Просмотр содержимого документа
«Учим английский язык,играя»
47
МОУ «СИТЦЕВСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА»
ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ И РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ ИГРЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Выполнила: Галиулина Динара Фаильевна
Учитель английского языка
2016г
Введение 2-5 стр.
Цели использования игр на уроках иностранного языка 6-10 стр.
1.1 Использование игр – один из приемов повышения интереса учащихся к уроку иностранного языка. 11 стр.
2. Обучающие возможности игры. 12-14 стр.
3. Место и время игры на уроке. 15-16 стр.
4. Значение и польза игры в жизни ребенка. 17-19 стр.
5. Виды и категория игр. 20-22 стр.
6. Практическая часть:
- описание разных видов игр; 23-40 стр.
Заключение 41-42 стр.
Использованная литература 43 стр.
… в игре человек испытывает такое же наслаждение
от свободного обнаружения своих способностей,
какое художник испытывает во время творчества.
Ф. Шиллер.
Введение
Тема моей работы- познавательные и развлекательные игры в младших классах. Игра, как известно, является ведущей формой деятельности ребенка в младшем школьном возрасте. Не секрет, что многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.
Данная тема чрезвычайно важно для глубокого ее изучения и особенно практического применения в школах.
Ее актуальность на современном этапе является очевидной, а с учетом новых веяний в системе образования, дающих простор преподавателям для новаторства и внедрения в жизнь собственных неоднородных идей и решений. И именно игра, как наиболее не стесненная условностями и различного рода рамками обрела обучение как и детская аудитория на которую она рассчитана, наиболее приемлема, на мой взгляд, для применения ее в младших классах, т.к. именно здесь и существует неограниченные возможности для реализации творческого потенциала как преподавателя, так и учащихся.
Цель данной работы заключается в освещении вопроса о познавательных и развлекательных играх в младших классах.
Игра – особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятия решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. Но что касается детей, игра для них, прежде всего - увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка. В игре все равны. Она доступна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются более важным, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковый материал, а вместе с тем возникает чувство удовлетворения.
Детская игра – понятие широкое. Это и игра по ролям, когда ребенок воображает себя летчиком, а стулья сверхзвуковым самолетом, и мы присутствуем на небольшом домашнем спектакле. Это и игра по заранее установленным правилам, где между играющими происходит в том или ином виде своеобразное соревнование.
С точки зрения содержания и механизма такой игры на уроке иностранного языка, сюжет игры такого типа определяют правила. По ходу ее они получают словесное оформление. По существу, в каждой игре этого типа мы имеем дело с одним-двумя речевыми образцами, повторяющимися многократно. Поэтому с точки зрения организации словесного материала игра не что иное, как речевое упражнение.
С другой стороны, игра представляет собой небольшую ситуацию, построение которой напоминает драматическое произведение со своим сюжетом, конфликтом и действующими лицами. В ходе игры ситуация проигрывается несколько раз и при этом каждый раз в новом варианте. Но вместе с тем ситуация игры – ситуация реальной жизни. Реальность ее определяется основным условием игры – соревнованием. Желание победить мобилизует мысль и энергию играющих, создавая атмосферу эмоциональной напряженности.
Таким образом, мы рассматриваем игру как ситуативно-вариативное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия.
Игра, специфический в процессе обучения и свойственный ребенку вид деятельности, была и остается предметом исследования как отечественных, так и зарубежных ученых. Еще в XIX веке передавая часть интеллигенции, озабоченная воспитанием детей дошкольного возраста, призывала воспитателей и родителей в полном объеме использовать образовательную роль игры.
Советская (отечественная) педагогика рассматривает детскую игру как важное средство воспитания и всестороннего развития детей. Для учеников младших классов игры имеют исключительное значение: игра для них – и учеба и труд и серьезная форма воспитания. Игра для школьников младших классов – способ познания окружающего мира. Играя, он изучает цвета, форму, свойства материала, пространственные отношения, числовые отношения, изучает растения, и животных.
Основополагающим для работы педагога является так же утверждения А.С.Макаренко: «Игра имеет важное значение в жизни ребенка, имеет то же значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба. Каков ребенок в игре таков во многом он будет в работе, когда вырастет».
Динамика и генезис игровой деятельности ребенка своеобразны и сложны, этим, видимо, можно объяснить существование противоположных мнений среди педагогов в оценке роли игры. А.В. Запорожец считает, что, с одной стороны, игры еще не заняли надлежащего места в школах, а с другой – «игру перегружают дидактизмом», регламентируют и контролируют каждый шаг и поступок ребенка». Причину этих недостатков А.В. Запорожец видит в непонимании многими преподавателями функции игры и ее значения в развитии человеческой личности, в слабой разработанности общих проблем игровой деятельности детей.
«Один из путей решения этой проблемы, - заключает А.В. Запорожец, - ее комплексное исследование. Игра, близкая и простая для ребенка, представляет для науки схожую, многоликую проблему.
Игра – это лишь оболочка, форма, содержанием и назначением ее должно быть обучение, т.е. овладение видами речевой деятельности как средствами общения.
Игра – дело серьезное, а то, что игра – это серьезно, утверждает ее теоретики. Крупнейший знаток проблемы Д.Б. Эльконин наделяет игру четырьмя важнейшими для человека средств: средство развития умственных действий и средство развития произвольного поведения.
Игра как ведущая деятельность у детей «определяет важнейшие перестройки и формирование новых качеств личности», что именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения, что игра учит, изменяет, воспитывает, или, как говорил Л.С. Выготский, ведет за собой развитие.
Главным элементом игры является игровая роль, не столь важно какая; важно, чтобы она помогала воспроизводить разнообразные человеческие отношения, существующие в жизни. Только если вычленить и положить в основу игры отношения между людьми, она станет содержательной и полезной. Что касается развивающего значения игры, то оно заложено в самой ее природе, ибо игра – это всегда эмоции, а там где эмоции, там активность, там внимание и воображение, там работает мышление.
Таким образом, игра – это:
- деятельность (т.е. речевая);
- мотивированность, отсутствие принуждения;
- индивидуализированная деятельность, глубоко личная;
- обучение и воспитание в коллективе и через коллектив;
- развитие психических функций и способностей;
- «учение с увлечением».
