Просмотр содержимого документа
«"Я,ты,он,она,мы- единая страна!"»
муниципальное дошкольное образовательное автономное учреждение
детский сад № 20 города Свободного
Сценарий проведения
фестиваля национальных костюмов
«Мы все твои дети –Россия!»
Разработала:
музыкальный руководитель
высшей категории
Е.Г. Прокопченко
Цель:
Познакомить детей с особенностями национальных костюмов разных народов.
Задачи:
Воспитывать интерес и любовь к народным играм, уважение друг к другу, чувство ответственности, внимательное отношение к окружающим;
Закрепить знание детей о народных костюмах;
Закрепить знания детей о традициях народа;
Воспитывать патриотизм и любовь к своему народу;
Вызвать эмоциональное проявление радости;
Воспитывать выдержку, умение соблюдать правила игры;
Формировать дружеские взаимоотношения.
Материал: музыкальный центр.
г. Свободный 2025г.
Дети - выпускники исполняют песню «Россия»
1.Я люблю тебя, Россия! Я хочу, чтоб ты цвела!
Словно птица в небе синем, распахнувши два крыла,
2. Ты согрела полпланеты – сто народов, сто племён!
Мы – твои родные дети. Пусть синеет небосклон!
3. Ненцы, русские, башкиры, и казахи и мордва,
Проживают в добром мире как на дереве листва.
4. И ещё десятки разных наций, разных сёл и городов!
Этот день – наш общий праздник!
Этот край – наш общий дом!
5. Мы приветствуем Вас на празднике
«Мы все твои дети – Россия».
Ведущая 1:
Добрый день, уважаемые коллеги. Здравствуйте, гости!
Для нас вы гости желанные, званные, долгожданные!
Спасибо вам, дорогие выпускники за такое чудесное открытие нашего праздника. Дети под музыку выходят из зала.
Ведущая 2: Мы рады гостям, как добрым вестям.
Наша страна великая, сильная и красивая.
А страна – это не только леса, поля, реки и города.
Страна – это прежде всего люди, которые в ней живут.
Мы с вами россияне.
Ведущая 1:
Наша страна сильна дружбой разных народов, её населяющих.
У народов России разные обычаи, своя история, свои праздники, свои особые национальные костюмы.
Ведущая 2:
Сегодня вы увидите настоящую радугу –
разноцветье красок национальных народных костюмов.
Встречайте наших участников!
Дети, под музыку проходят в зал, встают полукругом.
Дети: (ведущие праздника, одетые в национальные костюмы)
Данил:
Здравствуйте, честной народ, вас сегодня праздник ждёт!
Собирались мы на праздник и готовили наряд.
По одежде всех встречают- так в народе говорят!
Богдана:
А дружба народов — не просто слова, дружба народов навеки жива
Дружба народов — счастливые дети, колос на ниве и сила в расцвете.
Саша Шуманов:
Национальные костюмы мы представляем вам друзья.
Объединила нас Россия, но корни забывать нельзя!
Глаша: Давным -давно, в краях далеких,
Одежду создавали мастера,
Узоры вышивали, ткали, пряли,
Они творили просто чудеса!
Кирилл:
Костюм впитал в себя любовь и веру,
Родной земли все краски, доброту,
Обычаи, культуру, жизнь народа,
Создавшего такую красоту!
Дети под музыку выходят из зала.
Ведущая 1: Итак, мы начинаем путешествие по России!
Начнём наш фестиваль с представления самого многочисленного народа России, с русской культуры.
Ведущая 2:
В чём же раньше на Руси ходили? Что же раньше на Руси носили?
Ведущая 1:
Встречаем танцевальную группу «Гжель».
Гжели чудные узоры привлекают наши взоры.
Она славится в России и среди туристов во всём мире.
«Танец с ложками»
Данил Стрельцов:
Я русский человек, и русская природа близка мне, я её пою…
Я русский человек, сын своего народа
Я с гордостью гляжу на Родину свою!
