись со смертью, ваш сын Гюндогду ослушался вашего приказа и отправил в Алеппо Эртугрула. Поэтому я отправил следом за Эртугрулом людей, дабы ваш приказ не был нарушен. Но все они были убиты. Я решил, что это сделал Эртугрул. Но когда я отправился к тому месту. где были убиты наши воины, я увидел..что их убили крестоносцы. Вот. Это доказательство.
- Гюндогду.
- Господин. Ваш приказ был ясен. Но кто-то должен был остаться во главе стойбища.
И я, доверившись вашему сну, отправил брата Эртугрула в Алеппо. Ну а что было дальше, всем известно. Мы вынуждены были выстоять против беспочвенных обвинений дяди.
- Мое слово в этом племени является последним! И никто не смеет мне перечить.
Нельзя пренебрегать моими приказами!
Знайте это! Курдоглу, как можно обвинить человека не проведя расследования и не найдя доказательств? Вот до чего бы вы довели это стойбище, если бы я умер. В последний раз прощаю вас. Если будете пренебрегать уставом, то будете изгнаны из этого племени.
Теперь я слушаю тебя, Эртугрул. Рассказывай давай. Что случилось.
- Оказалось, что из колодца Алеппо можно выпить ядовитую воду. И нам придется дорого поплатится за это. Но если мы не очистим воду от яда, то Исламский мир окажется в большой опасности. Крестоносцы готовятся к новому Крестовому походу. Поэтому они объединились с тамплиерами и расчищают себе путь. Они уничтожают беев, которых опасаются, стойбища и государственных мужей. Мы обязательно должны очистить Алеппо.
- Что ты такое говоришь, Эртугрул? Неужели мы должны решать эту проблему?
Мы еще не нашли земли для того, чтобы перезимовать. а ты говоришь нам о том, что нужно очистить Алеппо.
- Если плач невинных будет слышен до самых небес, если наш священный устав, наш язык, наша религия, наша земля будет истоптана тиранами, то какой-то кишлак разве имеет значение? Я понял, что неспроста мы прибыли на эти земли.
Либо мы не отдадим их врагу и будет тут жить, либо поведем себя как трусы и будем стёрты со страниц истории. Таково положение, господин.
- И что же нужно делать?
- Наш брат Тургут в плену. Алеппо находится в более ужасном положении.
Необходимо обнажить мечи и очистить эти земли от врага. Таково положение.
- Эртугрул прав. Да будут отныне мечи наши готовы к бою! За одного погибшего нашего воина мы отберем 1000 вражеских жизней!
Иначе и быть не может.
________________________________
- Брат Тургут.
- Йигит.
- Мы спасем тебя, брат Тургут.
- Я знаю, Йигит. Знаю. Слушай меня внимательно. У Устад-ы Азама есть племянница..
- Изадора?
- Мне нужно передать ей кое-что. Это очень важно.
- Эй, мальчик! Отойди от него!
- Передай ей, что она права. Человек в темнице - ее отец.
- Отойди, говорю!
- Иди посмотри, что там.
- Он стал мусульманином. Теперь его имя Омер. Она должна помочь нам обоим. Ты понял, Йигит?
- Принц, если не желаете быть наказанным, то идите в замок.
_____________________________
- Зачем ты это сделала, дочка? Эртугрул-Бей рисковал своей жизнью, чтобы вытащить эту женщину из того дворца. А если бы ты убила ее? - Кто в путь отправится, тот до Дамаска дойдет, кто сидит сложа руки - останется дома, отец. А эта баба живет тут, как у себя дома. Вы не трогаете его, потому что вы мужчины, храбрецы. Так и будет она жить тут, как Султанша. Но я знаю на каком языке с ней нужно разговаривать. Позвольте мне сделать то, что нужно.
- Подожди! Ладно, безумство ты получила от меня, но терпение взяла бы от матери.
Эртугрул-Бей вернулся. Посмотрим, что дальше будет. Всему свое время. Он обязательно придумает как вытащит Тургута из той крепости.
- Отец, откуда ты знаешь, что Тургут жив?
Откуда знаешь, что его не убили и не выбросили в яму? Откуда ты знаешь, что он не умер?
