Зая – Пандита,
выдающийся ученый, политический и религиозный деятель, создатель калмыцкой письменности «Тодо бичг».
Зая – Пандита был из племени Хошут, оттока Горооочин, рода Шангас. Его дед – известный среди дурбэн-ойратов своей мудростью Кунгуй Заяачи. У кунгуя было много сыновей, из низ старшим был Бабахан. Премудрый Зая-Пандита был пятым сыном Бабахана.
Зая-Пандита родился в 1599 г. И умер в 1662г. В детстве его звали Шара Хабаг, а в 17 лет, когда он вместо сына Байбагас-Баатур-нойона принял у Манджушри-хутугты обет банди (послушника), а затем, когда принял обет гэлунга, получил имя Намкайджамцо.
В 17 лет, проехав через Кукунор, прибыл в Тибет и в городе Лхасе, временно находился в доме тибетского иерарха – «великого дибы» в его свите. В этот период он выучил тибетский разговорный язык.
Зая-Пандита учился на религиозном факультете цаннид и стал в Тибете рабджамбой. Судя по тому, как детально он разбирался в философских понятиях и категориях логики, можно предположить, что он понимал суть многих понятий. Изучая в этом цаннид-дацане (отделение философии) в течение 10 лет буддийскую махаянистскую, он выдержал экзамены. Отвечая на вопросы экзаменаторов, ни разу не ошибся и, прочитав свою заключительную речь, получил тибетскую ученую степень рабджамбы. Известно, что после того, как Зая-Пандита вернулся к себе на родину, он изучил и овладел следующими предметами: язык и письменность, тибетский язык и санскрит, грамматика, фонетика, языкознание, религиозные сочинения, священные писания, приписываемые самому Будде. Так же, история распространения буддизма, теория литературы, теория и практика перевода с тибетского языка на монгольский и др. Поскольку Зая-Пандита был всесторонне образованным человеком, то, вернувшись из Тибета, он для еще большего распространения буддизма основывал монастыри и преподавал религиозное учение ученикам; составил «ясное письмо»; перевел с тибетского языка буддийский канон; ездил во владения халха-монголов, джунгаров и волжских ойратов и проповедовал учение Будды.
О создании «ясного письма»
В 1648 году, когда Зая-Пандита зимовал у Аблая-тайджи на р. Чуй, по предложению всего ойратского общества и ойратских князей во главе с Аблаем-тайджи и Эрдэни-Баатуром-хунтайджи реформировал (преобразовал) старомонгольскую письменность и создал «ясное письмо». При этом он придерживался следующих принципов:
1). При создании знаков для звуков ойратского языка изменил некоторые формы букв старого монгольского письма и, помимо создания специального знака для каждой из семи основных гласных, создал знаки для долгих гласных, тем самым, доведя число основных гласных до 14;
2). Изменил положение, когда в старом монгольском письме согласные буквы t ,d ,h , g не различались по своему виду, и придал им постоянное произношение;
3). Создал специальные знаки-галики для передачи звуков тибетского языка и санскрита.
Основываясь на этих принципах, он создал правила правописания на
базе разговорного языка ойрат-монголов рассматриваемого периода.
Переведенные религиозные сочинения
Зая-Пандита перевел с тибетского языка на ойрат-монгольский свыше 170 буддийских махаянистских сочинений, тантрических сочинений и шастр. В том числе:
Буддийские сутры: «Алтан гэрэл» («Золотой блеск»), «Дорджи-джодба» («Алмазная сутра»), «Тарбачинбо» («Великий освободитель») и др.
Буддистские литературные произведения: сказания, истории, жизнеописания выдающихся деятелей, например «История Миларайбы», волшебные сказания и др.
Поучения: «Субашид»
Философия и логика: «Светлое зерцало», «Похвальное слово учению о причинах и следствиях». И др.
Медицина: «Заклинания, облегчающие болезни», «Рвотное средство».
Астрономия: «Ответы, касающиеся астрологии, «Сто воззрений на астрологию», «Знаки звезд и планет».
Языкознание: «Необходимо нужное», «Сокровищница слов», «Объяснение иносказаний».
География: «Свойства земли».
Зая-Пандита ко всем этим переведенным буддийским религиозным сочинениям написал стихотворные колофоны.
Деятельность по распространению буддизма
В 1641 году Зая-Пандита по призыву трех ханов Халхи прибыв в Халху, проповедовал учение Будды, занимался переводами и посвящал в монахи.
Вернувшись к себе на родину в Джунарию к дурбэн-ойратам, он обосновал Икэ Курээ (Ойратский Большой монастырь) и набирал себе учеников, а также занимался переводами книг буддийского канона и проводил съезды. Он запретил шаманам и шаманкам совершать погребальные обряды и сжигать онгоны, а с тех, кто практиковал шаманские обряды, брал штраф скотом.
Зая-Пандита дважды (в1645 и 1656 гг.) приезжал к приволжским торгутам, дэрбэтам и хошутам, где читал проповед, совершал богослужения и занимался другой деятельностью по распространению веры.
Политическая деятельность
Зая-Пандита улаживал конфликты между князьями дурбэн-ойратов и прилагал немало усилий, чтобы еще больше укрепить и упрочить государство дурбэн-ойратов.
Объявление в «Великом уложении» буддизма государственной религией, можно сказать, было заслугой Зая-Пандиты.
Зая-Пандита, стремясь, чтобы все ойраты, жившие в Кукуноре, Джунгарии, в междуречье Волги и Яика, и все монголы из Халхи и Южной Монголии имели одну письменность, создал «ясное письмо». Если посмотреть на упоминание о том, что через ехавшего в 1652г. В Пекин Далай-ламу он предложил маньчжурскому императору издать указ и распространить «ясное письмо» среди южных монголов, завоеванных маньчжурами, то ясно видно, что Зая-Пандита стремился к объединению всех монголов в рамках единого государства.
Связи Зая – Пандиты с Тибетом
Для распространения в Монголии религиозной культуры Тибета и Индии Зая-Пандита поддерживал с Тибетом тесные отношения. Он делал Далай-ламе и Панчен-ламе многочисленные подношения и оказывал им
большую помощь в экономическом отношении. Зая-Пандита также посылал лам на учебу в Тибет и оттуда привозил иконы и изображения Будды, предметы культа и лекарства. Поскольку в Тибет беспрестанно отправлялись паломники, то во многих местностях страны и на путях, ведущих в Тибет, были учреждены зернохранилища и специальные пункты для привалов – сууринчи, поселены на постоянное местожительство скотоводы и ямщики и созданы удобства для верующих. Это оказало большое воздействие на развитие религии, культуры, здравоохранения, хозяйство и торговли. Однако, с другой стороны, для ойрат-скотоводов это оборачивалось дополнительной эксплуатацией. Например, для предоставления даров Далай-ламе и Панчен-ламе несколько миллионов голов мелкого рогатого скота было отправлено в Китай для продажи, и на вырученные деньги куплены дорогие сорта шелка, чай, серебро. Все это было доставлено в Лхасу и преподнесено казне Далай-ламы и монастырям, часть из этого пошла на золочение кровли храмов и т.д. Такие расходы тяжелым бременем ложились на плечи бедняков – скотоводов.
Ш.Норбо.
5