Сценарий внекласного мероприятия на французском языке "По страницам Великой Отечественной войны"
Сценарий внекласного мероприятия на французском языке "По страницам Великой Отечественной войны"
С целью повышения военно-патриотического воспитания подрастающего поколения, расширения исторических знаний школьников о Великой Отечественной войне я использую на своих уроках и внеклассных мероприятиях материалы школьных музеев.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Сценарий внекласного мероприятия на французском языке "По страницам Великой Отечественной войны"»
Сценарий внеклассного мероприятия на французском языке.
"По страницам Великой Отечественной войны"
С целью повышения военно-патриотического воспитания подрастающего поколения, расширения исторических знаний школьников о Великой Отечественной войне, о героических подвигах соотечественников, отвоевавших независимость страны, с целью привития милосердия и чувства признательности защитникам Отечества я использую на своих уроках французского языка и внеклассных мероприятиях материалы школьных музеев.
Ход мероприятия
Начинается урок французского языка, посвященный празднованию 77-летия Победы в Великой Отечественной Войне. На сцену выходят учитель и ученики. В ходе урока учитель беседует с учениками о героическом прошлом России, которая боролась с фашизмом в 1941-1945 гг. В ходе беседы учащиеся вспоминают о том, что Россия освободила от фашизма многие европейские страны, в которых до сих пор есть памятники, посвященные героям Великой Отечественной Войны. Учитель рассказывает ребятам, что русские и французы вместе боролись против фашизма, объединив свои усилия, и был создан полк, получивший название “Нормандия-Неман”. Учитель также рассказывает ученикам, что такое Движение Сопротивления во Франции. В ходе мероприятия учащиеся исполняют две песни: в начале урока они поют песню “С чего начинается Родина?” на русском и французском языках, в середине урока они слушают отрывок песен на русском языке “Вставай, страна огромная!” и “Алеша”, а почти в самом конце урока ученики, учитель поют куплет песни на французском языке “Песня партизан. В конце урока все рассказывают стихотворение Поля Элюара “Свобода
С чего начинается Родина?
С чего начинается Родина? С картинки в твоём букваре, С хороших и верных товарищей, Живущих в соседнем дворе. А может, она начинается, С той песни, что пела нам мать, С того, что в любых испытаниях У нас никому не отнять.
Par quoi la Patrie commence-t-elle ? (перевод учителя французского языка Малеевой Е. А)
Par quoi la Patrie commence- t- elle?
Par l’image dans ton livre aime,
Par de bons copains surs et fideles
Qui vivent dans la cour a cote.
C’est probable qu’elle peut commencer
Par cet air que maman t’a chante,
Par ces doux sentiments cordials eprouves
Qu’on ne peut jamais nous enlever.
Учитель:
Bonjour, mes enfants. Aujourd’hui, notre lecon est consacree a l’anniversaire de la Deuxieme Guerre Mondiale, on fete son 77 eme anniversaire. Cette guerre a commence en 1941 et a termine en 1945 (на экране).
1 ученик:
Vous savez que pendant cette guerre beaucoup de gens du peuple ont peri, c’est a peu pres 2 millions de gens (на экране).
2 ученик:
Oh, c’est beaucoup! Je suis d’accord avec toi! Ma grand-mere m’a parle de ce temps terrible quand beaucoup de gens ont peri et les familles sont devenues monoparentales!
Учитель:
Qu’en pensez-vous, qu’est-ce que c’est que la guerre pour vous? Pour moi, c’est le Malheur. Regardez ces terribles images des actions militaires sur l’ecran, s’il vous plait! (На экране)
3 ученик:
C’est vraiment terrible! Mon grand-pere a participe dans cette guerre et a fait part de ses impressions. Pour moi, la guerre ce sont la misere, l’horreur et le cri!
4 ученик:
Et pour moi, ce sont les maladies et la famine!
5 ученик:
Et pour moi, ce sont les souffrances et la douleur!
6 ученик:
Et pour moi, ce sont la peur, le sang, les victimes!
7 ученик:
Et pour moi, ce sont les pertes et la solitude!
Учитель:
On peut aussi ajouter que la guerre ce sont les obstacles, les difficultes, la destruction de tout, la fin de la vie et la lutte du peuple pour la liberte!