- Я могу войти?
- Входи, господин.
- Тургут жив, Айкыз.
- Раз уж Тургут там, то почему ты здесь, сын господина? Разве подобает воину сидеть в шатре?
- Айкыз!
- Подожди-ка, отец. Раз уж увидела его, то все выскажу. Может до него дойдет.
- Айкыз, помолчи говорю.
- Безумный Демир. Оставь, пусть говорит.
- Неужели ты забыл о моем Тургуте из-за Халиме?
- Понять вкусное ли мясо можно когда оно в тарелке, увидеть храбр ли воин в сражении, а понять настоящего друга - в совете.
Если Тургут жив, то я приведу его. Но если он умер, то я отомщу за него. Только, я не буду лить слезы по мученику-шахиду. Знай это, Айкыз. Если спросишь, почему я не сделал этого до сего дня, то ответ скрыт в той женщине, на которую ты напала ночью.
Дело не в том, что нужно попасть в адскую бездну. Для начала нужно найти ее. Вот я и думаю, как найти эту бездну. Тургут мне как родной брат. Знай это.
- Ты должен привести его живым, либо мертвым, чтобы мы могли похоронить его.
Я столько раз провожала вас в путь. вверяла Тургута тебе. Если Тургут погибнет на этих землях, то не будет мне покоя в двух мирах, Эртугрул-Бей. Знай это.
- Прости ее, господин. Я очень рад видеть тебя. Присаживайся.
________________________________
- Я никогда не оказывался в столь трудном положении. Я знаю что делать, если начнется 40 войн, если нападут 40 000 врагов, но .. это другое. Послушай, дочка, вы с Йигитом должны продолжать эту игру до тех пор, пока я не приведу помощь. Я должен обо всем рассказать Эртугрулу. Спасти нас могут лишь Кайлы. Ибо я уже не могу и шагу ступить в этой крепости.
- Вы сбежите?
- А как же брат Тургут? Они убьют его.
- Мы вынуждены поступить так, Шехзаде..
Я должен покинуть это гиблое место и привести сюда помощь.
_________________________________
- Нет худа без добра, Хатун. Думаешь, что во всех бедах, случившихся с нами, виновен Эртугрул?
- Неужели ты не видел с какими заявлениями он вернулся на стойбище? Бросание меча среди шатра, разговоры о том, чтобы его убили. Твой брат решил стать тут главным.
Заговорит зубы кому угодно и выйдет сухим из воды. Да еще и говорит, что нужно очистить город.
- Ради Аллаха, хатун, хватит уже.
- Смотрю на тебя и диву даюсь. Наивный ты или же глупый.
- Хатун, что тебе от меня нужно? У тебя есть какие-то проблемы?
- Каждый получает по заслугам, но не каждый по своим, Гюндогду. Твой брат, которого ты так защищаешь, подкрался словно скорпион. А потом он ужалит тебя.
Пойми же ты, все это господские игры!
- Хватит уже! Хватит. Надоели мне твои господские игры. Не говори так, словно не знаешь об уставе Огузов! Беем станет тот, кто заслуживает этого! Я так я, Эртугрул так Эртугрул! Вот и все! Моя забота - порядок на этом стойбище. А твоя - родить этого ребенка и все.
- Сестра. Гюндогду-Бей очень зол. Что-то случилось?
- Он настоящий трус. Гёкче, ты должна переспать с Эртугрулом, дабы мы могли получить то, что принадлежит нам по праву.
- Сестра, ты хоть понимаешь о чем говоришь?
- Я знаю, что говорю! До того, как Эртугрул уедет со стойбища, делай для этого все возможное. Но для начала, моя прекрасная и глупая сестрица, стань женщиной. Женщиной. Ты поняла о чем я говорю? Стань женщиной и заполучи своего мужчину. Либо ты сгниешь на этом стойбище.
- Сестра..
- Иди, Гёкче. Иди, давай, иди!
__________________________
- Господин, они отправились в тот шатер, дабы заставить ту женщину заговорить.
- Нужно как-нибудь навестить крепость тамплиеров, Алпаргу. Ведь теперь они наши соседи, не так ли? Как говорили наши предки, с соседями нужно ладить.