Артур:
На праздники Россия наряжалась,
Вся одежда вмиг преображалась.
Хороводы, хохот, песни, пляски,
Яркие насыщенные краски.
Саша Шуманов:
У девчат нарядов много, они нам очень нравятся!
Но хотелось бы узнать, с чего всё начиналось?
Богдана Простокишина:
Костюм на Руси был широким и скромным,
Был длинным, красивым и очень удобным.
Из полотен вырубали пряхи длинные холщовые рубахи.
Ворот и подолы украшали, дивные узоры вышивали.
Виктория:
На узорах – травы, кони, птицы…выводили тонко мастерицы.
Вышивка людей оберегала –нечисть и болезни отгоняла.
Ведущая 1:
Спасибо вам, ребята. Поприветствуем аплодисментами танцевальную группу «Гжель», они представили нам русские народные костюмы!
Ведущая 2:
Россия удивительна не только разнообразием своей природы,
но и большим разнообразием русских народных костюмов.
Яркий сарафан на мне, жёлтенькая блузка.
Как же он красив на мне сарафанчик русский!
На вид орнамент неприметен, но он столетия живёт,
Не зря его на белом свете народ издревле бережёт-
Роспись хохломская, словно колдовская!
Ведущая 1:
Ещё один вариант русского народного костюма нам
представят самые юные участницы нашего фестиваля.
Эй, девчата выходите сарафаны покажите.
Выходят ведущая 2 и дети под песню «Красный сарафанчик»,
исполняя танцевальную композицию.
Ребёнок:
Сарафаны, что цветы чудо русской красоты.
Это девицы идут, как лебёдушки плывут.
Он весь красный, дорогой, вышит нитью золотой.
Пуговиц роскошный ряд, восхитительный наряд!
Ведущая 1:
Сарафанный комплект женской одежды самый распространенный на Руси. Именно стройный силуэт русоволосой красавицы в ярком сарафане, увенчанный кокошником, во всем мире ассоциируется с образом русской женщины.
Ведущая 2:
Встречайте, русский молодец идёт и пирог с собой несёт!
Мы благодарим вас за участие в конкурсе.
Ведущая 1:
Продолжаем смотреть и сравнивать костюмы.
Каждый уголок нашей страны имеет свои неповторимые черты истории и культуры. Наша область - частица великой России.
Казаки – вот те первые, кто пришли на Амурскую землю.
Шумел Амур, раскинулась тайга по ожерелью древних сопок –
Такой предстала им земля неведомого Дальнего Востока.
Ведущая 2:
На краю Руси обширной, вдоль амурских берегов,
Поживало тихо, смирно войско храбрых казаков.
Казачата, выходите, да наряд свой покажите
Вы входите, не робейте, веселее дроби бейте!
Дети:
1. Мы –весёлые ребята, мы ребята- казачата.
Век готовы мирно жить, Амуру- батюшке служить.
2. Я – казачка хоть куда, я красива, хороша.
Могу петь я как певица -песня льётся, как водица.
Не поверите, друзья, и танцую я всегда.
Покажу я вам стучалки, покружусь я как юла,
Посмотрите, дорогие, полюбуйтесь на меня!
3. Мы девчат не обижаем, славу предков умножаем.
Чтить законы казаков каждый с юности готов!
4. Вот такие мы ребята- все лихие казачата.
Век готовы в дружбе жить и Россией дорожить!
5. А без шашки и коня не желаем жить и дня!
Пусть узнают все вокруг казачата как живут!
Танец
2. И конечно же для вас угощенье есть у нас!
Ведущая 1:
Вот какие молодцы, удалые казаки!
А казачка всем на диво и нарядна, и красива!
Мы провожаем вас аплодисментами!
Ведущая 2:
А наш фестиваль национальных костюмов продолжается.
Каких народов только нет в стране великой нашей:
Как пёстрый солнечный букет, калмыки и чуваши,
Татары, коми и мордва, башкиры и буряты…
У каждого народа своя история и культура.