1 ученик:
Beaucoup d’enfants ont perdu leurs parents pendant la guerre. Ma grand-mere habitait a Leningrad, et elle ne peut pas se souvenir des annees de guerre sans larmes!
2 ученик:
Pourquoi? Qu’est-ce qui s’est passé?
3 ученик:
Mais tout le monde connait que la ville etait assiegee et pendant presque 2 ans les hommes ont eprouve la famine. C’est vraiment dur! (на экране)
Учитель:
Mes enfants, vous devez savoir que nos guerriers combattaient avec audace, avec beaucoup de courage. Ils n’ont pas permis a l’ennemi de prendre la capitale de la Russie! (на экране)
4 ученик:
Et ma tante m’a raconte que les avions des fascistes volaient au-dessus de Moscou et jetaient des bombes que les adolescents eteignaient(на экране).
Учитель:
En parlant de ces actions terribles, quel grand evenement pouvez-vous nommer?
5 ученик:
Puis-je repondre? C’est la lutte pour la ville de Stalingrad! (на экране).
Учитель:
Nommez-moi la date, s’il vous plait!
6 ученик:
La bataille a commence le 17 juillet 1942 et a termine le 2 fevrier 1943. La bataille consistait en detruite des armees fascistes pres des 2 rivieres. Ce sont le Don et la Volga.
Учитель:
Tres bien! Que pouvez-vous ajouter?
7 ученик:
Les generals russes Joukov, Vassilevski, Voronov et Novikov dirigeaient les actions militaries de toute l’armee russe et planifiaient les actions ulterieurs de la detruite de l’armee de l’ennemi!
Учитель:
Parfaitement bien! Mes enfants, connaissez-vous que l’armee sovietique a libere non seulement notre pays, mais d’autres pays europeens?
1 ученик:
Oui, je peux dire que mon grand-pere a passé avec la deixieme armee la Polonie, la Tchekoslavie et est arrive jusqu’a Berlin. Il a vu le drapeau monter sur le coupole de Рейхстаг (на экране).
Учитель:
Savez-vous quels monuments sont consacres a la Deuxieme Guerre Mondiale et dans quelles villes et pays se trouvent-ils?
2 ученик:
C’est le tombeau du soldat inconnu dans le Jardin Alexandrovski a Moscou (на экране).
3 ученик:
A Volgograd, sur la colline, il y a un grand monument consacre a la mere russe (на экране).
4 ученик:
Et sous le monument, il y a des tombeaux des soldats russes.
5 ученик:
En Bulgarie, il y a un monument au soldat russe qui s’appelait Alexis et j’ai entendu la chanson consacree a lui (на экране).
Учитель:
Ecoutons cette chanson, mais en version russe!
Текст песни “Алёша”
Белеет ли в поле пороша, Пороша, пороша, Белеет ли в поле пороша Иль гулкие ливни шумят, Стоит над горою Алёша, Алёша, Алёша, Стоит над горою Алёша - В Болгарии русский солдат. А сердцу по-прежнему горько, По-прежнему горько, А сердцу по-прежнему горько, Что после свинцовой пурги Из камня его гимнастёрка, Его гимнастёрка, Из камня его гимнастёрка, Из камня его сапоги.
Учитель: Vous connaissez bien, mes enfants, que cette chanson c’est le symbole de la memoire de tous les soldats russes qui ont peri en liberant la Bulgarie contre les fascistes pendant la Seconde Guerre Mondiale. Ecoutons une autre chanson qui est le defi aux fascistes et a la guerre en general.
Текст песни “Вставай, страна огромная!”
Слова: В. Лебедев-Кумач, Музыка: А. Александров.
Вставай, страна огромная, Вставай на смертный бой С фашистской силой темною С проклятою ордой! Пусть ярость благородная Вскипает, как волна, - Идет война народная, Священная война! Дадим отпор душителям Всех пламенных идей Насильникам, грабителям, Мучителям людей.
6 ученик:
Puis-je ajouter? Je sais qu’en Allemagne il y a aussi un grand monument dans le Treptov Parc. (на экране)
Учитель:
Mes enfants, je suis tres content que vous connaissez bien l’histoire de notre pays mais qui peut nous dire quelle date notre pays celebre-t-il en l’honneur de la victoire de l’armee russe contre le fascisme?
