Экспериментальная методика обучения диалогической речи на основе приема “скеч” .
Экспериментальная методика обучения диалогической речи на основе приема “скеч” .
Если рассматривать механизм осуществления речевой деятельности, включающий три фазы [29], то первые две (побуждающая и смыслоформулирующая) не вызывают затруднения при обучении ДР. Самая большая трудность при обучении учащихся ДР возникает на формулирующем уровне. Именно этому этапу посвящена практическая часть нашего исследования.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Экспериментальная методика обучения диалогической речи на основе приема “скеч” . »
Методика обучения диалогической речи на основе
приема “скеч” .
Если рассматривать механизм осуществления речевой деятельности, включающий три фазы [29], то первые две (побуждающая и смыслоформулирующая) не вызывают затруднения при обучении ДР. Самая большая трудность при обучении учащихся ДР возникает на формулирующем уровне. Именно этому этапу посвящена практическая часть нашего исследования.
Учитывая специфику обучения на среднем этапе, скеч (см. гл. 1) является эффективным приемом обучения ДР в 7 классе, а следовательно, и средством повышающим мотивацию.
Скеч (от англ. подготовленная краткая речь; мини-диалог) - это
подготовленная заранее, написанная учениками, сцена по заданной проблемной ситуации, возможно с указанием персонажей, их социального статуса и ролевого поведения.
Иногда скеч создается на основании предложенного сценария.
Обучающий выступает здесь в двух лицах - автора, создавшего текст своего персонажа, и актера его исполняющего.
То, что скеч готовится заранее, позволяет включать в речь достаточно богатый языковой материал и сделать высказвание более естественным. Обучение на основе скеча будет проходить успешнее. если применять функциональные опоры.
Целью проведенного экспериментального исследования было: выявить эффективность использования приема скеча на основе функциональных опор при обучении ДР.
Задачи: измерить следующие параметры ДР: количество фраз, темп речи (низкий, средний, высокий), правильность оформления ДР. Полученные данные в начале и в конце эксперимента сопоставить и представить в таблице.
Испытуемые: 20 учащихся VII класса Краснокутской общеобразовательной средней школы.
Ход эксперимента.
Условно обучение ДР на основе приема “скеча” с использованием функциональных опор мы разделим на три этапа:
1
2
3
О О
О О
О О
== фундамент (лексический и грамматический материал)
1 - подготовительный этап
2 - основной этап
3 - заключительный этап
Подготовительный этап обучения ДР на основе скеча с использованием функциональных опор включал в себя составление диалогов по аналогии с использованием речевых клише, новой лексики. Обычно это были небольшие диалоги. На этом этапе мы использовали функциональные опоры вместе с репликами.
Основной этап включал в себя самостоятельное составление сцен с указанием персонажей, их социального и ролевого поведения. Учитель предлагал учащимся составлять диалоги с максимальным использованием новых слов, а так же рекомендовал употребление определенного грамматического материала. На этом этапе использовались функциональные опоры с указанием речевых задач.
Заключительный этап включал в себя подготовленную заранее учениками сцену по заданной ситуации. Персонажи, их социальный статус определял учитель. Но если на основном этапе учитель определял содержание лексической и грамматической стороны диалога, то на заключительном этапе диалоги носили свободный характер т.е. учащиеся выбирали, какую лексику и грамматику или использовать в составлении сцен. На данном этапе также использовались функциональные опоры, но уже часть речевых задач убиралась.
Прежде чем начать экспериментальное обучение, в начале учебного года мы провели психолого-педагогическую диагностику в 7 классе. С помощью анкетирования и бесед с детьми определилось место иностранного языка в системе учебных предметов и влияние иностранного языка на отношение детей к школе. В анкету были включены вопросы, связанные с самооценкой учащихся и различными деятельностными ситуациями. Результаты психолого-педагогической диагностики показали невысокий процент интереса к иностранному языку ( 40 %); выделилась группа учеников (около 10%), для которых изучение иностранных языков связано с большими трудностями, а в итоге с падением интереса к ним.
Нами были разработаны фрагменты уроков по обучению ДР на основе скеча с использованием функциональных опор. Уроки разрабатывались по учебнику “Немецкий язык. Шаг 3 для 7 класса общеобразовательных учреждений”. В соответствии с планом II четверти мы работали над второй темой “Транспорт. Уличное движение. Ориентировка в городе” (Wie ist der Verkehr in einer modernen Grostadt? Wie orientiert man sich hier?”) Каждая тема разбита на 7 блоков в зависимости от объект усвоения и от доминирующего вида формируемой речевой деятельности школьников и рассчитана на 12 -14 часов. Каждый блок включает в себя 2 - 3 урока. Первый урок нацелен на введение и активизацию лексического материала, а второй и третий на развитие умений ДР. Исходя из целей нашего исследования, нами были разработаны фрагменты именно этих уроков.
Блок 1.
Урок N 2.
Тема: “Транспорт. Уличное движение. Ориентировка в городе.”
Образовательная цель: Развивать умения ДР.
Развивающая цель: Развивать мышление, память, познавательный интерес в процессе работы над речевым материалом.
Воспитательная цель: Овладение речевым этикетом в ситуации “Ориентировка в годе”.
Основные практические задачи:
Учить использовать новую лексику при решении коммуникативных задач: “выяснить, как пройти, проехать, каким транспортом воспользоваться”
Учить инсценировать диалоги и вести беседу по аналогии.
Ход урока.