Если струсишь, как Байбора, то сразу скажи.
Если тебе страшно, то лучше сразу отдались от меня. Иди и паси коз.
- Господин, я уже выбрал свой путь и не сверну с него.
- И правильно делаешь, Алпаргу. Очень правильно.
_________________________________
- Эртугрул?
- Ты удивлена, не так ли?
- Хвала Всевышнему, вы живы, господин.
Только вы сможете очистить этот город от врагов.
- Не старайся попусту. Я тебе не доверяю.
- Господин, прошу, не надо. Как вы можете думать так обо мне? Я простая наложница.
- С самого утра одно и то же. Больше ничего не говорит. Если бы ты была мужчиной, то я заставил бы тебя заговорить.
- Ты жертвовал своей жизнью, чтобы поймать ее, но она ничего не говорит, Эртугрул-Бей.
- Эртугрул.
- Неужели столько лет, глядя мне в глаза, ты предавала меня?
- Атабей, она нужна нам живой.
- Прибывшие с Азиатских степей, вы решили, что я позволю вам прийти на наши священные земли? Мы безостановочно будем прогонять вас, как и всех остальных мусульман в мире. Безродное стадо.Все вы сдохните.
- Не беспокойтесь, рано или поздно она заговорит.
- Даже если будете вырывать мой язык, я все равно ничего вам не расскажу. Ты не заставишь меня заговорить, Эртугрул.
_____________________________
- О Аллах!
- О Аллах! Алеппо не пошел тебе на пользу, Бамсы. Забыл как надо драться на мечах.
- Да что ты говоришь? Думаешь, что дважды напал на меня и смог побороть Бамсы?
- Глупый Бамсы. Глупый Бамсы!
- Воины оживились.
- Давай, Бамсы!
- Давай, Хамза! Побей этого глупого Бамсы!
- Не сдавайся, Бамсы!
- Идея об Алеппо была моей. Когда отец сказал, что туда поедешь ты, я очень сильно разозлился.
- Видел бы ты меня. Я чувствовал себя ребенком, отобравшим любимую игрушку у своего брата.
- Но теперь я понимаю, что отец был прав и тот сон, который ему приснился - тоже правда. Хвала Всевышнему.
- Возможно, если бы в Алеппо поехал ты, то ничего этого не случилось бы.
- Об этом мы уже не узнаем, Эртугрул. Но я знаю одно. Мы должны сделать все, чтобы остаться на этих райских землях. Иначе племя Кайлы исчезнет. Они истребят наш род. Следующим пристанищем будет лишь пустыне. Там все мы погибнем. Поэтому мы должны разобраться с этими тамплиерами.
- Эти земли никогда не станут нашими, брат.
Нашему роду не будет покоя до тех пор, пока мы не создадим свое государство, на своих землях. Мы должны как можно скорее нарушить игру тамплиеров, которые являются угрозой для всего исламского мира.
- И как же мы это сделаем?
_________________________________
- Во имя троих, семерых и сорока, если Озан поведает нам о нашем Пири Ахмеде Ясави, да согреет сердца наши, да будет наш Пророк Мухаммед (саллаллаху алейхи ва саллям) попутчиком нашим.
___________________________________
- Эртугрул.
- Халиме.
- Эртугрул. Мне нужно поговорить с тобой.
- Слушаю тебя, Гёкче.
- Не знаю, стоит ли говорить об этом в столь трудные для нас времена, но.. есть одна проблема, которая гложет нас обоих.
- Я..
- Эртугрул. Я хочу чтобы ты выслушал меня.
Если ты позволишь. Это вовсе не из-за того, что твои родители так решили. И не из-за чего-то другого. Я хочу, чтобы ты знал кое о чем. Знай, что я с самого детства любила тебя. Сколько помню себя, я всегда любила тебя, Эртугрул. Ты можешь сказать, что это по-детски и глупо. Но это так. Я не позволю ни Халиме, ни кому-то другому. отобрать у меня это прекрасное чувство. Если понадобится, буду ждать тебя до самой смерти. Пока ты будешь сгорать от любви к дочери Шехзаде, я буду сгорать здесь, рядом с тобой. Такова моя правда. И я никому не позволю отобрать ее у меня. Я не хочу чтобы ты жалел меня или огорчался из-за меня.