7 ученик:
Chaque annee, le 9 mai, notre pays fete l’anniversaire de la Deuxieme Guerre Mondiale. Ce jour-la, sur la Place Rouge il y a une parade militaire et des festivites. (на экране).
Учитель:
Non seulement les Russes luttaient contre le fascisme, nous etudions le francais, et le peuple russe avec le peuple francais luttaient ensemble contre les Allemands.
1 ученик:
Qu’est-ce que vous avez en vue?
Учитель:
Je parle des actions heroiques des pilotes russes et francais sous le nom du groupe Normandie- Niemen cree en septembre 1942 par le General de Gaulle pour combattre sur le front de l’Est. (на экране)
2 ученик:
Quels sont les noms de ces pilotes?
Учитель:
Je peux vous nommer quelques noms de ces pilotes. Ce sont: Marcel Albert, Roland de la Poipe et Jacques Andre. Ils viendront chez nous aujourd’hui et vous pourrez leur poser des questions!
3 ученик:
C’est formidable!Et les Francais luttaient aussi contre le fascisme dans leur pays, ce mouvement a ete appele La Resistance. Ce mouvement a ete cree en 1940 et fonctionnait jusqu’a 1944. (на экране)
4 ученик:
La Resistance concernait les actions militaries des partisans nommes les Maquis sur le territoire de la France, le developpement de la propagande antifasciste.
5 ученик:
Tout le peuple, les catholiques, les anarchistes participaient a ce mouvement parce qu’ils adoraient la France independante.
6 ученик:
Les emigrants russes, les partisans espagnols ont joue un role enorme dans la lutte contre les fascistes.
7 ученик:
Les hommes politiques les plus connus pendant ce temps- la etaient: Charles Marx, Jean Moulin et meme l’abbee Pierre!
Учитель:
Mes enfants, je suis tres content de vos connaissances profondes sur l’histoire de la Russie et de la France, et aujourd’hui j’ai invite pour vous 3 pilotes du groupe Normandie-Niemen qui vont vous parler de leur passé heroique! Monsieurs Marcel Albert, Roland de la Poipe et Jacques Andre, soyez les bienvenus! (на экране)
1 ветеран-летчик:
Bonjour, les ecoliers russes! Comment ca va? Nous sommes tres contents de faire connaissance avec les eleves russes!
Все ученики:
Bonjour, Monsieurs!
1 ветеран-летчик:
Je m’appelle Marcel Albert.
2 ветеран-летчик:
Je m’appelle Roland de la Poipe.
3 ветеран-летчик:
Je m’appelle Jacques Andre.
Учитель:
Bonjour, asseyez-vous, s’il vous plait, les enfants vont vous poser quelques questions sur le groupe Normandie-Niemen et sur les annees de guerre.
2 ветеран-летчик:
C’est tres bien que ce theme serieux vous interesse beaucoup. Qui est le premier?
1 ученик:
Qui a cree le groupe Normandie- Niemen? En quelle annee?
3 ветеран-летчик:
C’est le general de Gaulle qui a decide de creer ce groupe en septembre 1942 pour combattre l’ennemi a l’aide des pilotes russes. Nous avons travaille ensemble.
2 ученик:
Combien de pilotes ont ecrit cette glorieuse page d’histoire?
1 ветеран-летчик:
Le groupe Normandie- Niemen se composait de 96 pilotes, 46 pilotes ne sont pas revenus, ils ont peri, c’etaient nos amis.
3 ученик:
Et pourquoi votre groupe porte le nom de Normandie-Niemen?
2 ветеран-летчик:
C’etait le desir personnel de tous les pilotes, nous avons meme accepte le symbole de la Normandie- c’est un carre rouge avec deux lions dores. Ensuite, quand notre groupe etait deja connu nous l’avons appele “Normandie- Niemen” qui se composait de 3 escadrilles. (на экране)
4 ученик:
Comment s’appelaient ces 3 escadrilles?
3 ветеран-летчик:
Ils portaient les noms des villes normandes: Rouen, Havre, Cherbourg. Vous savez, nous avons libere la Lithuanie pres de la riviere Neman, c’est pourquoi notre groupe porte le nom double: Normandie-Niemen.
5 ученик:
Que c’est interessant! Combien de victoires avez-vous remporte pendant la guerre?
