kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

"Картотека подвижных игр народов Оренбуржья"

Нажмите, чтобы узнать подробности

В "Картотеке подвижных игр народов Оренбуржья" собраны подвижные игры народов, проживющих на территории Оренбургской области. Данный материал может быть использован родителями, педагогами, музыкальными руководителями при работе с детьми дошкольного возраста.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«"Картотека подвижных игр народов Оренбуржья"»

Русские народные игры





Русская народная игра «Пчелы»

Правила: двое играющих стоят неподвижно, изображая улей. Другие, взявшись за руки, сбиваются около них в кучу и говорят речитативом:

Маленькая в улее чашка, Вкусная в ней кашка, Есть хочется, Да лезть не хочется, Пчелы злы, кусачие, Летят они ужасные, Жужжат хорошо, Провожают далеко.

Один из детей — «матка», он подходит к улью и просит: Пчелы серые, синекрыленькие, По чистому полю полетывайте, Ко сырой земле припадывайте, Летите-летите за сладеньким. «Пчелы» отвечают: Мы по полю летали, По-турецки лопотали, медок собирали, А в улье узор вышивали: Без иголок, без узлов, без петель, без шелков — На потребу людям! «Матка» подходит к улью и валит детей на землю, убегает, прячется.

Дети-«пчелы»: Летят пчелки, Носы —иголки. Сели под горку,

Сели под елку. Ни пять, ни шесть, Их тысяча есть. Людей они питают,

Избы освещают, Не лают, не бают, А больно кусают.

Потом «пчелы» «летят», ищут «матку», жужжат ей в уши. Задачи: развивать ловкость детей, воспитывать интерес к родной природе.


Русская народная подвижная игра «Бег по стволу»

Правила: играющие собираются у поваленного ствола дерева (гимнастическая скамейка), залезают па него, передвигаются назад и вперед от одного края до другого. Постепенно увеличивают скорость и с шага переходят на бег, при этом говорят речитативом:

Белая береза, Черная роза, Ландыш душистый, Одуванчик пушистый, Колокольчик голубой, Поворачивай! Не стой! Кто теряет равновесие и соскальзывает со ствола, тот из игры вы бывает. Кто дольше продержится — победитель. Задачи: развивать ловкость, равновесие, соревновательный азарт.


Русская народная хороводная игра «Веночек»

Правила: идут по кругу, приговаривая: От звезды заря занимается,

По заре солнышко разыграется. Мы гулять в зелен сад пойдем,

Цветов нарвем, венков навьем. Уж мы к березоньке идем, идем.

Поклониться да прочь пойдем. Парами идут к березе, надев венки на голову. Ходят вокруг березы, вешают на нее свои венки и поют:

Уж ты зелен, мой веночек, В поле розовый цветочек. Положу тебя, веночек, На березоньку. Задачи: воспитывать положительные эмоции, напевность, умение согласовывать движения с текстом.


Русская народная подвижная игра «Дед Мороз»

Правила: по считалке выбирают «Деда Мороза», он встает в центр круга, нарисованного на снегу (на полу). Дети идут по кругу и приговаривают:

Дед Мороз, Дед Мороз

Через дуб перерос,

Приносил подарков воз.

Морозы трескучие,

Снега сыпучие,

Ветер вьюжит,.

Метели кружат.

Холод стужу напустил,

На реке мост намостил.

Дети разбегаются, «Мороз» ловит (до кого дотронулся, тот «за мороженный», сидит неподвижно в круге). Когда троих заморозит, они готовят «откуп» — лепят снежную бабу. Все ходят вокруг бабы и приговаривают:

Дед Мороз, Дед Мороз Бабу снежную принес. Баба, баба беляком,

Получай-ка снежком.

Затем все бросают в бабу снежки, разрушают ее. Задачи: продолжать развивать ловкость, интерес к русским играм, творчество в усложнении правил игры.


Русская народная хороводная игра «Чурилки» (от слова «чур»)

Правила: по считалке выбирают двоих, одному завязывают глаза, другому дают бубенцы. Все ходят вокруг них, поют:

Трынцы-брынцы, бубенцы,

Позолочены концы.

Кто на бубенцах играет,

Того жмурки не поймают.

Или:

Колокольцы, бубенцы

Зазвонили, удальцы.

Отгадай, откуда звон?

После игрок с бубенцами начинает звонить, а ребенок с завязанными глазами — его ловить. Как только поймает, назначаются двое других.

Русская народная подвижная игра «Золотые ворота»

Правила: выбирают двоих водящих по считалке. Они договариваются, кто из них «Солнце», кто «Луна». Они берутся за руки (лицом друг к другу), остальные вереницей, взявшись за руки, идут через во рота.

Водящие говорят:

Золотые ворота

Пропускают не всегда.

Первый раз прощается,

Второй раз запрещается,

А на третий раз не пропустим вас.

Ловят того, кто не успел пройти, спрашивают тихо, на чью сторону хотел бы встать. Встает позади или «Солнца», или «Луны». Когда все сделают выбор, команды устраивают перетягивание с помощью веревки или взявшись за руки.

Задачи: воспитывать доброжелательное отношение к окружающим, способствовать социализации.

Русская народная подвижная игра «Овечки»

Правила: выбирают водящих по считалке: один — «пастух», дру гой — «черт», остальные — «овечки». «Овечки» садятся на землю в ряд.

«Пастух» ходит и приговаривает:

Пасу, пасу овечек,

Пасу день и вечер,

А как ночь придет,

Черт придет и овечек украдет.

«Черт» приговаривает: «Пастух, ступай домой, тебе мама обнову купила».

«Пастух» идет домой, спрашивает у «мамы», что она ему ку пила. «Мать» бранится: «Что я могла тебе купить?» В это время «черт» уносит 1 —2 овечек. «Пастух» считает овечек, недосчитывается, боится говорить «матери». Продолжает пасти, опять приходит «черт», опять посылает «пастуха» домой, опять ворует «овец», пока всех не пере таскает. Тогда «пастух» признается «маме», они вдвоем идут искать овец: «Тук-тук, нет ли пришлых овец?» Приходят к «черту». «Черт» говорит, что нет, а «овечки» блеют. «Значит, ты нас обманываешь?» А «черт» отвечает: «Я не знаю, как они сюда попали». Тогда мать и сын делают ворота, «овечки» проходят, «черт» убегает.

Задачи: закрепить знания детей о древних профессиях (пастух), развивать ловкость.


Русская народная подвижная игра «Капуста»

Правила: на середину складывают шапки, платки, шарфы, пояса (это «капуста»). Выбирается «хозяин», он изображает то, о чем говорит:

Я на камешке сижу,

Мелки колышки тешу,

Мелки колышки тешу,

Огород горожу.

Чтоб капусту не украли,

В огород не прибегали

Волк и птицы,

Бобер и куницы,

Заинька ушастый,

Медведь толстопятый.

Дети пытаются забежать в огород, схватить «капусту» и убежать. Кого «хозяин» коснется рукой, тот в игре не участвует. Игрок, который унес больше «капусты», — победитель.


Русская народная подвижная игра «Дедушка Мазай»

Правила: выбирают «деда Мазая», остальные договариваются, ка кие движения будут показывать:

Здравствуй, дедушка Мазай! Из коробки вылезай.

Где мы были, мы не скажем, А что делали — покажем.

Дети изображают действия (рыбачить, косить, ягоды собирать, стирать). Если отгадает, дети разбегаются, «Мазай» их ловит. Кого поймал — тот «Мазай».

Задачи: развивать пластику тела, чувство юмора.


Русская народная подвижная игра «Мельница»

Правила: в середину становится один ребенок (ось), шеренги де тей (по четыре человека) держат его за руки или пояс. Дети вращают ся со словами:

За рекою на горе. Где ветер дует и шумит,

Крылья мельницы на нем вертятся Вверх — вниз, вверх — вниз.


