Переговоры на английском - одна из тем, которые входят в программу изучения английского языка для корпоративных клиентов, поскольку знание английского необходимо людям, которые регулярно проводят переговоры с иностранными партнерами. Язык жестов – это один из основных моментов переговоров на любом языке (в том числе и на английском). Не следует забывать, что язык жестов не всегда однозначен. Например: почесывание носа может означать, что человек врет, чувствует себя неудобно или у него просто-напросто возникла физическая потребность почесать нос. Иногда вы можете заметить, что человек часто прикасается к своему лицу, что является знаком нервозности, переживаний, но причину этих переживаний не всегда легко угадать. Люди могут также управлять своими жестами, чтобы произвести желаемый результат во время переговоров. Зрительный контакт, личное пространство и уважение к собеседнику – это одна из причин успешных переговоров. Исследования показывают, что зрительный контакт в разных странах варьируется по своей длительности. В латиноамериканских странах и странах южной Европы принято поддерживать зрительный контакт более длительное время, чем, например, в Африканских странах и Америке. В Северной Америке и Западной Европе на зрительный контакт отводят треть времени. Личное пространство также очень важно, его разделяют на три зоны: Интимная зона (45 см) предназначена для членов семьи, детей; Личное пространство (45 см – 1,3 м) – для друзей и знакомых; Социальная зона (1,3 м – 3 м) – для формальных встреч. Всегда необходимо находить баланс. Дело в том, что если вы избегаете зрительного контакта или сохраняете большую дистанцию, то можете вызвать недоверие, показаться виновным в чем-либо, произвести впечатление застенчивого человека или незаинтересованного человека. Если же вы, наоборот, стоите слишком близко к собеседнику, поддерживаете длительный зрительный контакт, то можете показаться слишком грубым, враждебным или же ваше поведение может показаться вызывающим. Не стоит также забывать и о культурных различиях, например, слово «yes - да» в английском и «hai – да» на японском могут отличаться по своему значению. Общение очень многогранно и нужная информация часто скрыта между строк. Более того, в Японии, России и арабских странах принято использовать непрямые методы общения. В то же время в Британии, США и Швейцарии это менее популярно. Непрямой способ общения подразумевает понимание слов в их социокультурном аспекте. Знакомство с культурой страны поможет более глубоко понять намерения человека. Фразы, которые пригодятся на этапе знакомства во время проведения переговоров на английском Приветствие: How do you do? - на этот вопрос отвечаем так же - How do you do? Pleased to meet you … - приятно познакомиться It’s pleasure to meet you …. - приятно познакомиться May I introduce ….. This is ….. могу я представить …. это …. Have you met ……? – Вы встречали ….? I don’t think you have met ……- Думаю, вы не встречали …. Традиция обмена визитками также имеет свои особенности в разных странах. Когда вам дают визитку, то стоит принять ее, поблагодарить собеседника и прочитать информацию на ней перед тем, как отложить в сторону или спрятать. Это покажет, что вы заинтересованы в человеке и даст вам возможность больше узнать о собеседнике. Схватить визитку и запихнуть ее в карман – это не самая лучшая идея. Во время проведения переговоров на английском следующие фразы помогут вам выдвинуть предложение и разъяснить информацию: I/we propose/suggest … - я/мы предлагаем ….. How about …? – Как насчет …? Would it be possible …? – Будет ли это возможным …..? How do you feel about…? – Что Вы думаете насчет …..? Could/Would you consider …? – Вы рассмотрите ……? Could/Would you accept …? – Вы примите …..? Следующие фразы выражают возможное согласие или несогласие во время проведения переговоров на английском: It’s possible/probable/conceivable (that) … - это возможно …. There is a possibility that …..- существует вероятность … It may be… - возможно … In all probability … - по всей вероятности It’s to be expected … - этого следует ожидать … It’s impossible to …- это невозможно … It’s out of the question …- и речи не может идти … Unfortunately, that cannot be done! – к сожалению, это невозможно выполнить! We can rule out the possibility of … мы можем исключить возможность It’s doubtful whether/if … - сомнительно, что ….. It’s hardly likely that …..- очень мала вероятность того, что … Когда речь идет о переговорах на английском, не стоит забывать о силе BATNA - термин, который был представлен Р. Фишером и В. Ури в книге «Getting to Yes». BATNA расшифровывется как: Best – наилучшая Alternative – альтернатива To a – к Negotiated – переговорного Agreement – соглашения Это значит, что вы знаете, какие предпримите действия, если соглашение не будет достигнуто. Чем лучше вы понимаете свою BATNA, тем сильнее вы будете во время переговоров на английском. Так как вы сможете потребовать от своего оппонента того, что нужно именно вам, вы точно будете знать, когда стоит поставить точку в переговорах. Следующие фразы помогут выразить условия и возможные результаты переговоров: If we agree to that, then ...