1 ветеран-летчик:
Pendant les annees de guerre nous avons remporte plus de 273 victoires, nous avons detruit 80 avions allemends.
6 ученик:
Est-ce que vous avez des decorations militaries?
2 ветеран-летчик:
Bien sur! Nous avons recu beaucoup de decorations militaires sovietiques. A tous les trois, on nous a attribues le titre “Le Heros de l’Union Sovietique”. Le gouvernement francais nous a decores de Medaille de la Legion d’ Honneur et de Medaille de la Liberation.
7 ученик:
Connaissez-vous qu’a Moscou il y a le monument consacre a tous les pilotes du groupe Normandie-Niemen?
3 ветеран-летчик:
Oui, il a apparu le 10 octobre 2007, il temoigne de la grandeur de la relation entre nos deux peuples.
Учитель:
Merci beaucoup pour l’interview, monsieurs, mais nous ne pouvons pas vous laisser partir sans un petit cadeau: les eleves ont appris des poesies francaises sur les evenements historiques de la France.
1 ветеран-летчик:
Je pense que c’est un cadeau formidable!
1, 2 ученики:
Paul Eluard (на экране русский стихотворный перевод)
Bonne justice
C’est la chaude loi des hommes Du raisin ils font du vin Du charbon ils font du feu Des baisers ils font des hommes C’est la dure loi des hommes Se garder intact malgre Les guerres et la misere Malgre les dangers de mort C’est la douce loi des hommes De changer l’eau en lumiere Le reve en realite Et les ennemis en freres Une loi vieille et nouvelle Qui va se perfectionnant Du fond du coeur de l’enfant Jusqu’a la raison supreme.
3, 4 ученики:
Paul Eluard
Courage (на экране русский стихотворный перевод)
Paris a froid, Paris a faim Paris ne mange plus de marrons dans la rue Paris ami de vieux vetements de vieille Paris dort tout debout sans air dans le metro Plus de Malheur encore est impose aux pauvres Et la sagesse et la folie De Paris malheureux C’est l’air pur, c’est le feu C’est la beaute, c’est la bonte De ses travailleurs affames Ne crie pas au secours Paris Tu es vivant d’une vie sans egale Et derriere la nudite De ta paleur, de ta maigreur Tout ce qui est humain se revele en tes yeux Paris ma belle ville Fine comme une aiguille, fotre comme une epee Ingenue et savante Tu ne supportes pas l’injustice Pour toi c’est le seul desordre Tu vas te liberer Paris Paris tremblant comme une etoile Notre espoir survivant.
5, 6, 7 ученики:
Jacques Brel
Mai 40 (на экране русский стихотворный перевод)
On jouait un air comme celui-ci Lorsque la guerre s’est reveillee On jouait un air comme celui-ci Lorsque la guerre est arrivee Moi de mes onze ans d’altitude, Je decouvrais eberlue Des soldatesques fatiguees Qui ramenaient ma belgitude Les hommes devenaient les hommes Les gares avalaient les soldats Qui faisaient ceux qui ne s’en vont pas Et les femmes s’accrochaient a leurs hommes Et voila que le printemps flambé, Les canons passaient en chantant Et puis les voila revenant Deja la gueule entre les jambes, Comme repassaient en pleurant Nos grands freres devenus vieillards, Nos peres devenus brouillard Et les femmes s’accrochaient aux enfants Je decouvris le refugie, C’est un paysan qui se nomade, C’est un banlieusard qui s’evade D’une ville ouverte qui est fermee.
2 ветеран- летчик:
Merci beaucoup, les enfants. Nous aussi, nous allons vous presenter nos poesies preferees, nous esperons que vous les aimerez.
1, 2 ветераны-летчики:
Ah! Que la France est belle!
J’habitais un coin du Midi, Au joli temps de mon enfance, Pour moi, c’etait le Paradis, Mais j’ai fait le tour de la France Dans le train qui me transportait Au milieu des doux paysages, Je penchait mon jeune visage, Et le coeur joyeux, je chantais: Ah! Que la France est belle, Avec ses champs, ses bois, Ses vallons et ses clochers! Chaque region nouvelle Nous fait, soudain, decouvrir Des tresors caches Du Rhone a la Rochelle DE la Garonne Au souriant pays normand, Ah! Que la France est belle! Et comme on est heureux D’etre un de ses enfants!