Русская народная подвижная игра «В мельницу»

Правила: играющие в кругу, идут и поют:

Мельница на кочке Развесила усочки.

На семи ногах стоит, На ветер глядит,

Стучит и гремит. Будто сто коней бежит,

Кругом пыль лежит. Крыльями машет,

Словно ей страшно, А подняться не может.

Только зерно гложет, И трет, и мнет,

Мало не глотает, Другой сыт бывает.

Внутри круга две пары встают спиной друг к другу, крепко взяв шись за руки, согнутые в локтях. Один наклоняется, другой оказыва ется на его спине с поднятыми вверх ногами (до тех пор, пока одна из пар не остановится, устанет).


Русская народная подвижная игра «У дедушки Трифона»

Правила: дети стоят в кругу и говорят:

У дедушки Трифона было семеро детей, Семеро, семеро, семеро сыновей. .

Они пили, они ели, Друг на друга все глядели.

Семеро, семеро, семеро сыновей Разом делали вот так:

(ведущий показывает фигуру, все повторяют)


Русская народная подвижная игра «В перстень»Правила: дети сидят, ладошки сложены. Водящий вкладывает свои ладони в ладони каждого. Одному незаметно кладет «колечко» (камешек), говорит:

Я по лавочке иду, Зачем перстень хороню.

В матушкин теремок, Под батюшкин замок.

Вам не отгадать, не отгадать. Мне вам не сказать, не сказать.

Сидящие отвечают:

Мы давно уже гадали, Мы давно перстень искали.

Все за крепкими замками, За дубовыми дверями.

Один из играющих отгадывает, у кого спрятан перстень. Если от гадает, эти двое бегут в разные стороны. Кто первый сядет на свободное место, тот водящий.


Русская народная подвижная игра «Костромушка-Кострома»

Правила: выбирают по считалке «Кострому», она садится в центре круга, дремлет. Дети ходят по кругу:

Костромушка-Кострома На завалинке спала.

Прилетела к ней сова. Останавливаются, разговаривают с «Костромой»:

Костромушка, ты жива? Жива. На чем? На веревочке. (И снова дремлет.)

Опять хоровод водят, затем ответ: «На ниточке». При следующем повторе молчит. Дети разбегаются, «Кострома» ловит детей. Кого поймает — тот «Кострома».

Задачи: закрепить знания о том, что в старину любили водить хо роводы, вызвать положительные эмоции, объяснить значение слов «завалинка», «Кострома».


Русская народная хороводная игра «А мы Масленицу дожидали»

Правила: дети идут по кругу, напевая;

Ах, как мы Масленицу дожидали, Дожидали, люли, дожидали.

Сыром горушки укладывали. Поливали, люли, поливали.

Ой, смотрите, да наша Масленица На двор выехала.

А мы дружно ее встречаем. Наша Масленица приходит всего на семь дней,

Наша Масленица дорогая Ненадолго к нам пришла.

Мы думали — на семь недель. Оказалось — на семь дней.

Задачи: познакомить с русским народным весенним праздником Масленицей, его историей.


Русская народная подвижная игра «Штандарт»

Правила: необходим мяч, используемый в большом теннисе. Водящего выбирают по считалке. Он подбрасывает мяч и кричит: «Штандарт». Все разбегаются по площадке в разные стороны. Водящий ловит мяч и пятнает мячом убегающих. Кого запятнал, тот во дящий. Если не удалось запятнать, то роль ведущего исполняет тот же ребенок.

Задачи: развивать у детей оптимистическое мироощущение.


Русская народная подвижная игра «Кондалы»

Правила: играющие встают в две шеренги на расстоянии 10 мет ров, крепко взявшись за руки. Идет перекличка шеренг.

Первая шеренга: «Кондалы-раскондалы, раскуйте нас»,

вторая шеренга отвеча ет: «Кого из нас?» (Называют имена детей.)

Бежит первый ребенок из первой шеренги, стремится «разбить», разомкнуть руки второй шеренги. Если удается, уводит выбранных детей свою шеренгу, если нет — сам остается в той шеренге.

Задачи: познакомить со значением слова «кондалы», способство вать развитию силы, смекалки, помочь проникнуться чувством об щего результата.



Русская народная подвижная игра «Пять стеклышек»

Правила: нужно 5 пластинок из оргстекла. Рисуется квадрат со стороной 1 метр по схеме На расстоянии 2 метров чертят линию, 5 пластинок складывают одну на другую на середине квадрата, в круге играющие —две команды. С помощью жеребьевки выбирают, кто будет стоять у черты, команда строится в колонну. Другая команда — защитники квадрата — стоят возле него. По одному метальщики метают резиновый мяч, стараясь разбить башню из стеклышек. Нельзя заступать за черту (за это ставят в коней колонны). Защитники собирают стеклышки и раскладывают по сегментам. Те, кто метал, разбегаются. Защитники собираются в круг, прячут мяч в одежде, метальщики стараются сложить стеклышки опять в башню, Этому препятствуют защитники. Тот, у кого мяч, пятнает им метальщиков (тот выбывает из игры), мяч можно пере давать друг другу среди защитников. Когда метальщикам удается со брать башню — они победили, заработали I очко. Команды меняются местами, игра продолжается. У какой команды больше очков — та и победила.

Задачи: учить подчиняться правилам, уметь чувствовать состояние сверстников, развивать ловкость, меткость, ум.




























Азербайджанские народные игры



«Белый мяч и черный мяч»

Для игры нужно два мяча из войлока белого и черного цвета. Играющие делятся на две равные команды. В каждой команде выбирается ведущий. Одному ведущему дается мяч белого цвета, другому - черного цвета. По сигналу ведущие бросают свои мячи как можно дальше. По второму сигналу по одному игроку из каждой команды бегут за своим мячом. Победитель тот, кто быстрее принес мяч своему ведущему, получает очко. Выигрывает команда, набравшая больше очков. Бросать мяч и бежать за ним можно только по команде. Мяч бросать как можно дальше.


«Отдай платочек»

Играющие делятся на две группы и выстраиваются в шеренгу друг против друга, держа руки за спиной. В центре между шеренгами стоит один игрок. В каждой команде выбирают ведущего, которому дают один платочек. Ведущий проходит сзади своей команды и незаметно вкладывает платочек в руку одному из детей. После этого игрок, стоящий в центре дает команду: «Отдай платочек!» Дети с платочками должны выбежать и отдать платочек водящему. Тот, кто быстрее отдаст платочек, получает очко. Команда, набравшая больше очков,побеждает. Бежать и отдавать платочек можно только по сигналу. Платочек каждый раз нужно давать разным детям


«День и ночь»

На некотором расстоянии друг от друга проводятся две линии. У одной линии выстраиваются мальчики, у другой - девочки. Ведущий между ними. Команда мальчиков – «Ночь», а команда девочек – «День». По команде «Ночь» мальчики ловят девочек, по команде «День» девочки ловят мальчиков. Осаленные переходят в команду соперника.


«Палочка – выручалочка»

Играющие делятся на две команды и выстраиваются в шеренгу друг против друга на расстоянии 8метров. В середине площадки чертится круг, в котором на камень кладется доска (длиной 50 см. шириной 30 см., а на доску двенадцать полочек. По жребию одна из команд получает право начать игру. Один игрок этой команды подходит к доске и с расстояния 1 – 1,5м бросает мяч в доску так, чтобы палочки разлетелись в разные стороны. Пока вторая команда бежит за мячом, первая команда, бросившая мяч, должна быстро собрать палочки на доску. Если первая команда успеет собрать палочки до того, пока вторая команда принесетмяч, то она считается выигравшей. Если же вторая команда принесет мяч и осалит им игрока первой команды, то выигрывает вторая команда. Если начинающий игру промахнулся, палочки не разлетелись, то право начать игру передается другой команде. Команда, начавшая игру, может продолжить ее, если игрокам удастся быстро собрать и положить палочки.