- если мы с этим согласимся, тогда … If I leave now, then …. - если я сейчас уйду, то …. Фразы, которые помогут разъяснить информацию при переговорах на английском языке: Do you suggest that ... – вы предлагаете … Are you suggesting that …- вы предлагаете … Do you mean ……? – Вы имеете ввиду ….? What do you mean by …? – что вы имеете ввиду под …? If I understand you correctly then …? – Если я Вас правильно понимаю, то …? In my opinion/point of view ...- по моему мнению/я думаю … From my/our point of view … - по моему мнению/я думаю … We are talking/speaking about ……- мы говорим о …. I am of the opinion that ……- у меня создается впечатление, что (я того мнения, что..) I strongly believe that ……- я твердо верю, что ... I am confident that …- я уверенна, что … We imagine it’s something like …..- мы представляем, что это что-то похожее на ... На предложение во время переговоров можно ответить, используя фразы на английском: There are several options …- существует несколько вариантов … That would depend on …- это будет зависеть от … Considering this …- принимая это во внимание … It sounds like an alternative/option/possibility …- это может быть альтернативой/похоже на выход … We think we should … - мы думаем, мы должны … It would be an option … - это было бы выходом .. It might be possible to … - это могло бы быть возможным … It would be helpful … - это было бы полезным … From our experience, the best way … - из нашего опыта, лучший способ … Could the problem be solved by … - может проблема быть решена при помощи … Если вы хотите получить преимущество во время переговоров, узнайте как можно больше о своем оппоненте, его интересы, потребности, что его беспокоит. Если во время переговоров на английском вы захотите не согласиться с определенным мнением или решением, то следующие фразы могут вам пригодиться: That is not how we see it – это не то, как мы это видим Could you clarify that, please? – Не могли бы вы это прояснить? Could you explain that more fully, please? – Не могли бы вы это объяснить более подробно? I’m afraid we couldn’t’t agree to that – боюсь, мы не можем с этим согласиться Менее вежливая форма выразить те же мысли на английском: You are wrong – вы не правы That is totally unacceptable – это совершенно неприемлемо No, it’s out of the question – нет, это даже не обсуждается I don’t see the point – я не вижу, к чему вы ведете Если во время проведения переговоров на английском необходимо прояснить определенные моменты, уточнить информацию, можно воспользоваться следующими фразами: Let me make sure I understand what you are saying – позвольте мне удостовериться, что я правильно вас понимаю Let’s go back and review … - давайте вернемся назад и еще раз посмотрим на … How can we deal with this problem? – Как мы можем справиться с этой проблемой? Where does you information come from? – Откуда у вас эта информация? Фразы, которые помогают описать текущую ситуацию: In future we hope to … - в будущем мы надеемся … Hopefully, we’ll be able to … к счастью, у нас будет возможность … Фразы, которые помогут выразить гарантии: We guarantee you that …- мы гарантируем вам, что ... We can assure you that … - мы можем уверить вас, что … We will do our best … - мы сделаем все, что от нас зависит … Обсуждение документации во время переговоров на английском языке: Shall we put this into a written proposal? – Нам изложить это предложение в письменной форме? I think we will need a detailed summary of it – Я думаю, нам понадобится детальное заключение всего этого Let’s draft a contract based on this points! – давайте набросаем договор, опираясь на эти пункты! Фразы, которые подведут вас к концу переговоров: We should come to decision within/in … - мы должны принять решение в течении ... The closing date is …. – конечный срок … We would be grateful if you could implement this by … - мы были бы благодарны, если бы вы могли выполнить это до … Когда переговоры подходят к своему логическому завершению, можно воспользоваться следующими фразами: To summarize …- чтобы подытожить … So far we have established …- мы уже установили … Let me just repeat …- позвольте мне повторить … We think we all agree that … - мы думаем, мы все согласны, что … We have certainly covered a lot of ground today! – мы, несомненно, коснулись целого ряда вопросов сегодня! Thank you for coming – спасибо, что пришли … Thank you for a fruitful meeting – спасибо за плодотворное совещание … We are very much looking forward to … с нетерпением ждем … We would certainly like to intensify … мы бы, несомненно, хотели укрепить … Очень часто люди боятся завершать переговоры из-за того, что могут что-то забыть. Это может быть понято с негативной стороны – показать вашу незаинтересованность или желание получить чего-то большего, что может привести к негативным последствиям переговоров. Момент, когда следует завершить приговоры – это дело инстинкта и здравого смысла. Следите за вербальными и невербальными знаками. Думайте о своей цели, если она достигнута - заключайте сделку. Надеемся, что эти советы и ключевые фразы помогут вам удачно проводить переговоры на английском языке.
IV. Study the followings expressions and prepare your own dialogues with them: |