1. Цели использования игр на уроках иностранного языка
Хотелось бы выделить цели использования игр на уроках иностранного языка. Основных целей шесть:
1. формирование определенных навыков;
2. развитие определенных речевых умений;
3. обучение уметь общаться;
4. развитие необходимых способностей и психических функций;
5. познание (в сфере становления собственно языка);
6. запоминание речевого материала.
Но специфика игры, как точно подменил М.Н. Скаткин, заключается в том, что «учебные задачи выступают перед ребенком не в явном виде, а маскируется. Играя, ребенок не ставит учебной задачи, но в результате игры он чему-то учится». Ставить цель – отдохнуть, переключиться – нет ни необходимости, ни резона: характер игры как таковой сделает свое дело.
Детская игра является, как показывает опыт педагогов и теоретиков, одним из эффективных приемов обучение, использование которого делает иностранный язык любимым предметом школьников.
Применение игры для развития навыков устной иноязычной речи – еще недостаточно изученная область педагогики. Не всякая игра (пусть самая живая и интересная) подходит для этой цели. Поэтому выбор нужной игры – одна из первоклассных задач преподавателя иностранного языка. Этот выбор должен проводиться с учетом целенаправленности игры, возможности постепенного ее усложнения и лексического наполнения. Отобранные для занятия игры отличаются от обычных детских игр тем, что фактор воображения, фантазия ребенка, вымышленные ситуации отходят как бы на задний план, а доминантой становятся наблюдение и внимание. Учитывая специфику игры в процессе обучения детей иностранному языку, преподаватель руководит ходом игры и контролирует его.
Особое внимание привлекают к себе в младших классах игры – драматизации, основой которых является короткая сказка. Они полезны прежде всего тем, что развивают образную, выразительную речь ребенка. Участвуя в игре – драматизации, ребенок становится одновременно объектом, на который направлена воля преподавателя и субъектом, познающим мир.
Игра – драматизация на занятиях по иностранному языку дает возможность детям усвоить необходимые слова и выражения. Порой на первый план выступают элементы "чистого" обучения, иногда же в центре внимания находится игра.
Одно из первых мест на занятиях по иностранному языку занимают дидактические игры как общепризнанная форма устного развития школьников младших классов, например, различные виды лото. Эта игра дает широкие возможности варьирования игровым материалом, что способствует прочному усвоению лексического материала. Ребенок постепенно переходит от наглядного действенного способа усвоения лексики (преподаватель называет предмет по- английски, показывая его) к словарно – образному (преподаватель строит разнотипные предложения о предмете, которого в данный момент нет). Следует добиваться, чтобы игра в лото стала неотъемлемым компонентом учебного процесса и способствовала постепенному и последовательному накоплению ребенком словарного запаса, а также всестороннему развитию школьника младших классов.
Необходимость постановки вопроса о месте игры в процессе обучения иностранному языку в младших классах я считаю, объясняется прежде всего тем, что некоторые преподаватели и методисты рассматривают игру как основной прием для расширения словарного запаса и как чуть ли не единственный путь к формированию навыков устной речи.
Известно, что длительное время педагоги считали дидактические игры основной формой обучения в школьных учреждениях. Однако позже было доказано, что никакая игра не может заменить организованного обучения. По мнению Е.И. Удальцовой, в связи с введением организованного обучения меняется роль и место дидактической игры в педагогическом процессе. Последняя, хоть и потеряла свое ведущее значение, остается тем не менее "одним из средств закрепления, уточнения и расширения тех знаний, которые дети получают на занятиях".
К.Д.Ушинский советовал с самого начала обучения отделять занятие от игры и считал выполнение учебных заданий "серьезной обязанностью ребенка", поскольку чем больше преподаватель будет оберегать ребенка от серьезных занятий, тем труднее будет переход с ним. При этом он же предлагал "сделать серьезное занятие для ребенка занимательным" т.е. напрашивается вывод – стремясь привить детям любовь к иностранному языку, преподаватель должен так строить занятия, чтобы ребенок испытывал такое же удовлетворение, как и от игры.
Поскольку удельный вес игровой деятельности у школьников мл. классов значительно больший, чем у школьников старших классов, важно найти ту "золотую середину", которая обеспечила бы соблюдение нужной пропорции в учебе и игре, помня при этом, что игра должна подчиняться конкретным учебным задачам.
Опыт показывает, что без игровых действий закрепление в памяти ребенка иностранной лексики происходит менее эффективно и требует чрезмерного умственного напряжения, что нежелательно. Игра, введенная в учебный процесс на занятиях по иностранному языку, в качестве одного из приемов обучения, должна быть интересной, несложной и оживленной, способствовать накоплению нового языкового материала и закреплению ранее полученных знаний.
Следует учитывать, что игровой процесс намного облегчает процесс учебный; более того, умело разработанная игра неотделима от учения.
В зависимости от условий, целей и задач, поставленных преподавателем иностранного языка, игра (спокойная дидактическая, подвижная или ограниченно подвижная) должна чередоваться с другими видами работы. При этом важно приучать детей разграничивать игру и учебное занятие.
Таким образом, игра как средство гарантирующее позитивное эмоциональное состояние, повышает трудоспособность и заинтересованность педагогов и учащихся, в отличии от монотонного исполнения определенных заданий, что приводит к полусонной обстановке в классе.
В целом, на всех этапах развития личности, игра воспринимается как интересное, яркое, необходимое для ее жизнедеятельности занятие и чем старше школьник, тем больше он чувствует развивающее и воспитывающее значение игры. В связи с этим можно вполне согласиться с мнением известного педагога Шауцкого С.Т., который писал "игра – это жизненная лаборатория детства, которая дает тот аромат, ту атмосферу молодой жизни, без которой эта пора ее была бесполезна для человечества. В игре этой специальной отработке жизненного материала, есть наиболее ценное ядро разумной школы детства".
Но как упоминалось ранее, не стоит увлекаться, помня о том, что игра, не смотря на все ее положительные моменты, это только средство, метод учебной работы, а целью остается освоение материала и приобретение знаний.
Давая характеристику игры, можно ее определить, как один из видов деятельности человека, вид деятельности детей, который возник исторически и состоит в воссоздании действий взрослых и отношений между ними. Один из способов физического, умственного и игрального воспитания.