Работа над упражнением 7. Оно содержит формулы речевого этикета, необходимые для развития умения осведомляться, как пройти (проехать), а так же возможные варианты ответа на эти вопросы.
L: Wie fragt man nach dem Weg?
2.Далее выполняется упражнение 8. Упражнение содержит речевые клише, которые можно использовать в ситуации “Расспросить прохожих, где находится какой-либо объект”. Учащиеся составляют вопросы из данных в упражнении слов и словосочетаний и отвечают на них (упр. 8в).
L: Wie fragt man, wo sich etwas befindet?
3. Диалог написан на доске:
- Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich ins Zentrum?
- Fahren Sie mit dem Bus 1.
- Vielen Dank, auf Wiedersehen!
- Auf Wiedersehen!
Дана схема диалога:
Просьба
Entschuldigen Sie bite, wie ...
Ответ
......
Благодарность
Vielen Dank! Auf Wiedersehen.
Ответ
Auf Wiedersehen.
Работа над диалогом ведется следующим образом:
- учащиеся самостоятельно читают, осмысливают текст;
- отрабатываются отдельные выражения;
- выразительное чтение диалога по ролям;
- инсценирование диалога;
- составление диалога по образцу с использованием опоры и его инсценирование.
На дом: Составить 2-3 аналогичных диалога и инсценировать, используя опоры.
В помощь учителю нами были составлены методические рекомендации по обучению ДР в 7 классе:
Необходимо объяснять на примерах родного и иностранного языка, что такое диалог и какова его структура;
Вводя слово и словосочетание нужно подбирать ситуацию, которая бы подсказала учащимся действия этой единицы в общении;
Обучение диалогу должна предшествовать большая предварительная работа со словом, тренировочные упражнения, заучивание речевых структур;
Необходимо обучать реплицированию, т. е. постепенное подведение учащихся к построению трехчленных микро-диалогов: стимулирующая реплика - ответная реплика + стимулирующая реплика;
Строить диалоги на основе изученной темы или уже усвоенных тем в соответствии с заданной ситуацией необходимо по образцу, предъявляемому учителем, и структурно-логической схеме с постепенным снятием опор.
Организуя общение на основе усваиваемого материала следует создавать благоприятные условия, располагающие к общению, чтобы ученикам доставляло удовольствие слушать и говорить.
В результате экспериментального исследования в 7 классе выяснилось, что все учащиеся овладели умениями ДР, тогда как по сравнению с прошлым годом это удалось не всем. Приобретя и закрепив умения ДР, учащиеся не только не потеряли интерес к изучению немецкого языка, но их мотивация значительно усилилась.
Список литературы
Берман И.М., Бухбиндер В.А. Речевая ситуация и ситуативная направленность упражнений. - В кн.: Научно-методическая конференция по вопросам обучения иностранным языкам в высшей школе. - М., 1967.
Бехтерева Н.П. Нейрофизиологические аспекты психологической деятельности. - Л., 1971.
Бухбиндер В.А., Берман И.М. Ситуативность и обучение устной речи - ИЯШ. 1961. №5.
Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя. - М.: Аркт-Глосса, 2000. 165 с.
Гиниатулин И.А. К вопросу о методическом содержании понятия “речевая ситуация”. - В кн.: Вопросы филологии и методики обучения иностранным языкам. - Свердловск. 1969, вып.3.
Демьяненко М.Я., Лазаренко К.А., Кислая С.В. Основы общей методики обучения иностранным языкам. - Киев: Издательское объединение “Вища школа!. Головное издательство. 1976. - 281с.
Елухина Л.В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации. ИЯШ. 1995. №1,2.
Кириллова Е.П. Ситуативный характер устной речи и средств создания ситуации в учебном процессе. - В кн.: Труды Тбил. Ин-та ин. яз. 1964. т.7.
Коростелов В.С. Сущность процесса формирования лексических навыков при коммуникативном методе обучения говорению. - В кн.: Прблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности. - Воронеж, 1980.
Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцем. - М. 1984.
Лапидус Б.А. О пределах понятия “устная речь”. - В кн.: Лингвистика и методика. - М., 1967. вып. 4.
Львов Н.Р. Вопрос теории речевой деятельности. ИЯШ. 1985. №6.
Леонтьев А.А. О речевой ситуации и принципе речевых действий. Русский язык за рубежом. 1968. №2.
Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М. 1965.
Материалы II Всероссийской научно-практической конференции “Образование - основной фактор развития человека и общества”. - Волгодонск. 2000.
Москальская И.О. Текст как лингвистическое понятие. ИЯШ. 1978. №3. с.9.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь Русского языка. - М.: “Азъ”. 1993 - 960с.
Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - М.: Просвещение. 1991.
Панова С.Л. Обучение иностранным языкам в школе. Киев. 1981.
Роговы Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М. 1991.
Рожкова Г.И. Ситуация как обучающий прием развития речи. Русский язык в национальной школе. 1968. №5.
Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке. - М. 1993.
Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. - М.: “Русский язык” 1958. 324с.
Тучкова Т.У. Процесс обучения диалогическому общению как модель процесса коммуникации . - Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности. - Воронеж. 1980.
Тучкова Т.У. Стратегия обучения иноязычному общению в средней школе. - Коммуникативный метод обучения иноязычной речевой деятельности. - Воронеж. 1982.
Царькова В.Б. Речевые упражнения на немецком языке. - М. 1980.
Чуйков Б.Т. Упражнения в экспрессивной устной речи на завершающем этапе овладения языковым материалом. ИЯШ. 1967. №5.
Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. - М.: Просвещение