«Дети и петух»

Один из игроков изображает петуха. Петух выходит из своего дома, ходит по площадке и три раза кукарекает. Игроки в ответ:

Петушок, петушок, Золотой гребешок, Масляна головушка,

Шелкова бородушка! Что так рано встаешь – Детям спать не даешь?

После этого петух опять кукарекает, хлопает крыльями и начинает ловить детей, которые,выйдя из своего домика, бегают по площадке. Если петух не сможет поймать ребят, то он опять изображает петуха. Петух начинает ловить, а дети убегать только после повторного кукарекания. Ловить детей в их домике нельзя.


«Черный паша»

Из числа играющих выбирают пастуха, собаку и вруна. Остальные изображают овец. Пастух играет на свирели, собака сидит в засаде, овцы гуляют и как будто едят траву. Вдруг врун зовет пастуха:

-Эй, эй, эй, пастух, пастух. -Пастух отзывается: - Что тебе?

-Врун: - Братец пастух, мой дядя Черный паша, говорит, что наша черная овца (называет приметы овцы) в вашу отару попала, и просит ее обратно.

Пастух подводит вруна к отаре тот неожиданно хватает одну из овец и убегает. Увидев это собака бежит за ним. Если врун с овцой добежит до своего дома, то собака возвращается, а если собака догонит, то овца возвращается в стадо. Собака начинает ловить только тогда, когда врун схватил овцу.


«Изюминка»

На площадке чертится круг (диаметр круга зависит от количества играющих). Дети делятся на две равные группы. По жребию одна команда входит в круг, вторая остается за кругом. Нескольким игрокам второй команды даются мячи,но так, чтобы стоящие в кругу не знали, у кого мяч. Дети с мячами условно нумеруются так, чтобы номер каждого игрока знали только игрок и водящий. Водящий называет номер одного из игроков. Тот быстро бросает мяч, стараясь осалить игрока находящегося в кругу. Осаленный игрок выбывает из игры. Если кидавший мяч не попадает в игрока, то он сам выбывает из игры, а мяч передает другому. Игра продолжается до тех пор, пока в команде останется один человек. Бросает мяч с места тот, чей номер назвал ведущий.










Армянские народные игры





«Земля, вода, огонь, воздух»

Играющие становятся в круг, в середине его стоит ведущий. Он бросает мяч кому – ни будь из играющих произнося при этом одно из четырех слов: земля, вода, воздух, огонь. Если водящий сказал слово «Земля», тот, кто поймал мяч, должен быстро назвать какое - -либо домашнее или дикое животное; на слово «Вода» играющий отвечает названием какой – либо рыбы; на слово «Воздух» - названием птицы. При слове «Огонь» все должны несколько раз быстро повернуться кругом, помахивая руками. Затем мяч возвращается водящему. Ошибающийся не играет


«Банки разрушились»

В середину начерченного круга ставят три цилиндрические фигуры – банки - одну на другую. Выбирают водящего, который стоит у круга. Другие игроки отходят на 3 – 5м за линию, откуда бьют мячиком по банкам. Впереди этой линии отмечают границу другой линией, до которой водящий может ловить игрока. Не попав в банку, игрок бежит к своему мячику, берет его и старается вернуться на место. Если водящий поймает его в этот момент, они меняются ролями. Если игрок добежит до мяча и поставит на него ногу, водящий не должен ловить его, но он может поймать игрока, когда тот побежит с мячом обратно. Если же игрок попал в банки, он получает право спокойно вернуться на свое место. В течение игры можно несколько раз попадать в башню из банок, разрушая ее. Разрушенную башню складывает водящий. Если водящий не успеет никого поймать, то все возвращаются на свои места и снова бьют по банкам. Но если он успеет поставить башню и поймать кого – ни будь из игроков, то с ним меняются ролями. В башню из банок бьют, не заходя за линию. Преследовать игрока можно только до условной линии, начерченной перед линией броска. Игроки должны брать только свой мячик.


«Пастух»

Из числа играющих выбираются пастух и волк, остальные – овцы. Чертится линия – ручеек, по одну сторону от которого собираются пастух и овцы, по другую сидит волк. Овцы стоят позади пастуха, обхватив друг друга за пояс. Волк обращается к пастуху:

- Я волк горный, унесу! Пастух отвечает: - Я пастух смелый, не отдам!

Услышав не отдам, волк перепрыгивает через ручеек и старается дотянуться до овец. Пастух, расставив руки в стороны, защищает овец от волка, не позволяя ему дотянутся до них. Волк в случае удачи уводит добычу с собой. Игра начинается с начала, но меняются роли. Волк переходит линию только после слов не отдам. Овца, до которой дотронулся волк, должна без сопротивления идти за волком.


«Перетягивание палки»

Участвует неограниченное количество игроков. Один из них выбирается дедом, остальные рассчитываются по номерам для соблюдения очередности в игре. По сигналу деда два игрока садятся на пол друг против друга, упираясь ступнями, и берут в руки палку, причем держит ее каждый за середину и за края. По второму сигналу игроки начинают тянуть друг друга с целью поднять на ноги. Кому удается поднять противника на ноги, тот выигрывает и продолжает игру с одним из следующих игроков. Играть можно и с веревкой, ремешком или просто держась за руки.


«Беспокойный мяч»

В центре поля чертят круг диаметром 3 – 4м. Играют две команды: одни – защитники, другие – нападающие Защитники входят в круг, а нападающие окружают их за чертой, отойдя друг от друга на одинаковое расстояние. Получив мяч от ведущего, они три раза подряд перебрасывают мяч над кругом. Это условие для начала игры. В это время нападающие не имеют право ударять находящихся в кругу, а те не могу прыгать и ловить мяч. После трех перебросов наподдающие стараются уловить момент и ударить по кругу. Кто находится в кругу, старается избежать ударов – защищается т. е. ловит мяч или пытается удержать его в кругу. В случае удачной защиты играющие меняются ролями Если удар нападающих достиг цели, и мяч вылетел из круга, то защитник, в которого попал мяч, выбывает из игры. Если мяч не достиг цели, из игры выходит то нападающий, который бросал мяч.


«Крепость»

Игроки делятся на две команды. Жеребьевкой определяют, какая из команд будет нападать, а какая будет защищать крепость. В центре поля кладут доску (камень)- это и есть крепость. По сигналу защитники окружают крепость на расстоянии 2-3м и защищают ее от нападения соперников. Нападающие расходятся в разные стороны. Крепость считается завоеванной, если кто – ни будь из игроков наступит ногой на доску и не будет пойман защитником. Когда нападающие сжимают кольцо защиты, представители последней стремятся поймать их. В такой момент нападающие прорываются в крепость по прямой линии, и тогда защитники, оставшиеся за прорванной линией, выбывают из игры. Нападающий, прорвавший цепь защитников, но не успевший поставить ногу на доску до того, как его поймают, тоже выходит из игры. Нападающим засчитывается очко, если они завоюют крепость. Если же всех нападающих поймают защитники, то игроки меняются местами, но никто очков не получает. Выигрывает команда, набравшая пять очков.









Белорусские народные игры


«Михасик»

Для проведения игры шесть пар лаптей ставятся по кругу. Семь участников игры располагаются вокруг лаптей. После произнесенных ведущим слов:

- Ты, Михасик, не зевай, не зевай! - Лапоточки обувай, обувай!

Все подскоками или шагом белорусской польки движутся по кругу. С окончанием музыки все останавливаются и каждый старается быстрее обуть лапти. Ребенок, оставшийся без лаптей, выбывает из игры. Убирается одна пара лаптей, и игра продолжается до тех пор, пока останется один игрок. Он считается победителем. Игроки обувают лапти только по окончании музыки. Двигаться по кругу, составленному из лаптей, необходимо с его наружной стороны

«Прела-горела» Ведущий в разных местах прячет игрушки, сопровождая действия словами:

- Прела-горела,за море летела, - А как прилетела,

- Так где-то и села, Кто первый найдет, - Тот себе возьмет!