Говоря о разновидностях игр необходимо заметить, что данный вопрос относится к разряду проблемных. Каждый педагог или исследователь подходит к данной теме с позиции основанных на личном опыте обучения детей, например иностранному языку.
Однако изучив соответствующую литературу можно выделить две основные группы познавательно – развлекательных игр. Во-первых, подготовительные игры, основной целью которых является формирование речевых навыков. Данная группа игр подразделенная на несколько видов, из которых наиболее интересными и полезными в практическом применении, я считаю грамматические
– развивающие речевую, творческую деятельность ученика и лексические тренирующие речемыслительную активность и употребление лексики. Во-вторых, творческие игры благодаря которым возможно развитие речевых умений учащегося. Из всего видового разнообразия данной группы игр, в этой главе мы попытаемся рассмотреть драматические и ролевые игры, т.к. на мой взгляд это довольно важными видами игры, в связи с тем, что довольно часто выучив определенный грамматический или лексический материал, ученик не способен использовать его в одной из жизненных ситуаций, а тут как нельзя кстати, применение упомянутой разновидности игр, подталкивающей школьника использовать накопленные знания, принимая самостоятельные решения в процессе урока.
Использование игр – один из приемов повышения интереса учащихся к уроку иностранного языка.
Планируя свои уроки, я думаю не только о том, чтобы ученики запомнили новые слова, ту или иную структуру, но и стремлюсь создать все возможности для развития индивидуальности каждого ребёнка. Чтобы поддержать интерес детей к своему предмету, стараюсь понять, какие приёмы работы могут увлечь ребят. Мы, учителя иностранного языка, постоянно ищем резервы повышения качества и эффективности обучения иностранному языку. Считаю, что наша главная задача - добиваться того, чтобы не пропадал интерес к изучению иностранного языка.
Большую помощь в решении данных вопросов оказывают игры. Их использование даёт хорошие результаты, повышает интерес ребят к уроку, позволяет сконцентрировать их внимание на главном - овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации, общения во время игры.
Обучающие возможности игры.
Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. В настоящее время проблема применения речевой игры в обучении иностранному языку широко освещается в отечественной и зарубежной методической литературе.
Игра - особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Понять природу игры, её поразительный воспитательный потенциал- это понять природу счастливого детства, понять своего ребёнка, своих питомцев.
Игры помогают детям стать творческими личностями, учат творчески относиться к любому делу. Творчески относиться к делу – значит выполнять его качественно, на более высоком уровне. Творчество – это постоянное совершенствование и прогресс в любой деятельности. Игры приносят детям и взрослым радость творчества. Без радости творчества наша жизнь превращается в скуку и рутину. Творческий человек всегда чем-то увлечен. От творческих возможностей человека зависит его жизненный уровень.
Увидеть необычное в обычном может и взрослый, и ребенок. Творчество заложено в детях самой природой. Они любят сочинять, выдумывать, фантазировать, изображать, перевоплощаться. Детское творчество быстро увядает, если к нему не проявляется интереса со стороны окружающих. Совместные творческие игры сближают и взрослых, и детей. В этом – один из главнейших принципов эффективного воспитания.
Ребенок ,играя, всё время стремится идти вперёд, а не назад. В играх дети всё как бы делают втроём : их подсознание, их разум, их фантазия «работают» синхронно.
Американский психолог Д. Мид увидел в игре обобщённую модель формирования того, что психологи называют «самостоятельностью» - человека - собирание своего «я». Игра - это сфера самовыражения, самоопределения, самопроверки, самоосуществления.
Есть отрасль медицины и психологии - игротерапия. Игрою можно диагностировать, познать ребёнка. Игрою можно ободрить и одобрить ребёнка. С помощью игры можно корректировать, улучшать, развивать в детях важные психологические свойства.
Давайте запомним все - и учителя, и воспитатели и родители - что точно также, как взрослый человек обязан работать, ребёнку необходима игра.
Игра всегда предполагает принятия решения - как поступить, что сказать, как выиграть. Желание решить эти вопросы убыстряет мыслительную деятельность играющих. А если ребёнок будет думать на иностранном языке? Конечно же, здесь таятся богатые обучающие возможности. Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра прежде всего - увлекательное занятие. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий - всё это даёт возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения - оказывается, я могу говорить наравне со всеми.
Таким образом, мы рассматриваем игру как ситуативно-вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реально-речевому общению с присущими ему признаками - эмоциональностью, целенаправленностью, речевого воздействия.
Игры способствуют выполнению следующих методических задач:
- создание психологической готовности детей к речевому общению;
- обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
- тренировка учащихся в выборе нужного речевого варианта;
3. Место и время игры на уроке.
Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов подготовки учащихся, изучаемого материала, целей и условий урока и т. д. Например, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться повторением уже пройденного материала. Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока.
Следует помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.
Как известно, движущей силой говорения как вида речевой деятельности является мотив. Создание мотива говорения - самый важный компонент деятельности учителя при организации ролевых игр.
В сборнике «Вопросы методики обучения иностранным языкам за рубежом» немецкий методист Фр. Лейзингер показывает большие коммуникативные и, следовательно, обучающие возможности ролевой игры для развития устной речи. Ролевая игра, по его мнению, наиболее точно воссоздает атмосферу общения. За её участниками (учащимися) закрепляется определённый характер, они находятся в определённых отношениях в рамках какой-либо конкретной ситуации, что предполагает разнообразную речевую реакцию, включая эмоциональную. У учащихся возникает потребность выразить радость или огорчение, восторг или негодование и они должны найти средства для выражения своих эмоций.
Игровая форма работы, проводимая в кабинете, также может вызвать интерес учащихся к иностранному языку, способствовать активизации их мыслительной деятельности, а также развитию речевой деятельности. Например, для работы с учащимися младших классов наряду с обычным алфавитом можно поместить на передвижном стенде таблицу с буквами, расположенными не в алфавитном порядке, а вразброс, и предложить ребятам произносить их в правильной последовательности.
4. Значение и польза игры в жизни ребенка.
Что такое игра и почему ребёнок тянется к ней? Откуда у ребёнка столько энергии? Почему он не может израсходовать её в одной игре, а с удовольствием начинает всё новые и новые игры? Зачем ему такое разнообразие игр? Видимо, с ответа на эти вопросы и следует начать объяснение психологической природы игры, иначе станет действительно непонятно, почему ребёнок с таким упорным постоянством переключается с одной игры на другую, почему конфликтует, когда взрослый приостанавливает или насильно прерывает игру.