Хочу, чтобы ты знал об этом. Вот и все.
__________________________________
- Сестра Гёкче, могу ли я войти?
- Входи, господин.
- Даже не знаю: радоваться мне иль огорчаться. Вы с Эртугрулом выросли у меня на глазах. Оказывается, что растил не только два сердца, но и две боли.
- Сколько себя помню, всегда любила Эртугрула. Да атк сильно любила, что даже когда в шатре Сулеймана Шаха проливалась кровь моего отца, я все равно продолжала любить его. Любила, несмотря на то, что он ни разу не улыбнулся мне. Но он даже не замечал меня. Я ничего для него не значила.
Но я все равно любила его. До тех пор, пока не появилась та незнакомая девушка.
- Но раз уж больше не любишь его, то это хорошо.
- Если бы это было так. Но теперь мне с каждым днем становится только больнее.
- Моя бедная сестра...
____________________________________
- Эти мерзавцы, которых ты так защищаешь, пришли сюда чтобы убить тебя. Ты все еще будешь защищать их?
- Раз уж они хотят войны, то они получат ее.
Раз уж они хотят истребить наш род, то мы будем воевать до тех пор, пока наш род не станет еще могущественнее.
__________________________________
- Что за дела, Бамсы? Где-то я уже видел этого человека.
- Как это не помнишь? Вспомни. Мы беседовали с Ибн Араби, потом к нам подошел этот торговец. Сидел с нами.
- А-а-а. Он пришел в тот момент, когда Ибн Араби говорил о шайтане.
_________________________________
- Салам алейкум!
- Алейку ассалам.
- Я ищу человека по имени Курдоглу.
Можешь сказать мне где я могу найти его, кузней?
- Сказать то скажу, но не злись на меня, когда найдешь его.
- Не понял? Просто я не очень хорошо знаю ваш язык.
- Ладно, не понял так не понял. Вон в том шатре. Он там.
- Спасибо.
- А я все ждал тебя. Ведь как никак, мы теперь соседи.
- Поэтому я и пришел, чтобы поприветствовать вас.
- И я приветствую тебя, Титус.
- Эбу Хишам.
- А-а-а, рад видеть вас, Эбу Хишам.
________________________ - Все подготовки завершены, господин. Воины разместились вокруг стойбища.
Дай Аллах, они не подпустят врага к нашему дому.
- Рахман. Они пробирались к нам дважды, распространили чуму. Стойбище было в плачевном состоянии. Если проберутся и в третий раз, то знай, что я первым же делом отправлю к Азраилу тебя всех остальных воинов, которые охраняют нас. Ты меня слышал?!
- Могу ли я войти, господин?
Господин, я привел к вам одного из самых знаменитых торговцев Алеппо - Эбу Хишама.
- Добро пожаловать. Рад видеть вас, но Курдоглу, когда ты успел познакомится со самым знаменитым торговцем Алеппо?
- Господин, когда вы болели, Эбу Хишам прибыл на наше стойбище, за что ему спасибо.
- Путь был трудным, но вы добрались целым и невредимым, Сулейман Шах. Вы осчастливили нас своим приходом на эти земли.
- Спасибо, торговец. Спасибо.
- Рынки Алеппо будут рады принять товар вашего стойбища. Я хотел предложить вам сотрудничество, дабы улучшить жизнь в Алеппо и на вашем стойбище.
- Мы хотели навестить вас в Алеппо. Но нам не удалось найти вас.
- Я уже долгое время нахожусь в поисках товара. Вы разделили со мной свой хлеб, я не забуду этого.
___________________________________
- Мы послы Эмира Алеппо! Прибыли для того, чтобы поговорить с Сулейманом Шахом.
- Прибыли послы с Алеппо, господин.
- Пусть войдут.
- С вашего позволения я пойду.
- Слушаю вас, командир.
- Сулейман Шах, мы прибыли сюда, дабы оповестить вас о приказе Эмира Хазретлери.
- Я слушаю тебя.