После этих слов все разбегаются по площадке, ищут спрятанные предметы. Кто больше найдет тот и выиграл. Начинать искать предметы можно только после произнесенных слов. Во время раскладывания игрушек все должны стоять с закрытыми глазами и не подсматривать. Прятать игрушки необходимо быстро.


«Заяц-месяц»

Играющие стоят по кругу. Ведущий и дети начинают перекличку:

- Заяц-месяц, где был? - В лесу.

- Что делал? - Сено косил.

- Куда клал? - Кто украл?- Чур.

На кого падает слово чур, тот догоняет детей, а они разбегаются врассыпную. Бегать можно только после слова чур. Пойманным считается тот, кого коснулся ловишка.

«Ежик и мыши»

Все дети вмести с игроками-мышами становятся в круг. Ежик в центре круга. По сигналу все идут вправо, еж – влево. Игроки произносят слова:

-Бежит ежик – тупу- туп, -Весь колючий, остер зуб!

-Ежик, ежик, ты куда? -Что с тобою за беда?

После этих слов все останавливаются. По сигналу к ежу подходит один игрок и говорит:

-Ежик ножками туп- туп! -Ежик глазками луп-луп!

-Слышит ежик - всюду тишь, -Чу! Скребется в листьях мышь!

Еж имитирует движения: осторожно ходит, прислушивается. Мыши в это время бегают за кругом. Ведущий говорит:

-Беги, беги, ежик, -Не жалей ты ножек,

-Ты лови себе мышей, -НЕ лови наших детей!

Мышки бегают по кругу, Выбегая за круг. Еж их ловит. Игроки быстро приседают и опускают руки. Мышка поймана: она в мышеловке. Таким образом игра повторяется несколько раз. Все действуют в соответствии с текстом. Пойманная мышка выходит из игры.


«Мельница»

Все играющие становятся в круг на расстоянии не менее 2м друг от друга. Один из играющих получает мяч и передает его другому, тот третьему и т. д. по кругу. Постепенно скорость передачи возрастает. Каждый игрок старается поймать мяч. Игрок, который упустил мяч или бросил его не правильно, выбывает из игры. Побеждает тот кто остается в игре последним.


«Охотники и утки»

Играющие делятся на две команды с одинаковым количеством игроков. Одна команда – качки (утки, другая – охотники. Охотники образуют внешний круг и очерчивают его. Утки очерчивают внутренний малый круг на расстоянии 2,5-3м от круга охотников. По сигналу охотники стреляют в уток – стараясь попасть в них мячом. Когда все утки пойманы, команды меняются местами. Охотникам и уткам нельзя выходить из очерченных кругов. Осаленный мячом выходит из игры. Если играют несколько команд, выигрывает та команда, которая быстрее переловит уток.


«Просо»

Играющие становятся в шеренгу. Ведущий подходит к одному из них и говорит :

-Приходи к нам просо полить. - Не хочу! -А кашу есть? - Хоть сейчас!

-Ах, ты ж, лодырь!

После этих слов ведущий и лодырь обегает шеренгу и один из них, кто прибежал быстрее, занимает в шеренге освободившееся место. Тот, кто остался, становится ведущим. Начинать бежать надо только после слов:

«Ах, ты ж, лодырь!». Чтобы ведущий и лодырь не мешали друг другу во время бега, ведущий должен бежать вдоль шеренги перед ребятами, а лодырь – за их спинами. Выигрывает тот, кто первым встанет в шеренгу


«Посадка картошки»

Создаются две команды по пять человек. Игрок, стоящий первым, - капитан, он держит в руках мешочек с пятью картофелинами (камешками). На расстоянии 20-30 шагов от каждой колонны начерчены пять кружков. По сигналу капитаны бегут к кружочкам и сажают картошку по одной в каждый кружок, затем возвращаются и передают мешочек следующему игроку, который, взяв мешочек, бежит собирать картошку и. т. д. Капитаны стартуют по сигналу. Игроки не выходят за линию без мешочка. Если картошка упала, ее следует поднять и затем бежать.





Грузинские народные игры









«Кабахи»

В середине площадки длиной 12-16м ставится стойка высотой 1-1,5м с подставкой, на которую сверху помещают мяч большого размера. От стойки на расстоянии 2-3м проводятся линии метания. Игроки делятся на две команды по шесть-восемь человек и располагаются шеренгами у стартовых линий, начерченных по обоим концам площадки. Всадники сидят верхом на лошадях (палки с изображением головы лошади, у каждого в руках мяч малого размера. Игрок первой команды, который определился по жребию, скачет к линии метания, стараясь попасть мячом в большой мяч, помещенный на подставку большой стойки, после чего возвращается на свое место. В игру вступает игрок первый из второй команды и. т. д. Каждый мяч, попавший в цель, дает команде одно очко. Побеждает команда набравшая большее количество очков. Переступать за линию метания запрещается. Игроки команд вступают в игру поочередно.


«Защитник»

На площадке чертится круг диаметром 2-3м. В игре участвуют восемь – десять человек. Двое из них по жребию идут в центр круга: один присаживается на корточки, а второй (защитник) кладет ему руку на голову и, не отнимая ее от головы, обходит сидящего товарища то слева, то справа. Остальные игроки, свободно расположившись за кругом,стараются коснуться сидящего рукой, а защитник стремиться их осалить (коснуться рукой или ногой). Если защитнику удается это сделать, то осаленный занимает место сидящего, сидящий становится защитником, а последний присоединяется к остальным игрокам. Игра каждой пары длится не более 2 -3 минут. Осаливание не засчитывается, если защитник отнял руку от головы сидящего. Ногой разрешается осаливать только ниже колена. В случае некорректного поведения игрок выводится из игры.


«Кочинчара»

На площадке чертится круг диаметром 6-10м (в зависимости от количества игроков). Игроки становятся в круг. Из них по жребию – Кочинчара, который на одной ноге преследует игроков и ударом мягкого жгута (длинной 50-60см) старается осалить их. Игроки, используя обманные движения, стараются избежать ударов После осаливания одного – двух игроков избирается новый кочинчара. Если кочинчаре не удалось втечении 10 -15 секунд осалить кого – нибудь из игроков, его заменяютдругим, более ловким. При смене кочинчара новому передается жгут, а старый кочинчара присоединяется к остальным игрокам. Игрокам, кроме кочинчары, не разрешается выходить за пределы круга. Кто выйдет за круг, считается осаленным и он временно выходит из игры до смены кочинчары. Кочинчара не имеет права менять ногу. Осаливать жгутом разрешается только ниже колена.




«Снятие шапки»

На одном конце площадки у стартовой линии на расстоянии 3-4м друг от друга выстраиваются две колонны играющих. Напротив каждой из них втыкаются по две палки (или ставятся стойки высотой 1 м) ближние на расстоянии 2 - 3м, а дальние - 7 – 8м от стартовой линии. На дальние палки вешается по одной шапке. Первые игроки обеих команд по сигналу бегут в дальний конец площадки, снимают шапки с палок, возвращаются к палкам у стартовой линии и вешают шапки на палки. Затем подбегают к последующему игроку своей команды, касаются ладони его вытянутой руки и становятся в конце колонны. Последующие игроки команд быстро бегут вначале к ближним палкам, снимают с них шапки, затем бегут к дальним палкам и вешают их на палки. После чего возвращаются к стартовой линии, чтобы коснуться рукой ладони следующего игрока своей команды, и так далее, пока все дети по разу не примут участия в игре. Выигрывает команда, раньше всех закончившая игру. Последующий игрок вступает в игру лишь после того, как его руки коснется предыдущий. Если игрок уронит шапку, он обязан подобрать ее и повесить на палку.





