Игра – особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Одни и те же игры могут выполняться по-разному, принимать разные формы, но в основе всех их лежит импровизация. Понять природу игры, ее поразительный воспитательный потенциал – это понять природу счастливого детства, понять своего ребенка, своих питомцев.
Ребенок, играя, все время стремится идти вперед, а не назад. В играх дети как бы делают все втроем: их подсознание, их разум, их фантазия работают синхронно.
Ребёнок от рождения наделен определенными, генетически закрепленными функциями, силами, возможностями. Они тесно взаимосвязаны с игровой деятельностью. Внутренние силы, функции таят в себе импульсы к действию. Этот момент переживается ребёнком больше всего как потребность в игре. «Хочу играть!» в действительности означает, что функциональные силы направляют ребёнка к «свободной деятельности означает, что эта группа функций в данный момент исчерпала свою «энергию» и требует временного отдыха.
Самое интересное развитие многих функций происходит до 7-9 лет жизни ребёнка, и поэтому потребность в игре в этом возрасте особенно сильна, а игра превращается в вид деятельности, управляющий развитием. В ней формируются личностные качества ребёнка, его отношение к действительности, к людям.
Шестилетний ребенок, в силу функциональной тенденции не может жить без активности, без игры . Приостановить игровую деятельность и насильно включить малыша в другую- значит затормозить интенсивное развитие и всестороннее раскрытие его задатков.
Игра посильна даже слабым ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий- все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, и вместе с этим возникает чувство удовлетворения- «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».
Таким образом, игру можно рассматривать как ситуативно-вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближённых к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью, речевого воздействия.
Игры способствуют выполнению следующих задач:
- создание психологической готовности детей к речевому общению;
- обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
- тренировка учащихся в выборе нужного речевого варианта.
В структуре ролевой игры мы выделяем такие компоненты : роли, исходная ситуация, ролевые действия.
Как известно, движущей силой говорения является мотив. Создание мотива говорения – самый трудный компонент деятельности учителя при организации ролевой игры. Для того, чтобы проникнуть в сферу интересов учащихся, нужно создать личностный мотив к участию в ролевой игре и тем самым правильно составить задания к ролевым играм. Ведь ролевые игры в группе детей имеют неисчерпаемые возможности воссоздания самых различных отношений, в которые вступают люди в реальной жизни.
5. Виды и категория игр.
Я полностью поддерживаю теорию М. Ф. Стронина, который в своей книге «Обучающие игры на уроках английского языка» подразделяет игры на следующие категории:
лексические игры;
2. грамматические игры;
фонетические игры;
орфографические игры;
творческие игры;
Во время игры учащихся не следует прерывать, ибо это нарушает атмосферу общения. В. Риверс пишет по этому поводу: «Очень часто в обществе люди предпочитают молчать, если знают, что их речь вызовет отрицательную реакцию со стороны собеседника. Подобно этому ученик, каждую ошибку которого исправляет учитель, не только теряет основную мысль высказывания, но и желания продолжить беседу».
Исправления следует делать тихо, не прерывая речи учащихся, или делать это в конце урока. У. Беннет вообще считает, что некоторые ошибки учитель имеет право игнорировать, чтобы не подавлять речевую активность учащихся.
Игра… Она входит в жизнь ребёнка с первых полусознательных движений. Без неё немыслимо детство. Через игру ребёнка можно не только научить читать и считать, закалить не только физически, но и нравственно. Ибо для ребёнка игра – не развлечение, а сама жизнь.
Использование различных игр на уроке иностранного языка способствует овладению языком в занимательной форме, развивает память, внимание, сообразительность, поддерживает интерес к иностранному языку.
Игры на уроках иностранного языка можно и нужно использовать также для снятия напряжения, монотонности, при отработке языкового материала, при активизации речевой деятельности. Конечно же, при этом нужно учитывать, что каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности.
Игры лучше всего использовать в середине или в конце урока, с тем, чтобы снять напряжение. Важно, чтобы работа с играми приносила положительные эмоции и пользу, и кроме того, служила действенным стимулом в ситуации, когда интерес или мотивация детей к изучению иностранного языка начинает ослабевать.
При планировании уроков и подборе к ним различных игр я стараюсь учитывать не только возрастные категории учащихся, но и уровень их развития и информированности, в некоторых случаях - опору на родной язык.
Использование игр на уроках иностранного языка помогает учителю глубже раскрыть личностный потенциал каждого ученика, его положительные личные качества (трудолюбие, активность, самостоятельность, инициативность, умение работать в сотрудничестве и т.д.), сохранить и укрепить учебную мотивацию.
Давайте запомним все – и учителя, и воспитатели, и родители – что точно так же, как взрослый человек обязан работать, ребенку необходима игра.
- научить учащихся выделять главное в потоке информации;
- развивать слуховую память учащихся.
Можно проводить игры на аудирование текста, не имея ни картинок, ни рисунков, ни заранее приготовленных вопросов, ни пунктов текста и т.д., это игры на развитие аудитивной памяти. Учитель читает текст в нормальном темпе, играющие слушают. После прослушивания текста учитель предлагает записать слова, которые каждый участник игры запомнил. Затем учитель читает текст ещё раз и дает задание – выписать группы слов и запомнившиеся фразы.
После этого участники игры восстанавливают текст по памяти, пользуясь своими записями. Побеждает тот, кто наиболее точно передаст содержание текста.
Большой эффект в обучении аудированию имеют командные игры, в которых после прослушивания текста члены команды составляют и затем задают вопросы соперникам по содержанию текста. Побеждает та команда, которая более точно ответит на поставленные вопросы.
Особый интерес вызывают игры, в которых после прослушивание текста (желательно, с большим количеством персонажей) необходимо разыграть сценку по содержанию текста. В этих играх дети демонстрируют не только свои способности к аудированию, но и свои артистические способности.
Обучение аудированию целесообразно проводить в разнообразных интересных играх. В них ребёнок может проявить себя как личность, а также как член коллектива. Нет универсальных игр для обучения аудированию, но можно любое упражнение, любой текст превратить в игру. Для этого необходимо подготовить необходимые аксессуары, создать атмосферу соревнования, сделать задание к текстам разнообразными, но в то же время доступными и интересными.