"Приказываю вам в течение трех дней покинуть мои земли, которые не принадлежат вам. Иначе, я вместе со своим войском обрушусь на вас, словно темная туча, и перебью всех. Знай же об этом, Сулейман Шах. Это мое последнее предупреждение"
_______________________________
- Наверное, в этом шатре живет кто-то важный.
- Тут живет опасная женщина.
___________________________
- Сколько воинов у этого негодяя?
- Воинов, охраняющих его дворец, намного больше чем всех наших, отец.
- Ну ничего себе, мы попали в райское местечко. Ночами - тамплиеры, а днем - Эль Азиз.
- Мы должны что-то придумать, дабы убедить Эль Азиза.
- Господин, я узнала что стойбище моего старшего брата находится на границе с сельджуками. Мы можем попросить у них помощи. Ты ведь знаешь, что он пойдет на все ради тебя.
- Знаю. Он поможет. Придет со своими воинами. Но это наша война. Мы должны придумать что-то другое. Надо уладить это дело без кровопролития.
- Есть один выход, отец. Спасибо.
- Приятного аппетита, Эртугрул-Бей.
Я отправлюсь к Эль Азизу.
- Сынок, ты хоть понимаешь что говоришь?
- Понимаю, отец. Со мной отправится наша гостья. Та шпионка тамплиеров, которую он считает своей наложницей.
- Ты возьмешь с собой Эсму?
- Ее татуировка даст ответы на все вопросы.
Если нам удастся доставить ее во дворец, то мы разрушим все планы тамплиеров.
___________________________
- Господин, мы ведь собирались избавиться от Кара Тойгара, но теперь мы в заговоре с Насыром.
- Если мы не уберем Сулеймана Шаха и его сыновей, то неизвестно что с нами дальше будет.
- И что же мы будем делать, господин?
- Сделаем то, что нужно, Алпаргу. То, что нужно. Наконец-то ты нашла в себе храбрость явиться ко мне.
- Курдоглу, ты использовал ту колдунью Хиву, чтобы убить моего ребенка.
- Ну а ты пошла и убила Хиву.
- Она заслужила. Как и ты.
- Ты нарушила наш договор, Сельджан-Хатун. Когда я пошел в шатер Сулеймана Шаха, чтобы убить его, ты отправила следом за мной своего мужа, дабы он убил меня.
Двух птиц одним камнем.
- Я не думала, что ты такой бестолковый.
- Ладно. Раз уж твой ребенок все еще жив, то мы с тобой можем помириться.
- Да, мы можем помириться.
- Что тебе нужно?
- Курдоглу, я хочу отомстить за смерть отца.
- Я тоже там был, когда Сулейман Шах убивал твоего отца. Я делал все возможное чтобы остановить его. Но Сулейман очень беспощадный человек. Твой отец был мне роднее брата, Сельджан.
- Тогда ты сделаешь все необходимое, Курдоглу.
- А Гюндогду?
- Со временем и об этом поговорим. Сейчас тебе нужно сделать кое-что. Очень важное дело, которое ты обязан выполнить. Эртугрул отправится в Алеппо. Он хочет взять с собой эту женщину.
- И куда же они отправятся?
- Во дворец.
___________________________________
- Я тоже поеду вместе с вами в Алеппо.
- Брат. Кто-то из нас должен остаться здесь, с отцом.
- Если не довезем туда эту женщину, то не останется у нас ни стойбища, ни отца.
- После того, как улажу это дело, отправлюсь в крепость тамплиеров.
- Ты хоть понимаешь о чем говоришь, сын господина?
- Если Тургут жив, я должен привести его сюда. Но если он умер, то я должен отомстить.
- Ты не сможешь так просто попасть туда. А если попадешь, то не сможешь выйти оттуда.
- У меня есть к тебе просьба. Напиши письмо тем безродным. Нельзя идти туда без предупреждения. Пусть знают, и подготовятся к моему приезду.
Хорош тот гость, который предупреждает о своем визите.
________________________ - Это лучшие ткани, из всех, которые я когда-либо видел. Много лет я не видел таких ярких красок. Особенно эти ковры, половики. Хвала Всевышнему. По правде говоря, не ожидал увидеть такое, мама Хайме.
- Спасибо, Эбу Хишам. Мы много лет делаем то, чему научили нас наши предки.