Узбекские народные игры






«Белый тополь, зеленый тополь»

Играющие делятся на две равные группы и строятся в две шеренги друг к другу. Игори, стоящие в каждой шеренге, берутся за руки на расстоянии вытянутых рук. По сигналу стоящие в одной шеренге обращаются к стоящим в другой шеренге:

- Белый тополь, зеленый тополь, От нас кто вам нужен?

Игроки, стоящие в другой шеренге, называют имя одного из участников игры противоположной команды. Игрок, чье имя названо, бежит к противоположной шеренге, чтобы разорвать цепь, образованную игроками. Если ему удастся разорвать цепь, то он возвращается к своей шеренге, уводя с собой кого – то из игроков той команды, где разорвана цепь. Если бежавшему не удается разорвать цепь, то он переходит в другую шеренгу, увеличив тем самым количество участников этой команды. Называется имя только одного игрока. Цепь можно разорвать в любом узле только с одной попытки.


«Чай – чай»

Все играющие располагаются на площадке (10х12м, обведенной чертой. Водящий кричит: «Чай – чай» - и, подняв руку, бежит по площадке. Остальные игроки должны гнать его и коснуться рукой. Коснувшийся игрок становится заводилой. Он тоже, кричит : «Чай – чай!» - и подняв руку, бежит по площадке. Игра возобновляется. Тот игрок, которому удалось долгое время остаться непойманным, считается победителем. Играющие не должны выходить за пределы площадки. Нарушившие правила не принимают участия в игре в течение одного ее повторения.


«Медведи и пчелы»

Играющие делятся на две группы: треть из них – медведи, остальные – пчелы. В центре площадки устанавливается вышка – улей. С одной стороны вышки на расстоянии 3 – 5м очерчивается место берлоги, с другой – на расстоянии 5 – 7м - место луга. Пчелы помещаются на вышке или гимнастической стенке. По сигналу ведущего пчелы опускаются с вышки, летят на луг за медом и жужжат. Медведи влезают на опустевшую

вышку – улей и лакомятся медом. По сигналу «Медведи!» все пчелы летят в улей, а медведи слезают с вышки и убегают в берлогу. Не успевших убежать в берлогу пчелы жалят (дотрагиваются рукой). Затем пчелы возвращаются на вышку и игра возобновляется. Ужаленный медведь не выходит за медом, а остается в берлоге. Пчелы не ловят медведей, а дотрагиваются до них рукой. Каждое новое действие начинается по сигналу. Спрыгивать с вышки нельзя, надо слезать


«Пастух и козы»

Играющие делятся на две группы: одна – пастухи, другая – козы. Козы находятся в кругу диаметром 6м, пастухи – вне круга. По сигналу один из пастухов, подпрыгивает на одной ноге, входит в круг и ловит коз (касается рукой). Через некоторое время по сигналу в круг, тоже подпрыгивая, входит другой пастух, а первый занимает его место. Игра продолжается, пока пастухи не поймают всех коз, после этого команды меняются ролями. Выигравшей считается группа пастухов, поймавшая коз за самое короткое время. Пастухи могут иметь атрибуты национального костюма: бумажные тюбетейки, поясные платки. Козы не должны выходить из круга,пока их не осалили. Пастух имеет право подпрыгивать как на левой, так и на правой ноге.






































Украинские народные игры




«Колдун»

Перед началом игры выбирают колдуна. Для этого один из игроков вытягивает перед собой правую руку ладонью вниз, остальные подставляют под нее по одному указательному пальцу. По команде «Раз, два, три!» или по окончании считалки все отдергивают пальцы, а игроку с вытянутой рукой необходимо захватить чей–нибудь палец. Тот, чей палец таким образом будет захвачен трижды, становится колдуном. Все разбегаются, а колдун пытается догнать кого – нибудь и дотронуться рукой. Пойманный замирает, разведя руки в стороны. Расколдовать его могут другие игроки, дотронувшись до него рукой. Однако колдун следит за своей жертвой, и только кто – либо снимает чары, то он старается повторным ударом снова напустить их. Кроме того, он пытается заколдовать и тех, кто отваживается выручить товарища. Заколдованный игрок остается на месте. Заколдованный трижды сам становится колдуном, а его предшественник присоединяется к убегающим.


«Хлибчик»

Все желающие играть, взявшись за руки, становятся попарно (пара за парой) на некотором расстоянии от игрока, у которого нет пары. Он называется хлибчиком (хлебцем).

- Пеку, пеку хлибчик! (выкрикивает он)

- А выпечешь? (спрашивает задняя пара) - Выпеку!

- А убежишь? - Посмотрю!

С этими словами два задних игрока бегут в противоположных направлениях с намерением соединится и встать перед хлибчиком. А тот пытается поймать одного из них до того, как они возьмутся за руки. Если это ему удается, он вместе с пойманным составляет новую пару, которая становится первой, а игрок, оставшийся без пары оказывается хлибчиком. Игра повторяется в том же порядке. Последняя пара может бежать только после окончания переклички.


«Круглый хрящик»

Игра начинается с того, что кто-то из детей выкрикивает: - Чур, в «Круглого хрящика» играть! На горе стоять, пойманным не бывать! Две пары становятся одна против другой на расстоянии двадцати шагов и приглашают третью пару встать посередине. Игроки крайних пар, которые стоят один против другого, пытаются, минуя средних, соединится в новые пары. Один из пары бежит вправо, а другой – влево. Игроки средней пары препятствуют им, ловят бегунов. Если игрок средней пары поймал кого - либо из тех, кто перебегает с его стороны, напарник пойманного и напарник ловишки спешат им на помощь. Тот, кто прибегает первым, вместе со своим напарником становится крайней парой, а два других игрока встают в середину. Когда же пробежка завершается успешно, то игра продолжается. В игре принимает участие шесть человек. В нее могут играть дети, начиная со среднего дошкольного возраста.

Татарские народные игры




Татарская народная подвижная игра «Земля, вода, огонь, воздух»

Правила: играющие собираются в круг, в середине — ведущий. Он бросает мяч кому-нибудь, произнося одно из четырех слов (земля, вода, огонь, воздух). Если ведущий говорит «земля», то тот, кто пой мал мяч, должен быстро назвать какое-либо животное; если «вода» — назвать рыбу; «воздух» — птицу; «огонь» — помахать руками. Все по ворачиваются кругом. Кто ошибся — выбывает из игры. Задачи: развивать умение понимать природу, переживать положительные эмоции от общения с природой.


Татарская народная подвижная игра «Ласточка»

Правила: рисуют круг диаметром 1 метр. По жребию выбирают «ласточку» и «сторожа». «Ласточка» садится в центр круга, скрестив и поджав под себя ноги, «сторож» ходит вокруг — охраняет. Остальные стараются коснуться рукой ласточки. «Сторож» ловит. Если ему это удается, то пойманный становится «сторожем». «Ласточка» меняется после смены 2-3 «сторожей». Задачи: продолжать развивать ловкость, интерес к родной при роде.


Татарская народная подвижная игра «Спутанные кони»

Правила: играющие делятся на 3—4 команды, выстраиваются за линией в колонки. Напротив ставят флажки-стойки. По сигналу пер вые игроки прыжками огибают флажки, возвращаются, затем прыга ют вторые и т. д. Выигрывает та команда, которая закончила эстафету первой.


Татарская народная хороводная игра «Татарский плетень»

Правила: выбирают ведущего по считалке, остальные, взявшись за руки, проходят под сцепленные руки, постепенно «заплетая» пле тень. При этом поют: Вейся,ты вейся, Капуста моя! Вейся,ты вейся,

Виловая моя! Как мне, капустке, не виться, Как мне, видовой, не свиться.

Вечор на капустке, Вечор на виловой Частый сильный дождик.

Повторяется несколько раз, главное — не расцепить руки. Задачи: воспитывать бережное отношение к родной природе, ин терес к татарским играм.


Татарская народная подвижная игра «Темербай»

Правила: дети в кругу, в центре — «Темербай», он говорит:

Пять детей у Темербая

Дружно, весело играют.