Тексты можно использовать из учебников, дополнительных книг по английскому языку, придуманные самим учителем или учениками. Главное, на наш взгляд, превратить элементарный текст в интересную, притягивающую ребенка игру.
6. Практическая часть
ЧЬЕ СОЛНЫШКО ЯРЧЕ?
КАПИТАНЫ команд выходят к доске, на которой нарисованы два кружка, и описывают животное по картинке. Каждое правильно сказанное предложение – это один лучик к кружку и один балл. Побеждает тот капитан, чье солнышко будет иметь больше лучиков, т.е. больше баллов.
КТО ЛУЧШЕ ЗНАЕТ ЦИФРЫ.
Представители от каждой команды выходят к доске, на которой написаны цифры (не по порядку). Ведущий называет цифру, ученик ищет ее на доске и обводит цветным мелом. Побеждает тот, кто обведет больше цифр.
ЗАГАДКИ О ЖИВОТНЫХ.
Учитель читает учащимся загадки, учащиеся должны их отгадывать. Например:
1. It is a domestic animal. It likes fish. (a cat)
2. It is a wild animal. It likes bananas. (a monkey)
3. It is very big and grey. (an elephant)
4. This animal likes grass. It is a domestic animal. It gives us milk. (a cow)
За каждый правильный ответ команда получает 1 очко.
ВЕСЕЛЫЕ ХУДОЖНИКИ.
Ученик, закрыв глаза, рисует животное. Ведущий называет основные части тела:
Draw a head, please.
Draw a body, please.
Draw a tail, please.
Если рисунок получился, команда получает пять баллов.
ХЛОПАЕМ В ЛАДОШИ.
Члены обеих команд становятся в круг. Ведущий – в центре круга. Он называет вперемежку домашних и диких животных. Когда дети слышат название дикого животного, они хлопают один раз, когда слышат название домашнего животного, то хлопают два раза. Тот, кто ошибся, выбывает из игры. Победительницей считается та команда, в которой останется больше игроков.
СОСТАВЬ ФОТОРОБОТ.
Класс делится на три команды, каждая из которых представляет отделение милиции. Выбираются 3 ведущих. Они обращаются в отделение милиции с просьбой отыскать пропавшего друга или родственника. Ведущий описывает их внешность, а дети делают соответствующие рисунки. Если рисунок соответствует описанию, считается, что пропавший найден.
Ведущий: I can`t find my sister. She is ten. She is a schoolgirl. She is not tall/ Her hair is dark. Неr eyes are blue. She has а red coat and a white hat on.
SEASONS.
Учитель предлагает кому-то из учеников задумать какое-либо время года и описать его, не называя. Например:
It is cold. It is white. I ski. I skate. I throw snowballs.
Учащиеся пытаются отгадать: Is it spring? Is it winter?
Выигрывает тот, кто правильно назвал время года.
ИГРЫ-ЗАГАДКИ.
Учитель: У меня есть хорошие друзья. Это особенные друзья. Они пришли к нам из сказок. Вы их тоже знаете, а вот сможете ли угадать, о ком я рассказываю?
- I have a friend. Не is a small boy. Не can read, write and count, but not well. He can run and jump and play. He cannot draw and he cannot swim. /Незнайка/.
- I have a friend. Не is a big fat boy. He cannot read and write, but he can run, sing, dance and play. He can fly! /Карлсон/
- I have a friend. He is not a boy. He is not a girl. He is green. He can swim. He cannot jump and he cannot fly. /Крокодил Гена/.
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИГРЫ.
Цели:
- тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
- активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
- развивать речевую реакцию учащихся.
УЧИТЕЛЬ И УЧЕНИКИ
Во время устного вводного курса школьники знакомятся с большим количеством лексических единиц. И большую помощь в освоении этих слов оказывает игра в «Учителя и учеников».Ученик в роли учителя задает вопросы ученику, показывая картинку с изображением определенного предмета, на которые тот отвечает. Затем играющие меняются местами .Я стараюсь ,чтобы в паре работали слабо подготовленный с хорошо подготовленным.
СТРЕЛЬБА ПО МИШЕНЯМ
Первый пишет или называет слово, начинающееся с последней буквы предыдущего и т. д.
В МАГАЗИНЕ
На прилавке магазина разложены различные предметы одежды или еды, которые можно купить. Учащиеся заходят в магазин, покупают то, что нужно.
P1 : Good morning!
P2 : Good morning!
P1 : Have you a red blouse?
P2 : Yes, I have. Here it is.
P1 : Thank you very much.
P2 : Not at all.
P1 : Наve you a warm scarf?
P2 : Sorry, but I haven`t.
P1 : Good bye.
P2 : Good bye.
СОБЕРИ ПОРТФЕЛЬ
В игре участвует весь класс. Выходят к доске по желанию.
Учитель: Поможем Буратино собраться в школу.
Ученик берёт находящиеся на столе предметы, складывает их в портфель, называя каждый предмет по-английски:
This is a book. This is a pen (pencil, pencil-box)
В дальнейшем ученик кратко описывает предмет, который он берёт:
This is a book. This is an English book. This is a very nice book
ЦВЕТИК – СЕМИЦВЕТИК
Оборудование : ромашки со съемными разноцветными лепестками.
Класс делится на три команды. Школьники друг за другом по цепочке называют цвет лепестка. Если ученик ошибся, все лепестки возвращаются на место и игра начинается сначала.
P1 : This is a blue leaf.
P2 : This is a red leaf., etc.
ПОСЛЕДНЯЯ БУКВА
Цель: активизация лексики по изученным темам.
Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды называет слово, обучаемые из другой команды должны придумать слово на букву, которой заканчивается слово, названное первой командой, и т. д. Выигрывает та команда, которая последней назовёт слово.
ЦВЕТА
Цель: закрепление лексики по пройденным темам.
Ход игры: ставится задача предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т. д. одного цвета.
Например:
A white dog
САМЫЙ ИНТЕРЕСНЫЙ РАССКАЗ
Цель: образуются две команды. Каждой даётся задание составить рассказ на определённую тему («В зоопарке», «Поездка за город», «Спортивные игры» и т. д.). Выигрывает команда, составившая самый интересный рассказ и допустившая меньше ошибок
СОСТАВЬ СЛОВО.