Ведущая 1:
Гордись своей национальностью, но всегда уважай национальность другого. Татарскую национальную культуру нам представят воспитанники старших групп.
В центр зала под музыку выходят дети в татарских костюмах.
Кирилл:
В России мест красивых много, но Татарстан - мне всех милей!
Царица там одна - природа. Восходы солнца - краше всех!
Ведущая 1:
В России есть республика с названьем Татарстан.
Татары являются вторыми по численности в России после русских.
Девочка: Аливия
Да мы сегодня в праздничных нарядах, а мой костюм из атласа, парчи,
Калфак пайетками играет, как звёзды в сказочной ночи.
На камзоле яркие фигурки, моему костюму много лет,
В нём душа татарского народа, зарево одержанных побед.
Вкусный, солнечный, полезный, мы вручаем вам чак-чак.
Проходила чтобы грусть и только слышалось- хрусть, хрусть!
Ведущая 2:
Как прекрасна и разнообразна культура нашей страны!
Яркость и колорит каждого народа создает уникальный и неповторимый образ России! Спасибо вам, ребята.
Ведущая 1:
Национальный костюм - это не только одежда, это культура и история народа, его традиции и образы жизни. Чем же уникален башкирский костюм мы сейчас узнаем.
В центр зала под музыку входят участники в башкирских костюмах.
Ведущая 2:
Здравствуйте уважаемая гостья!
Какой у вас красивый национальный костюм.
Гостья:
Здравствуйте. Башкортостан – мой край родной!
Горжусь и радуюсь тобой!
В башкирском узоре -цвет мёда, пшеницы
В костюме бескрайних лугов и степей красота.
Цвет синего неба земли плодородной.
Цвет красных цветов, родников чистота.
Алиса Ишмуратова
Мы слышим протяжную песню курая.
В сплетении цвета природы холста.
В башкирском узоре-сэсэна сказанье
И щедрость народа-его доброта.
Гостья:
С давних пор так говорилось в башкирских пословицах.
В шутку в старину говорили: «Башкирскую красавицу сначала услышишь, а потом увидишь». А еще считалось, что звон монет сохраняет здоровье, отпугивает злых духов, а блеск монет защищает от сглаза.
Гордость нашего края- башкирский мёд!
Девочка:
Башкирский мёд известен многим, такого вкуса нет нигде!
Пчела - наш символ, без сомненья, все за республику горды!
И памятник пчеле недаром украсил город наш родной!
Питает он Уфу нектаром, чтоб в жизнь людей пришёл покой!
Гостья: Угощайтесь!
Ведущая 1:
Очень красивые костюмы. Сегодня у нас праздник красоты.
Так давайте восторгаться и восхищаться друг другом!
Мы для счастья родились, дружно вместе всем нам жить!
Ведущая 2:
В России сотни национальностей, Марий Эл нам представляет
Изумруд и бирюзу, в чудных красках нам являет первозданную красу.
Среди народов с волжской стороны, известны многим и марийские сыны
А сказ о красоте твоих невест, давно шагнул за грани этих мест.
Довольно интересная информация.
Вот бы увидеть что-нибудь из культуры этого народа.
Представление костюма Мари-Эл.
Ребёнок:
Как прекрасно звучит - Марий Эл... Нежно шепчутся хлебные нивы.
С ветром в поле, как тысячи стрел, песен тюркских пронзают мотивы.
За полями играет гармонь. Пахнет хлебом и мёдом цветочным.
И играет в кострище огонь, да танцует свой танец восточный…
Ведущая 1:
Посмотрите на марийский национальный костюм.
Марийцы издавна носили такую одежду. Мастерицы украшали её национальной вышивкой. Традиционно в одежде горных марийцев присутствуют два цвета – белый и красный.
Ведущая 2:
Как прекрасна и разнообразна культура нашей страны!
Яркость и колорит каждого народа создаёт уникальный и неповторимый образ России! Спасибо вам, ребята, за ваше участие в нашем фестивале.