В речке быстро искупались,

Наплескались. Наплескались.

И красиво нарядились,

И ни есть, ни пить не стали,

В лес под вечер прибежали,

Друг на друга поглядели,

Сделали вот так:

(водящий делает движения, все повторяют).

Затем водящий выбирает кого-нибудь вместо себя. Задачи: воспитывать

уважительное отношение к старшим, закрепить знания о том, что раньше

были большие семьи, где было много детей.


Татарская народная хороводная игра «Юрта»

Правила: дети делятся на четыре подгруппы, каждая образует круг по

углам площадки. В центре каждого круга стул, на нем платок с на

циональным узором. Все четыре круга идут и напевают:

Мы все ребята,

Соберемся все в кружок.

Поиграем, и попляшем,

И помчимся на лужок.

Под национальную музыку идут в один общий круг. По ее окон чании

бегут к своим стульям, берут платок, натягивают, получаются юрты.

Выигрывает та команда, которая первой «построила» юрту.

Задачи: закрепить знания, что жилищем многих кочевых народов была

юрта, воспитывать интерес к народной истории.


«Угадай и догони» (Читанме, бузме)

Цель игры: развитие внимательности, ловкости.

Играющие садятся на скамейку или на траву в один ряд. Впереди садится водящий. Ему завязывают глаза. Один из игроков подходит к водящему, кладет руку на плечо и называет его по имени. Водящий должен угадать, кто это. Если водящий назвал имя игрока правильно, то быстро снимает повязку и догоняет убегающего. Если водящий не угадал имя игрока, тогда подходит другой игрок. Правила игры: · если имя названо правильно, игрок задевает водящего по плечу, давая понять, что нужно бежать; · как только водящий поймает игрока, он садится в конец колонны, а пойманный игрок становится водящим.


«Продаём горшки» (Чулмак уены)

Цель игры: развитие ловкости, быстроты двигательной реакции, укрепление мышц опорно-двигательного аппарата.

Играющие разделяются на две группы: дети-горшки и игроки—хозяева горшков. Дети-горшки образуют круг, встав на колени или усевшись на траву. За каждым горшком стоит игрок—хозяин горшка, руки у него за спи­ ной. Водящий стоит за кругом. Водящий подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор:

— «Эй, дружок, продай горшок!» — Покупай!

— Сколько дать тебе рублей? — Три отдай.

Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок его хозяин, но не более трех рублей) касается рукой хозяина, и они начинают бег по кругу навстречу друг другу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а отставший становится водящим.

Правила игры:· бегать разрешается только по кругу, не пересекая его; · бегущие не имеют права задевать других игроков; · водящий может начинать бег в любом направлении. Если он начал бег влево, запятнанный должен бежать вправо.


«Серый волк» (Сары буре)

Одного из играющих выбирают серым волком. Присев на корточки, серый волк прячется за чертой в одном конце площадки (в кустах или в густой траве). Остальные играющие находятся на противоположной стороне. Расстояние между проведенными линиями 20--30 м. По сигналу все идут в

лес собирать грибы, ягоды. Навстречу им выходит ведущий и спрашивает (дети хором отвечают):

- Вы, друзья, куда спешите? - В лес дремучий мы идем.

- Что вы делать там хотите? - Там малины наберем.

- Вам зачем малина, дети? - Мы варенье приготовим.

- Если волк в лесу вас встретит? - Серый волк нас не догонит!

После этой переклички все подходят к тому месту, где прячется серый волк, и хором говорят:

Соберу я ягоды и сварю варенье, Милой моей бабушке будет угощенье.

Здесь малины много, всю и не собрать, А волков, медведей вовсе не видать!

После слов не видать серый волк встает, а дети быстро бегут за черту. Волк гонится за ними и старается кого-нибудь запятнать. Пленников он уводит в логово - туда, где прятался сам.

Правила игры . Изображающему серого волка нельзя выскакивать, а всем игрокам убегать раньше, чем будут произнесены слова не видать. Ловить убегающих можно только до черты дома


«Займи место» (Буш урын)

Одного из участников игры выбирают водящим, а остальные играющие, образуя круг, ходят взявшись за руки. Водящий идет за кругом в противоположную сторону и говорит:

Как сорока стрекочу, Никого в дом не пущу.

Как гусыня гогочу, Тебя хлопну по плечу - Беги!

Сказав беги, водящий слегка ударяет по спине одного из игроков, круг останавливается, а тот, кого ударили, устремляется со своего места по кругу навстречу водящему. Обежавший круг раньше занимает свободное место, а отставший становится водящим.

Правила игры . Круг должен сразу остановиться при слове беги. Бежать разрешается только по кругу, не пересекая его. Во время бега нельзя касаться стоящих в кругу.


«Жмурки» (Кузбайлау уены)

Чертят большой круг, внутри него на одинаковом расстоянии друг от друга делают ямки-норки по числу участников игры. Определяют водящего, завязывают ему глаза и ставят в центре круга. Остальные занимают места в ямках-норках. Водящий приближается к игроку, чтобы поймать его. Тот, не

выходя из своей норки, старается увернуться от него, то наклоняясь, то приседая. Водящий должен не только поймать, но и назвать игрока по имени. Если он правильно назовет имя, участники игры говорят: «Открой глаза!»- и водящим становится пойманный. Если же имя будет названо неправильно, игроки, не произнося ни слова, делают несколько хлопков, давая этим понять, что водящий ошибся, и игра продолжается дальше. Игроки меняются норками, прыгая на одной ноге. Правила игры . Водящий не имеет права подсматривать. Во время игры никому нельзя выходить за пределы круга. Обмениваться норками разрешается только тогда, когда водящий находится на противоположной стороне круга.

«Скок-перескок» (Кучтем-куч)

На земле чертят большой круг диаметром 15—25 м, внутри него — маленькие кружки диаметром 30—35 см для каждого участника игры. Водящий стоит в центре большого круга.

Водящий говорит: «Перескок!» После этого слова игроки быстро меняются местами (кружками), прыгая на одной ноге. Водящий старается занять место одного из играющих, прыгая также на одной ноге. Тот, кто останется без места, становится водящим.

Правила игры. Нельзя выталкивать друг друга из кружков. Двое играющих не могут находиться в одном кружке. При смене мест кружок считается за тем, кто раньше вступил в него.

«Хлопушки» (Абакле)

На противоположных сторонах комнаты или площадки отмечаются двумя параллельными линиями два города. Расстояние между ними 20—30 м. Все дети выстраиваются у одного из городов в одну шеренгу: левая рука на поясе, правая рука вытянута вперед ладонью вверх. Выбирается водящий. Он подходит к стоящим у города и произносит слова:

Хлоп да хлоп - сигнал такой Я бегу, а ты за мной! С этими словами водящий легко хлопает кого-нибудь по ладони. Водящий и запятнанный бегут к противоположному городу. Кто быстрее добежит, тот останется в новом городе, а отставший становится водящим. Правила игры. Пока водящий не коснулся чьей-либо ладони, бежать нельзя. Во время бега игроки не должны задевать друг друга.


«Займи место» (Буш урын)

Одного из участников игры выбирают водящим, а остальные играющие, образуя круг, ходят взявшись за руки. Водящий идет за кругом в противоположную сторону и говорит:

Как сорока стрекочу Никого в дом не пущу! Как гусыня, гогочу, Тебя хлопну по плечу- Беги!

Сказав, беги, водящий слегка ударяет по спине одного из игроков, круг останавливается, а тот, кого ударили, устремляется со своего места по кругу навстречу водящему. Обежавший круг раньше занимает свободное место, а отставший становится водящим.

Правила игры. Круг должен сразу остановиться при слове «беги». Бежать разрешается только по кругу, не пересекая его. Во время бега нельзя касаться стоящих в кругу.