3 ветеран-летчик:
Marche avec nous!
He, garcon, vois tous ceux qui passent. Prends ton sac et viens dans nos rangs, He, garcon, bourre ta besace Car il faut marcher longuement. Marche, camarade, marche avec nous! Chante, camarade, chante avec nous! Le chemin, dans les aubes claires, Chaque jour s’en va devant toi, Nois irons au bout de la terre, Si ta voix se joint a nos voix. Marche, camarade, marche avec nous! Chante, camarade, chante avec nous!
Учитель:
Merci a tout le monde, maintenant nous allons chanter ensemble “Le chant des Partisans” que vous connaissez bien.
Le Chant des Partisans (на экране русский стихотворный перевод)
Ami entends-tu Le vol noir des corbeaux Sur nos plaines. Ami entends-tu Les cris sourds du pays Qu’on enchaine, Ohe partisans Ouvriers et paysans C’est l’alarme! Ce soir l’ennemi Connaitra le prix du sang Et des larmes…
Учитель: Merci beaucoup. Mes enfants, j’ai aussi invite pour vous la fille d’un grand poete francais qui s’appelle Paul Eluard. Vous avez deja raconte quelques-unes de ses poesies pendant notre lecon pour nos hotes, mais aujourd’hui vous avez la possibilite de poser quelques questions sur la vie et l’oeuvre du poete qui est mort a sa fille Cecile. Cecile, soyez les bienvenus! Asseyez- vous, s’il vous plait! (на экране)
Cecile: Bonjour, les ecoliers russes! Je m’appelle Cecile Grindel. Je suis tres contente d’etre ici, en Russie, car je n’ai jamais visite votre pays, mais votre professeur a ete assez gentil et il m’a invite a votre lecon de francais. J’ai toujours voulu visiter la Russie, et aujourd’hui j’ai realise mon reve bleu.
Всеученики: Bonjour, Madame!
1 ученик: Dites, s’il vous plait, pourquoi avez-vous toujours voulu visiter la Russie?
Cecile: Ma mere etait Russe, c’etait une femme d’une grande culture. En plus, mon pere a visite votre pays deux fois, c’etait en 1950 et en 1952. Il etait beaucoup emerveille par les moeurs et les coutumes russes.
2 ученик: Quel etait le but de son arrivee en Russie?
Cecile: Vous savez, en 1950, il est alle en Russie comme delegue de l’association France-URSS a l’exposition consacree a Vladimir Maiakovski, et en 1952, mon pere a represente le peuple francais a Moscou pour commemorer le 150 eme anniversaire de l’apparition de Victor Hugo.
3 ученик: Nous savons que le vrai nom de votre pere est Eugene Grindel, pourquoi a-t-il choisi le nom de Paul Eluard?
Cecile: A vrai dire, je ne sais pas pourquoi. Il a participe a la Premiere Guerre Mondiale en qualite de garde- malade et c’est a ce temps-la qu’il a ecrit son premier recueil de poemes signe par le nom de Paul Eluard.
4 ученик: Pourriez-vous dire quel etait le credo artistique de votre pere?
Cecile: Ta question est tres interessante! Un jour, il a dit: “Un coeur n’est juste que s’il bat au rythme des autres coeurs”. Ca signifie qu’il connaissait beaucoup de gens celebres, il adorait communiquer avec eux, car tous ensemble ils appartenaient aux courants litteraires differents. Il ne pouvait pas vivre sans sa famille et ses amis. Sa vie c’est une histoire d’amour pour sa Patrie, son peuple, ses proches. Il etait tres ouvert au monde qu’est l’amour.
5 ученик: Aux quels courants litteraires appartenait-il et quels hommes celebres etaient parmi ses amis?
Cecile: Parmi ses amis etaient Louis Aragon, Andre Breton, Pablo Picasso, Salvador Dali. Mon pere etait fondateur du courant litteraire appele dadaisme, puis du surrealisme, c’est pourquoi il a voyage dans toute l’Europe. En 1926, il est entre au parti communiste. Dans les annees 40 il etait engage dans la Resistance. C’est a ce temps-la qu’il a cree son chef-d’oeuvre “Liberte”.
6 ученик: Est-ce que votre pere a participe dans la Seconde Guerre Mondiale pour lutter contre les fascistes?