Учащимся предлагается список существительных. Надо подобрать к ним слово (общее для всех), чтобы получилось сложное существительное.
Например: Snow, Basket, Foot, Ball
ЧТО ЭТО?
В руках ведущего – черный ящик (или коробка), в котором находится незнакомый предмет. Члены команд должны задать ведущему по одному наводящему вопросу. После этого они должны дать ответ, что находится в ящике.
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ЖИВОТНЫХ?
Представители от каждой команды по очереди называют названия животных
a fox, a dog, a monkey и т. д.
Побеждает тот, кто последним назовет животное.
СОБЕРИ КАРТИНКУ.
Каждой команде дается конверт, в котором находятся 12 частей от картинки. Нужно быстро собрать картинку и дать ее описание с помощью структур I see … This is … He has got… .…She has got …. It is blue (grey, etc.)
СОБЕРИ БУКЕТ.
Оборудование: живые или искусственные цветы или осенние листья.
Учитель: У каждого из вас есть любимый учитель. Давайте соберем букет для него. Только мы должны соблюдать одно условие: называть цвет каждого цветка или листочка правильно, иначе букет быстро завянет.
Ученик: This is a red flower. This is a yellow flower. Etc.
ПАНТОМИМА.
Чтобы закрепить в речи лексику по теме «Утро школьника», можно провести игру «Пантомима». Ведущий выходит из класса, а группа ребят располагается у доски. Каждый жестами и мимикой изображает одно из действий по заданной теме. Затем учитель говорит ведущему: Guess what every pupil is doing.
Примерные ответы ведущего: This boy is doing morning exercises. That girl is washing her face. That boy is sleeping. etc.
ЯЗЫКОВЫЕ ИГРЫ.
Языковые игры предназначаются для формирования произносительных, лексических, и грамматических навыков и тренировки употребления языковых явлений на подготовительном, предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком.
Переведи слово
Каждому участнику игры дается английское слово для перевода на русский язык. Ответ должен быть моментальным.
Собери пословицу
Ведущий читает начало пословицы, команды должны закончить ее. При правильном ответе команда получает балл.
Например:
A FRIEND IN NEED ……
IS A FRIEND INDEED.
Расскажи стихотворение.
Ведущий зачитывает первую строчку английского стихотворения, а команда должна его закончить.
ФОНЕТИЧЕСКИЕ ИГРЫ
Цель - тренировать учащихся в произнесении английских звуков.
ШИРОКИЕ И УЗКИЕ ГЛАСНЫЕ.
Цель: формирование навыков фонематического слуха.
Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.
КТО ПРАВИЛЬНЕЕ ПРОЧИТАЕТ ?
Цель: формирование навыка произношения связного высказывания или текста.
Ход игры: на доске записывается небольшое стихотворение или отрывок из него (считалка, скороговорка). Преподаватель читает и объясняет значение слов, предложений, обращает внимание на трудности произношения отдельных звуков. Текст несколько раз прочитывается обучаемыми. После этого даются две – три минуты для заучивания наизусть. Текст на доске закрывается, и обучаемые должны прочитать его наизусть. От каждой команды выделяются два-три чтеца. За безошибочное чтение начисляются очки; за каждую ошибку снимается одно очко. Побеждает команда, набравшая больше очков.
ЧЬЯ КОМАНДА ЛУЧШЕ СПОЕТ ПЕСНЮ
“WHAT IS YOUR NAME?”
Команда – победительница получает пять баллов.
Пение на уроках иностранного языка позволяет включить в активную познавательную деятельность каждого ребенка, создает предпосылки для коллективной работы в атмосфере положительных эмоций.
НЕЗНАЙКА И МЫ.
В класс пришел Незнайка. Он будет изучать английский язык. Теперь ребята не просто повторяют звуки, они стараются научить Незнайку правильному произношению. Незнайка показывает детям транскрипционные знаки, а ребята хором называют их. А чтобы проверить, как ребята запомнили эти звуки, Незнайка начинает делать ошибки. Если звук произнесен правильно, дети молчат, а если неправильно, они дружно хлопают в ладоши.
WHO RNOWS THE SYMBOLS OF THE SOUNDS BETTER.
Учитель произносит английские звуки, а ребята показывают соответствующие транскрипционные знаки. Можно видоизменить условия игры: учитель показывает транскрипционные знаки, а вызванные ученики произносят соответствующий звук или слово, содержащее данный звук.
SENDING A TELEGRAM.
Класс выбирает ведущего. Учитель просит его представить себя в роли телеграфиста и послать телеграмму – сказать по буквам слова, делая паузу после каждого слова.
ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ИГРЫ
БУКВЫ РАССЫПАЛИСЬ
Цель: формирование навыков сочетания букв в слове.
Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слово и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?».Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.
ДЕЖУРНАЯ БУКВА
Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове.
Ход игры: Обучаемым раздаются карточки и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте.
Например, преподаватель говорит: « Сегодня у нас дежурная буква «О», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква «О» стоит на первом месте?»
ТЕЛЕГРАММЫ
Цель: развитие орфографического и лексического навыков.
Ход игры: преподаватель пишет на доске какое-нибудь слово. Каждый играющий должен придумать телеграмму, в которой первое слово начинается с первой буквы слова, написанного на доске, второе- со второй буквы и т. д.
Ход игры: каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и т. д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того, как обучаемый написал слово, он должен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.
Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна записать на доске как можно больше слов по темам: а) названия спортивных игр; б) животные; в) цвета и т. д.
ИГРЫ ДЛЯ РАБОТЫ С АЛФАВИТОМ
5 КАРТОЧЕК
Цель: контроль усвоения алфавита.
Ход игры: учитель показывает каждому из участников игры 5 карточек с буквами английского алфавита. Выигрывает тот, кто правильно и без пауз называет все 5 букв.
ИСПОРЧЕННАЯ ПИШУЩАЯ МАШИНКА
Цель: формирование орфографического навыка.
Ход игры: учитель распределяет все буквы алфавита между обучаемыми. Затем он предлагает каждому ударить свою «клавишу», то есть назвать свою букву. После того как обучаемые научатся автоматически реагировать на услышанный звук или написанную букву, им предлагается «напечатать» слова, сначала предъявляемые преподавателем на карточках, а затем произносимые вслух. Побеждает тот, который сделает меньше ошибок.