Ничего не нарушая, ничего не меняя.
- За это вас и уважают. На самом деле, я слышал в Алеппо, что дела ваши плохи, но ...Я только что прибыл из Алеппо. Там все говорят лишь о том, что сделал сын Бея Кайлы. Он перевернул все с ног на голову.
Ладно, займемся своими делами, это меня не касается. Конечно же, вы заслуживаете ту сумму, которую просите. Ваш труд должен быть вознагражден. Но голод отразился на всех. Если вы не против, то это все, что у меня есть. Если согласитесь, то не за 800 золотых, а за 640 сегодня же покончим с этим делом.
- Сулейман Шах отправил вас ко мне, но я должна посоветоваться с ним.
- Салам алейкум.
- Алейкум ассалам.
- Алейкум ассалам.
- Эбу Хишам. Если позволите, я проведу вас к нашему господину. Посоветуюсь и с ним.
- Пойдем.
- У меня есть для тебя хорошие вести, Титус.
- Слушаю тебя, Курдоглу.
- Эртугрул, вместе со своими воинами, завтра отправится в путь.
- И куда же они отправятся?
- Та женщина, которая работала на тебя..как ее зовут? А, Эсма. Они отвезут ее в Алеппо, к Эль Азизу.
_____________________________________
- Дядюшка, что-то случилось?
- Скоро к нам придут гости. Приходи давай, Эртугрул. Я жду твоего прихода.
______________________________
- Устад-ы Азам должен знать о том, что Эртугрул везет Эфтелью в Алеппо.
______________________________
- Отец, когда ты расскажешь мне о том, что скрываешь от меня? Разве мало того, что мы пережили за эти дни? Умоляю тебя, поговори со мной, отец.
- Халиме. Эль Азиз сказал, что хочет жениться на тебе.
- Отец, что ты такое говоришь?
- Я решил, что так будет лучше для всех нас, дочка. Я впервые прошу чего-то у тебя, дочка. Ты должна согласиться, не только ради себя, но и ради своего брата.
________________________________
- Гюндогду. Куда ты уезжаешь?
- В Алеппо.
- Но ведь Эртугрул собирался туда.
- Мы решили поехать туда вместе.
- Нельзя! Я не могу позволить тебе оставить стойбище.
- Наш господин уже здоров, Хатун.
- Дело не в отце. Эртугрул.
- Что вновь сделал Эртугрул?
- Он приносит только неудачу и беды. Он и на тебя навлечет беду. Я не хочу, чтобы ты ехал с ним.
- Хорошо, хватит уже. Надоело мне твое нездоровое состояние.
- Умоляю тебя, не уезжай. Ты ведь не знаешь что вас ждет. Гюндогду. Умоляю. Не оставляй нас с ребенком. Не поступай так с нами. Прошу тебя.
- Хатун. Я должен поехать, ради тебя, ради нашего ребенка, ради нашего стойбища.
Я не могу оставить Эртугрула.
- Нет, нет, я не хочу чтобы ты уезжал. Умоляю, не уезжай, Гюндогду. Прошу тебя, не оставляй нас. Не уезжай, прошу тебя.
- Хатун, хватит уже.
- Ты не можешь уехать! Ты не можешь уехать говорю! Гюндогду! Гюндогду, стой! Ты не можешь уехать! Умоляю..
- Отпусти!
- Нет. Гюндогду..
- Отпусти. Сельджан, отпусти. Хатун!
- Умоляю, не уходи! Не уходи, прошу тебя! Гюндогду!
______________________________________
- Сельджан?
- Отец..Отец.. Отец. Отец.. ОТец, умоляю тебя, не позволяй Гюндогду уехать. Останови их, умоляю тебя.
- Сельджан, дочка, что случилось?
- Нет-нет, вы не должны позволить им уехать, не позволяйте! Не отправляй Гюндогду на верную смерть!
- Сельджан, что ты такое говоришь? Ты о чем-то знаешь? Говори же. Ты что-то слышала или видела?
- Отец..
- Говори, дочка! Говори! Ты нарушила мой покой, а теперь молчишь! Говори же, что случилось? Говори! Что станет с моими сыновьями?