Ведущая 1:
Кавказ – удивительный край, с глубокой древности населённый народами, которые говорили на разных языках, отличались друг от друга многими особенностями культуры и быта. Проходили век за веком, и здесь сложился разноязыкий, но единый кавказский мир.
Уважаемые гости, встречайте представителей кавказкой культуры.
В центр зала входят участники в кавказских костюмах.
Ведущая 2:
Дорогие ребята, представьте уважаемым гостям свои костюмы.
В ней кавказская выправка наша. В ней особый кавказский заряд.
В строгих линиях – чёткость пропорций, благородство и скромность души.
Стать горянки, подтянутость горца. В горской фаше все так хороши!
Позабыли мы эти одежды, но совсем незаслуженно, зря.
Я в душе не теряю надежды, что вернётся к нам этот наряд. (поклон)
Ведущая 1:
Кавказские республики в нашем сердце занимает особое место.
Мужчины с Кавказа очень мужественные и стойкие.
А девушки талантливы, трудолюбивы и скромны.
Мальчик:
Все народы на Кавказе пусть живут в добре, тепле!
Будут дружными всегда, не воюют никогда!
Пусть единство будет в мире, пусть границы будут шире
Для добра и единенья, для всеобщего терпенья!
Среди танцев есть лезгинка, его родина – Кавказ.
Он конечно всем известен, но считают с давних пор
Этот танец птицей, песней и легендой наших гор! Танец
Ведущая 2:
Национальные костюмы на Кавказе очень похожи, но отличаются разнообразием форм, красочностью убранства и множеством украшений. По его отделке и покрою можно определить, к какому народу принадлежит человек, носящий его.
Ведущая 1:
Очень красивые костюмы.
Спасибо вам, ребята, за ваше яркое участие в нашем фестивале.
Ведущая 2:
Есть в России такой уголок где поля и леса необъятные…
Байкал захватывает дух, какой же он красивый,
И тот, кто в этом крае побывал- он человек счастливый!
Ведущая 1:
Бурятия необычная земля. Традиции древней земли красивы.
И в каждой традиции – глубокое значение.
Приглашаем участницу нашего фестиваля представить бурятский костюм.
Кира:
Бурятия родная сторона. В ней гул ветров и рек журчанье.
В ней стук копыт, коней игривых в поле ржанье.
И чистоты Байкала-достоянье, любимая Бурятия моя!
В степи, где ветер звенит, как струна, Плывёт дэгэл* — как знак племени сна. Синий, как небо над гладью Байкала, Красный, как солнце, что вдаль убегало. Мех овцы, шёлк, серебро — всё сплелось в узоре добро. Каждый завиток, каждый штрих — это память, это стих. Ведущая 2:
Традиционная одежда бурят была максимально приспособлена к особенностям ведения хозяйства в тяжелых климатических условиях Сибири. Бурятский национальный костюм – это часть многовековой культуры бурятского народа. В нем отражаются его культура, эстетика, гордость и национальный дух.
Ведущая 1:
Бурятская одежда состоит из трех частей:
Халат-дэгэл, сапоги-гутал и шапка-малгай.
Обратите внимание на головной убор бурят, как он украшен.
Буряты очень бережно относились к головным уборам:
Шапку нельзя было бросать на землю;
Перешагивать через неё;
Нельзя надевать шапку с кривыми швами;
Никогда не дарили шапку на праздники, что означало пустоту, бедность;
Ведущая 2:
Сегодня на этой сцене – разноцветье красок, древняя философия миро отношений, культура кочевий и их жизнь.
Ведущая 1:
Дорогие гости, у вас есть сегодня отличная возможность посмотреть на национальные костюмы малочисленных народов России, из которых 39 - северные.
Ведущая 2:
Вдоль берегов реки Амура живёт особая культура.
Этот народ называют – нанайцы, у них самобытные, древние танцы.
В центр зала входят участники в нанайских костюмах, танцуют.
Дети:
1.Живут на просторах люди земли.