СЛОВА С ОПРЕДЕЛЕННОЙ БУКВОЙ
Цель: формирование навыка орфографической памяти.
Ход игры: обучаемым предлагается быстро просмотреть список слов, а затем назвать слова, в которых есть заданная буква. Выигрывает тот, кто сможет назвать больше слов.
АЛФАВИТ – СЛОВАРЬ
Цель: формирование навыка составления слов из букв.
Ход игры: для игры следует подготовить примерно 100 карточек с буквами (например, по 10 с буквами a, e, i; по 1 с буквами j, q, z, x; по 5 с буквами п, t, и по 4 карточки с заглавными буквами A, B, P, K, N, L).
Преподаватель раздаёт обучаемым по несколько карточек. Обучаемый, у которого на карточке есть заглавная буква А, начинает игру. Он выходит к доске, и, держа карточку так, чтобы видели все, называет букву. За ним выходит его сосед по парте с буквой, которая может быть продолжением слова. Если у него нет подходящей буквы, то слово должен продолжить обучаемый, сидящий за следующей партой и т. д.
Тот, кто закончит слово, прочитает его и получает право начать другое слово. Использованные карточки возвращаются учителю. Выигрывает тот, кто принял участие в составлении наибольшего количества слов.
Темп игры должен быть быстрым. Игру можно усложнить, давая задание составить существительные с определением.
ГДЕ БУКВА ?
Цель игры: формирование навыка дифференциации звукобуквенных соответствий.
Ход игры: преподаватель пишет на доске несколько слов и предлагает обучаемым найти среди них три, в которых буква … читается как … . Выигрывает тот, кто быстрее это сделает.
TAKING STEPS
Ученики становятся у дальней стены классной комнаты. Учитель показывает написанные на доске слова, учащиеся по очереди называют слова по буквам. Если ученик правильно называет по буквам слово, он делает шаг вперёд. Тот ученик, который первым достигнет противоположной стены классной комнаты, считается победителем.
WORD-BUILDING
Учитель записывает на доске длинное слово. Ученики должны составить (за определенный промежуток времени) слова из букв этого слова. Побеждает тот ученик, который составил наибольшее количество слов. Например, из слова personal учащиеся могут составить слова: son, are, so, rose и т. д.
- создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца.
ИГРА С КАРТИНКОЙ
Для лучшего усвоения учащимися структур в Present Continuous можно использовать игру с картиной. Школьникам предлагается угадать, что делает тот или иной персонаж, изображенный на картинке, которую они пока не видели. Ребята задают вопросы, например: P1: Is the girl sitting at the table?
T : No, she is not.
P2: Is the girl standing?
Побеждает ученик, который угадал действие, изображенное на картинке. Он становится ведущим и берёт другую картинку.
ЛОТО
Лото «Глаголы в картинках» является хорошим наглядным пособием для тренировки грамматических форм.
На картах - несколько картинок, изображающих какие-либо действия человека, например: катание на коньках, игра в шахматы, чтение книги и т.д. На фишке – одна картинка. Учитель показывает фишку с картинкой (мальчик катается на коньках) и спрашивает: What is he doing?
Учащиеся находят у себя такую же картинку и отвечают:
He is doing.
При правильном, он получает фишку.
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ
Цель – автоматизация навыков в употреблении общих вопросов.
А. Can a boy swim? В. Do fishes live in the sea?
Can a cat fly? Do books sing?
Can a fish run? Do you live in a tree?
Can a bird fly? Does Pete go in for sports?
Can you swim?
КОММЕНТАТОР
Учащиеся по очереди выполняют действия и комментируют их, например: I am sitting. I am standing up. I am going to the window.
Учитель даёт ученику карточку за каждое правильно названное действие. Победителем становится тот, который набрал большее количество карточек.
WHAT DO YOU LIKE TO DO?
Цель – активизация в речи общих вопросов.
Один из учащихся загадывает, что он любит делать, остальные задают ему вопросы: Do you like to swim? Do you like to play football? До тех пор, пока не отгадают. Отгадавший становится водящим.
HAVE YOU …
Цель: тренировать учащихся в употреблении общих вопросов с глаголом to have. На столе учителя разложены игрушки. Ученикам предлагается посмотреть на них и запомнить. /предварительно можно повторить с учащимися все названия по-английски/. Затем ученики отворачиваются, а ведущий берёт со стола какую-либо игрушку и прячет её за спиной. Остальные игрушки закрываются газетой. Ученики задают вопросы ведущему : Have you a cat? Have you a dog? и т. д. и так до тех пор, пока кто-либо из учеников не отгадает спрятанную игрушку. Он и занимает место ведущего.
CHANGES
Один ученик выходит из класса. В это время в классе происходят какие-то изменения : один или два ученика меняют свои места за партами, передвигается стул, открывается окно и т. п. Когда водящий возвращается, он должен ответить на вопрос
«What has changed?» т. е. назвать всё, что изменилось в классе . Например: The window was shat, now it is open. Pete was at the first
desk, now he is at the third desk. Счёт может быть командным или индивидуальным. За каждое правильное предложение команда /или ученик/ получает одно очко.
ЛЮБИМОЕ ЗАНЯТИЕ КАРЛСОНА
Ребята, вы знаете Карлсона, который живёт на крыше. Передо мной картинка, на которой изображен Карлсон за своим любимым занятием. Угадайте, что он делает. Учащиеся задают вопросы: Is he playing ball? Is he reading a book? еtc.
КОМНАТНЫЙ БОЙ
Это грамматическая игра на отработку структуры. В игре – два человека.
Каждый из участников рисует план своей комнаты(они не должны видеть рисунков друг друга), а также пустой квадрат, представляющий собой план комнаты партнера, который будет заполняться «мебелью» в ходе игры. При этом заранее оговариваются названия и количество предметов в комнатах. Затем они по очереди задают друг другу вопросы, пытаясь выяснить расположение мебели в комнате партнера. Например:Is there a table in the middle of the room? Is there a TV-set in the left corner?
Если ответ утвердительный, то спрашивающий делает соответствующие рисунки в пустом квадрате и задает следующий вопрос. Если ответ отрицательный, он теряет право задавать вопросы и отвечает на вопросы партнера. Выигрывает тот, кто первым отгадал расположение мебели в комнате партнера и заполнил пустой квадрат.