Cecile: Au debut de la Seconde Guerre Mondiale il habitait a Paris et menait une lutte active contre les Nazis. Sa lutte consistait en creation des poesies pour relever le moral des partisans pendant la Resistance. En 1942, le poeme “Liberte” a ete parachute par les avions anglais a des milliers d’exemplaires au-dessus de la France. Face a l’oppression, dans ses poesies il chantait l’amour, l’espoir, la liberte.
7 ученик: Donc, la poesie “Liberte” est un de ses poemes de lutte?
Cecile: C’est ca! Tu as raison. C’est une ode a la liberte, face a l’occupation de la France par l’ Allemagne nazie. Ce poeme ouvre le recueil “Poesie et Verite” paru en 1942. Tous les poemes devaient soutenir l’esperance de la victoire dans les coeurs des combatants.
1 ветеран-летчик: Et moi aussi, j’ai une question a vous poser. Quels sont ses recueils les plus celebres?
Cecile: Ce sont: “Premiers Poemes”, “Le Devoir”, “Mourir de ne pas Mourir”, “Poesie et Verite”, “Tout dire”, “Notre vie”.
2 ветеран-летчик: Et dans quels recueils parle-t-il du cote politique et social?
Cecile: Ce sont les recueils ecrits pendant l’occupation de la France par les Nazis: “Dignes de vivre”, “Les Malheurs des immortels”.
3 ветеран-летчик: Et votre pere est-il laureat des Prix litteraires differents?
Cecile: Oui, en 1952 il a ete nomme Laureat du Prix International de la Paix.
Учитель: Merci beaucoup, Cecile. Je pense que cette information sera non seulement interessante, mais aussi tres utile pour mes eleves. Malheureusement, notre lecon est presque terminee et a sa fin je voudrais proposer a tout le monde de raconter le poeme “Liberte” car toute notre lecon c’est le defi au fascisme.
Cecile: C’est une bonne idée! Puis- je commencer?
Cecile, ветераны-летчики, ученики:
Liberté (1942)
Sur mes cahiers d’écolier Sur mon pupitre et les arbres Sur le sable sur la neige J’écris ton nom Sur toutes les pages lues Sur toutes les pages blanches Pierre sang papier ou cendre J’écris ton nom Sur les images dorées Sur les armes des guerriers Sur la couronne des rois J’écris ton nom Sur la jungle et le désert Sur les nids sur les genêts Sur l’écho de mon enfance J’écris ton nom Sur les merveilles des nuits Sur le pain blanc des journées Sur les saisons fiancées J’écris ton nom Sur tous mes chiffons d’azur Sur l’étang soleil moisi Sur le lac lune vivante J’écris ton nom Sur les champs sur l’horizon Sur les ailes des oiseaux Et sur le moulin des ombres J’écris ton nom Sur chaque bouffée d’aurore Sur la mer sur les bateaux Sur la montagne démente J’écris ton nom Sur la mousse des nuages Sur les sueurs de l’orage Sur la pluie épaisse et fade J’écris ton nom Sur les formes scintillantes Sur les cloches des couleurs Sur la vérité physique J’écris ton nom Sur les sentiers éveillés Sur les routes déployées Sur les places qui débordent J’écris ton nom Sur la lampe qui s’allume Sur la lampe qui s’éteint Sur mes maisons réunies J’écris ton nom Sur le fruit coupé en deux Du miroir et de ma chambre Sur mon lit coquille vide J’écris ton nom Sur mon chien gourmand et tendre Sur ses oreilles dressées Sur sa patte maladroite J’écris ton nom Sur le tremplin de ma porte Sur les objets familiers Sur le flot du feu béni J’écris ton nom Sur toute chair accordée Sur le front de mes amis Sur chaque main qui se tend J’écris ton nom Sur la vitre des surprises Sur les lèvres attentives Bien au-dessus du silence J’écris ton nom Sur mes refuges détruits Sur mes phares écroulés Sur les murs de mon ennui J’écris ton nom Sur l’absence sans désirs Sur la solitude nue Sur les marches de la mort J’écris ton nom Sur la santé revenue Sur le risque disparu Sur l’espoir sans souvenir J’écris ton nom Et par le pouvoir d’un mot Je recommence ma vie Je suis né pour te connaître Pour te nommer Liberté.