«Ловишки» (Тотыш уены)

По сигналу все играющие разбегаются по площадке. Водящий старается запятнать любого из игроков. Каждый, кого он поймает, становится его помощником. Взявшись за руки, вдвоем, затем втроем, вчетвером и т. д. они ловят бегающих, пока не поймают всех.

Правила игры. Пойманным считается тот, кого водящий коснулся рукой. Пойманные ловят всех остальных, только взявшись за руки.


«Перехватчики» (Куышу уены)

На противоположных концах площадки отмечаются линиями два дома Играющие располагаются в одном из них в шеренгу. В середине лицом к

детям находится водящий. Дети хором произносят слова:

Мы имеем быстро бегать, Любим прыгать и скакать Раз, два, три, четыре, пять Ни за что нас не поймать!

После окончания этих слов все бегут врассыпную через площадку в другой дом. Водящий старается запятнать перебежчиков. Один из запятнанных становится водящим, и игра продолжается. В конце игры отмечаются лучшие ребята, не попавшиеся ни разу.

Правила игры. Водящий ловит игроков, прикасаясь к их плечу рукой. Запятнанные отходят в условленное место.


«Лисички и курочки» (Тельки хам тавыклар)

На одном конце площадки находятся в курятнике куры и петухи. На противоположном — стоит лисичка. Курочки и петухи (от трех до пяти игроков) ходят по площадке, делая вид, что клюют различных насекомых, зерна и т. д. Когда к ним подкрадывается лисичка, петухи кричат: «Ку-ка-ре-ку!» По этому сигналу все бегут в курятник, за ними бросается лисичка, которая старается запятнать любого из игроков. Правила игры. Если водящему не удается запятнать кого-либо из игроков, то он снова водит.


«Кто дальше бросит?» (Ыргыту уены?)

Играющие выстраиваются в две шеренги по обе стороны площадки. В центре площадки находится флажок на расстоянии не менее 8—10 м от каждой команды. По сигналу игроки первой шеренги бросают мешочки вдаль, стараясь добросить до флажка, то же делают игроки второй шеренги. Из каждой шеренги выявляется лучший метатель, а также шеренга- победительница, в чьей команде большее число участников добросит мешочки до флажка. Правила игры. Бросать все должны по сигналу. Счет ведут ведущие команд.

«Мяч по кругу» (Теенчек уены)

Играющие, образуя круг, садятся. Водящий стоит за кругом с мячом, диаметр которого 15—25 см. По сигналу водящий бросает мяч одному из игроков, сидящих в кругу, а сам отходит. В это время мяч начинают перебрасывать по кругу от одного игрока к другому. Водящий бежит за мячом и старается поймать его на лету. Водящим становится тот игрок, от кого был пойман мяч. Правила игры. Передача мяча выполняется путем броска с поворотом. Ловящий должен быть готов к приему мяча. При повторении игры мяч передается тому, кто остался вне игры.





































Башкирские народные игры



«Юрта»

Развивающая задача: развивать умение ориентироваться в пространстве.

Организация игры. В игре участвуют четыре подгруппы детей, каждая из которых образует круг по углам площадки. В центре каждого круга стоит стул, на котором повешен платок с национальным узором. Взявшись за руки, все идут четырьмя кругами переменным шагом и поют:

«Мы, веселые ребята, соберемся все в кружок. Поиграем, и попляшем, и помчимся на лужок.»

На мелодию без слов ребята переменным шагом перемещаются в общий круг. По окончании музыки они быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают его над головой в виде шатра (крыши), получается юрта.

Методические приемы: рассматривание картины с изображением юрты – старинное жи лище башкирского народа. Рассматривание башкирского орнамента

на платочках.

Дополнительные рекомендации: с окончанием музыки надо быстро подбежать к своему стулу и образовать юрту. Выигрывает группа детей, первой построившая юрту.

Материал: платочки с башкирским орнаментом, картинка с изображением юрты, 4 стула.


«Липкие пеньки»

Развивающая задача: развивать умение ориентироваться в пространстве, развивать ловкость.

Организация игры: три-четыре игрока садятся на корточки как можно дальше друг от друга. Они изображают липкие пеньки. Остальные играющие бегают по площадке, стараясь не подходить близко к пенькам. Пенечки должны постараться коснуться пробегающих мимо детей. Осаленные игроки становятся пеньками.

Дополнительные рекомендации: пеньки не должны вставать с мест.

Материал: маски на голову с изображением пенечка.


«Медный пень»

Развивающая задача: развивать ориентировку в пространстве, упражнять в беге.

Организация игры: играющие парами располагаются по кругу. Дети, изображающие медные пни, сидят на стульях. Дети-хозяева становятся за стульями.

Под башкирскую народную мелодию водящий–покупатель двигается по кругу переменным шагом, смотрит внимательно на детей, сидящих на стульях, как бы выбирая себе пень. С окончанием музыки останавливается около пары и спрашивает у хозяина:

«– Я хочу у вас спросить,

Можно ль мне ваш пень купить?»

Хозяин отвечает:

«– Коль джигит ты удалой,

Медный пень тот будет твой»

После этих слов хозяин и покупатель выходят за круг, встают за выбранным пнем друг к другу спиной и на слова: «Раз, два, три - беги!» - разбегаются в разные стороны. Добежавший первым игрок, встает за медным пнем.

Дополнительные рекомендации: бежать только по сигналу. Победитель становится хозяином.


«Палка-кидалка»

Развивающая задача: Развивать внимание, ловкость. Упражнять детей в метании предмета вдаль. Воспитывать взаимовыручку.

Организация игры: Чертится круг диаметром 1,5 м. В круг кладут палку-кидалку длиной 50 см. Считалкой выбирают пастуха. Один игрок кидает палку вдаль. Пастух выбегает за брошенной палкой. В это время игроки прячутся. Пастух возвращается с палкой, кладет ее на место и ищет детей. Заметив спрятавшегося, он называет его по имени. Пастух и названный по имени ребенок бегут к палке. Если игрок прибежал раньше пастуха, то он берет палку и опять кидает ее, а сам снова прячется. Если же игрок прибежал позже, то становится пленником. Его может выручить только игрок, который назовет его имя и успеет взять палку раньше пастуха. Когда все будут найдены, пастухом становится тот, кто первым был обнаружен.

Методические приемы: Считалкой выбирают пастуха. Выработка правила с детьми: пастухом становится тот, кто первым (или последним) был обнаружен.

Дополнительные рекомендации: начинать искать игроков можно только тогда, когда палочка найдена и положена в круг. Названный по имени игрок должен сразу выйти из укрытия. Пленника спасает игрок, добежавший до палки раньше пастуха.

Оборудование: считалка, палка, длиной 50 см


«Стрелок»

Развивающая задача: развивать умение у детей метать мяч.

Организация игры: проводятся две параллельные линии на расстоянии 10 – 15 м одна от другой. В середине между ними чертится круг диаметром 2 м. Один Игрок – стрелок. Он с мячом в руках стоит в кругу. Остальные игроки начинают перебежку от одной линии к другой. Стрелок старается попасть в них мячом. Тот, в кого попал, становится стрелком.

Дополнительные рекомендации: в начале игры стрелком становится тот, кто после внезапной команды «Сесть!» присел последним. Момент броска мяча определяется самим стрелком. Мяч, брошенный мимо, игроки перебрасывают стрелку. Если игрок поймал мяч, брошенный в него, то это не считается попаданием.

Оборудование: мяч.

Казахские народные игры




«Октау тартыс»

Вызываются на ковер несколько детей, ставятся по обе стороны от черты, раздаются конат (октау). По команде дети начинают перетягивать соперников на свою сторону


Казахская народная подвижная игра Подними монету (Куме алу) На противоположных сторонах площадки намечают линии старта и финиша. По площадке раскладывается большое количество монет (камешков). Игроки выстраиваются вдоль линии старта. По сигналу джигиты начинают скачки — передвигаются по направлению к линии финиша, имитируя скачку на конях. Во время скачек джигиты, не останавливаясь, наклоняются и поднимают монеты. Побеждает тот, кто смог во время скачек собрать больше монет.