От шумного мира большого вдали
На Дальнем Востоке, на Сахалине,
В Хабаровском крае, в Амурской равнине.
2.Предков далёких чтят церемонии.
С природой живут в душевной гармонии.
Истоки культуры благословят.
Корни свои свято хранят!
3. В узорах, как река, струится свет, Шуршит под ветром древний след. Расшит наряд узорной нитью — В нём дух тайги, её житьё-бытьё.
Халат, как крылья, в цветах весны, В каждом стежке — знак старины. Синее небо, рыбы прыжок — Всё вплетено в нанайский намёк. Ведущая 1:
Нанайцы- коренной малочисленный народ Хабаровского края.
Слово "нанай" в переводе с нанайского означает "человек земли".
Одежда нанайцев отличается одновременным удобством и сложностью исполнения. Проводим наших юных участников аплодисментами.
Ведущая 2: (звук пурги)
Чукотка! Суровый, холодный край. В краю, у берегов Северного ледовитого океана, в краю вечной мерзлоты, живёт северный народ.
Он зовётся Чукчами, что в переводе означает «человек, богатый оленями». Костюм нам представит следующая участница нашего фестиваля Алиса Барсукова.
Алиса:
Крайний Север – край снегов.
Здесь оленями богаты – чукчи славные живут.
Песни славные поют, что душе чукотской святы.
Чукча любит тундры край, где мороз и снегопад.
Север- дом его большой- белый, чистый, ледяной.
Звёзды светят ярче там, дарят свет его мечтам.
Ведущая 1: Не боятся суровой природы народы Севера,
не пугает северян ни ветер, ни стужа, ни долгая зима.
Спасибо, Алиса, за участие в нашем фестивале.
Ведущая 2:
Живём мы на Амуре и все мы россияне, Частица всей России, единая семья. И друг напротив друга- два города, два друга.
И лишь река на всех одна сближает дружбой берега.
Поприветствуем дружеский, солнечный край,
С красивым и древним названием Китай!
Ведущая 1:
Да за рекой хорошие соседи,
Но всё же, знаем мы, граница на замке!
Огнями нам Хэйхэ китайский светит,
И ночью отражаются они в реке!
Посмотрите на национальный костюм нашего соседнего государства Китайской Народной Республики. Его нам представит Алевтина.
Алевтина:
Нихао! (поклон)
Страна Китай – великая страна! И жителей там больше всех на свете.
Там любят дети танцевать и с радостью встречать рассветы.
Атласный шёлк, как лунная вода, скользят узоры вышивкой играя.
И ведь узоры могут говорить о наряде ярком как стихи.
Ведущая 2:
В Китае большое внимание уделяется национальному костюму.
В древнем Китае люди разных сословий обязаны были носить разную одежду. Главный цвет одежды красный. Украшали костюмы вышивкой с изображением драконов, цветов, о которых нам и рассказала Алевтина.
Спасибо большое за участие в нашем фестивале.
Ведущая 1:
Вот и закончилось наше путешествие по нашей большой и необъятной стране России!
Здорово, что есть у всех народов для любого праздника, погоды,
Для любого в мире торжества, есть традиции свои, слова.
Ведущая 2:
В каждом национальном костюме не только красота,
В каждом костюме традиции народа, его душа.
Всё было чудесно и красиво, мы скажем всем участникам спасибо!
Все участники хорошо подготовились и достойно представили выбранные национальные костюмы на фестивале. Поприветствуем их ещё раз!
Под музыку песни Д.Тухманова и Р.Рождественского
«Я, ты, он, она» дети выходят, встают полукругом
Данил:
Мы все твои дети –Россия!
В единой и славной семье, живём мы свободно, счастливо,
На доброй российской земле!
Ведущая 1:
Ребята, сила России в единстве народа!
Спасибо всем участникам нашего фестиваля.
Всё было чудесно и красиво,
Всем вам большое спасибо.
Под музыку песни Д.Тухманова и Р.Рождественского
«Я, ты , он, она» дети выходят из зала.Аплодисменты