ПОДАРКИ
Цель: закрепление лексики по теме, автоматизация употребления изученных глаголов в будущем времени в устной речи.
Ход игры: образуются две команды. На доске записываются два ряда слов: 1) наименование подарка, 2) список глаголов. Играющие должны сказать, используя при этом глаголы из списка, что они будут делать с подарками, полученными в день рождения. Каждый участник игры придумывает по одному предложению. Выигрывает команда, которая быстрее справиться с заданием составит предложения без ошибок.
ЦИФРЫ
Цель: повторение количественных числительных.
Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Учитель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает та команда, которая быстрее справится с заданием.
КРУГОСВЕТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ.
В пятом классе вводится структура «There is а book on the desk», которая в дальнейшем будет встречаться довольно часто. Для прочного закрепления ее можно использовать игру «Кругосветное путешествие». Я начинаю игру, например, так:
There is a blackboard on the wall. и т.д.
ИГРОВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ РАБОТЫ С ЛЕКСИЧЕСКИМ И ГРАММАТИЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ
Основной задачей этой группы упражнений является управление учебно-познавательной деятельностью обучаемых и формирование у них лексических навыков, а также организация интенсивной самостоятельной работы на учебных занятиях с целью овладения правилами употребления конкретных языковых единиц.
ЗАПОМНИТЕ ПРЕДМЕТЫ
Учитель на столе раскладывает определённые предметы, даёт посмотреть на них детям в течении одной – двух минут, затем накрывает их бумагой и просит одного ученика назвать все
предметы, которые он запомнил. Затем все ученики записывают их названия на английском языке.
УГАДАЙТЕ РОД ЗАНЯТИЙ
По теневым изображениям ученики отгадывают, определяют род занятия людей.
ЛЕСЕНКА
Первый играющий говорит: “Today I had for dinner some …” и называет что-либо съедобное, начинающееся с буквы “A”- apples.
Второй ученик говорит: “Today I had for dinner some apples and bananas”, повторяя то, что сказал его товарищ, и называя слово на букву «В». И так далее, пока все ребята не выполнят условия игры. Тот, кто не смог повторить все слова, сказанные до него другими учащимися, и назвать свое слово, выбывает из игры.
ПСИХОТЕХНИЧЕСКИЕ ИГРЫ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ НАВЫКАМ И УМЕНИЯМ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКОГО ОФОРМЛЕНИЯ РЕЧЕВЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ.
Основными функциями психотехнических игр в обучении иностранному языку являются создание у обучаемых внутренней наглядности, необходимой для представления на учебном занятии определенной ситуации, реализация дидактической основы в форме учебной задачи для синхронизации мыслительных и физических действий с речью на иностранном языке, а также интенсивная тренировка употребления усваиваемого лексического и грамматического материала.
ЛЕС
Цель: формирование лексического навыка на материале тематической группы слов.
Ход игры: обучаемым предлагается сыграть роль деревьев и растений в лесу и прокомментировать на английском языке всё, что происходит с ними.
Например: преподаватель предлагает обучаемым вспомнить лес: Представьте, что вы деревья и растения.
Заключение
Для школьников игра - путь к познанию, в дополнение порой к скучным, однообразным, повторяющимся из урока в урок методическим приёмам учителя. Играя, ученики без особых усилий, с удовольствием включаются в процесс обучения, забывая, что идет урок. Учитель выступает в другой роли: он или ведущий, или судья, или участник игры. С радостью играют школьники всех возрастов (дети, подростки, юноши), особенно если игра принимает форму соревнования.
Использование игр, направленных на развитие устного общения, на уроках иностранного языка очень велико, т.к. в данных упражнениях речевая деятельность рассматривается в социальном контексте с учетом темы разговора, отношений между партнерами по общению, места и времени действия, учета предварительных знаний о своем собеседнике и т.д., что способствует приближению процесса обучения к реальной жизни. Следует помнить, что игры предназначены не для развлечения, а для обучения через действие. Для успешного проведения любой коммуникативной игры необходимы правильный отбор материала и тщательная методическая подготовка. Игры принято делить на языковые, коммуникативные, ролевые и деловые. Все виды игр предполагают наличие трех этапов: подготовительного, проведения игры, контроля.
Подготовительный этап
Этот этап включает предварительную работу учителя и учащихся.
Подготовка учителя предусматривает:
Выбор темы и формулирование проблемы;
Отбор и повторение необходимых языковых средств;
Уточнение параметров ситуации;
Уточнение цели игры.
Подготовка учащихся заключается в следующем:
Поиск дополнительных данных по теме;
Повторение речевых формул.
Проведение игры
На этом этапе игры учитель выступает в роли режиссера, который по возможности незаметно для учащихся управляет ходом игры, не беря на себя активной роли. Учитель должен оставаться активным наблюдателем, он может что-то рекомендовать, но не навязывать свои решения.
Этап контроля игры
Этап контроля игры может следовать сразу же или проводиться на последующих уроках. Критерии оценки речи учащихся те же, что и в традиционном обучении: количество реплик, количество допущенных ошибок. При этом учитывается также правильный выбор языковых средств в соответствии с ситуацией и исполняемой ролью. Использование игр будет успешным в тех классах, в которых учащиеся привыкли к парной работе.
Использованная литература
1. И.Е.Коптелова – «Игры со словами» (журнал «Иностранные языки в школе», №1-2003).
2. И.П.Гладилина – «Некоторые приемы работы на уроках английского языка в начальной школе» (журнал «Иностранные языки в школе № 3 – 2003).
3. И.А.Паросова – «Игра на уроках немецкого языка» (журнал «Иностранные языки в школе», № 4 – 2003).
4. З.П.Романова – «КВН для учащихся вторых классов, изучающих английский язык с первого класса» (журнал «Иностранные языки в школе, № 2 – 2002).
5. Е.В. Алесина – «Учебные игры на уроках английского языка» (журнал «Иностранные языки в школе, № 4 – 1987)
6. М.В. Дворник – «Игра и игровая ситуация на начальном и среднем ступенях обучения» (журнал «Иностранные языки в школе», № 6 – 1980).
7. Е. Кашина – «Ролевые и лингвистические игры» (Самара, 1992)