Казахская народная подвижная игра Айголек Чтобы сыграть в эту игру, нужно разделиться на две команды, взяться за руки и выстроиться друг против друга на расстоянии 20-30 шагов. Первая команда начинает игру: «Айголек, Айголек Луна белая, как снег. Выше гор, быстрее рек, Начинаем свой забег. Выше гор, быстрее рек, Кто, тот нужный человек?» На что вторая команда отвечает: «Айголек, Айголек Луна белая, как снег. Выше гор, быстрее рек Тот... (имя одного из ребят) Нужный человек.» Игрок, которого назвали, разбежавшись, должен постараться на бегу разорвать сомкнутые в цепи руки второй команды. Если ему это удается, он выбирает кого - нибудь из их команды и вместе с ним возвращается в свою команду. Ну, а если ему не удастся - остается в этой команде. В какой из этих двух команд в конце игры останется больше игроков, та команда и будет считаться победившей





















Мордовские народные игры


Мордовская народная игра «Раю-раю" Для игры выбирают двух детей – ворота, остальные играющие – мать с детьми. Дети – ворота поднимают сцепленные руки вверх и говорят: Раю, раю, пропускаю, А последних оставляю. Сама мать пройдѐт И детей проведѐт. В это время играющие дети, став паровозиком, за матерью проходят в ворота. Дети-ворота, опустив руки, отделяют последнего ребѐнка и шѐпотом спрашивают у него два слова – пароль (например, один ребѐнок – щит, другой - стрела). Отвечающий выбирает одно из этих слов и встаѐт в команду к тому ребѐнку, чей пароль он назвал. Когда мать остаѐтся одна, ворота громко спрашивают у неѐ: щит или стрела. Мать отвечает и встаѐт в одну из команд. Дети-ворота встают лицом друг к другу, берутся за руки. Остальные члены каждой команды вереницей прицепляются за своей половинкой ворот. Получившиеся две команды перетягивают друг друга. Перетянувшая команда считается победительницей. Правила игры. Дети не должны подслушивать или выдавать пароль.


Мордовская народная игра «В курочки» Играющие (хозяева) сажают в круг малышей (курочек). Каждый хозяин имеет свою курочку, нет ее только у покупателя. Последний ходит по кругу и решает, чью бы курочку взять к себе.Потом подходит к хозяину облюбован ной им курочки, притрагивается рукой к голове этой курочки и быстро пускается бежать по кругу. Хозяин курочки также бежит по кругу, только в противополож ном направлении. Кто раньше прибежит на место, тот становится хозяином, а ос тавшийся — покупателем.






















Чувашские народные игры


Чувашская народная игра «Тилли-рам» В игре участвуют две команды. Игроки обеих команд строятся лицом друг к другу на расстоянии 10–15 м. Первая команда говорит хором: «Тили-рам, тили-рам?» («Кого вам, кого вам?»). Другая команда называет любого игрока из первой. Этот игрок бежит и старается грудью или плечом прорвать цепь второй команды, взявшейся за руки. Потом команды меняются ролями. После череды вызовов команды перетягивают друг друга с помощью каната через черту. Примечание: если бегущему удается прорвать цепь другой команды, то он уводит в свою команду одного из двух игроков, между которыми прорвался. Если бегущий не прорвал цепь другой команды, то он сам остается в этой команде. Заранее, до начала игры, устанавливается количество вызовов команд. Победившая команда определяется после перетягивания каната. Чувашская народная игра Волк или заяц? (Кашкар е мулкач?) Играют обычно в летнее время на открытой площадке или в зале размером 20х30 м. Как правило, в игре участвуют и мальчики, и девочки, 10-12 человек.

Описание. Играющие образуют круг, став лицом к центру. Выбранный водящий ходит за кругом, быстро говоря слова: «Огонь горит, самовар кипит, так, так, так и надо. Дед, чем ты занят?» После этих слов дотрагивается до плеча игрока, позади которого оказался. Тот закрывает глаза ладонями. Так повторяется, пока не окажутся закрытыми глаза у всех. Теперь водящий ходит уже с другими словами: «Волк или заяц? Волк или заяц?» При этом трогает любого игрока за плечо и заглядывает ему в лицо. А игрок отнимает от лица руки. Если выражение у него на лице «грозное», «хищное», водящий молча отправляет игрока в одну сторону круга, где будут стоять «волки». Другим предлагает идти на противоположную сторону. Они становятся «зайцами». Как только последний игрок займет свое место на одной из сторон, «волки» бросаются ловить «зайцев» по всей площадке, о границах которой договариваются заранее. Побеждает «заяц», пойманный последним. Он и начинает игру. Правила. 1.Нельзя подглядывать. 2.Игроки, которые уже распределены, стоят молча, чтобы остальные не знали, сколько «волков» и «зайцев». 3.«Заяц» считается пойманным, если «волк» дотронулся до него рукой.

Чувашская народная игра Хищник в море (Тискер кайак тимерсе) (Другое название - «Небо и земля» («Пэлеть тада щер») ) Это разновидность общеизвестной игры «Удочка». Играют на ровной площадке, 5-15 человек. Описание. Игроки образуют круг, в центре которого есть столбик или колышек высотой 15-20 см. Берут веревку длиной 2-3 м. На одном конце ее делают петлю и надевают на столбик или колышек. Выбранный по считалке или жребию водящий берется за свободный конец веревки и бежит по кругу так, чтобы веревка была натянута, а рука с веревкой была бы не выше бедра. Остальные игроки - «рыбки» - не должны выходить из круга, описываемого бегущим с веревкой. При приближении веревки игроки стараются перепрыгнуть через нее, не задев. Задетые веревкой «рыбки» выходят из игры. Водящий может неожиданно изменить направление своего бега, стараясь поймать (осалить) как можно больше «рыбок». Обычно играют до тех пор, пока на площадке не останется 1-3 неосаленные «рыбки», так как всех «переловить» трудно. Правила. Водящий не имеет права менять направление движения веревки, отрывая руку от туловища. Если он хочет неожиданно изменить направление движения веревки, то должен делать это изменив направление бега. Нельзя поднимать веревку выше бедра. Играющие должны перепрыгивать через веревку, а не убегать от нее.





































Немецкие народные игры


Немецкая народная игра «Пожар! »

Для этой игры понадобятся стулья, команда игроков и один ведущий. Стулья ставят по кругу и включают музыку. Пока музыка звучит дети бегают вокруг стульев. Как только ведущий включает музыку, каждый из участников должен оставить на стуле один предмет. В качестве такого предмета может выступать любая часть одежды, какой-нибудь аксессуар и прочее. Так повторяют три раза и, когда все три вещи будут на стульях, ведущий кричит: «Пожар! «. После этого игроки должны собрать свои вещи. Побеждает тот, кому первому удалось это сделать. Веселая и заводная мелодия во время игры придаст темпа и динамичности. Так же ведущий сам может спеть любимую песню....


Немецкая народная игра «Найди платок!» В этой игре ведущий прячет платок, а игроки стараются его отыскать, при этом тот, кто спрятал платок дает следующие подсказки: «Холодно! «, «Теплее! «, «Тепло! «, «Горячо! «. Выиграет игрок, который первый отыщет «пропажу», он же и выбирает следующего ведущего. Вместо платка можно спрятать кепку, шарф или любой другой понравившийся предмет










Источник:

Интернет-ресурсы



Картотека подвижных игр народов

Оренбуржья



Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Дошкольное образование

Категория: Прочее

Целевая аудитория: Дошкольникам.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
"Картотека подвижных игр народов Оренбуржья"

Автор: Емельянова Елена Ивановна

Дата: 15.01.2023

Номер свидетельства: 623135


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства