Просмотр содержимого документа
«Реферат на тему "Обучение аудированию в начальной школе на начальном этапе" »
Обучение аудированию в начальной школе на начальном этапе.
1. Начальный этап обучения иностранным языкам.
Под начальным этапом в средней школе понимается период изучения иностранного языка, позволяющий заложить основы коммуникативной
компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения этого предмета. Чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, требуется достаточно продолжительный срок, потому что учащимся нужно с первых шагов ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны учиться понимать иноязычную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли средствами языка (говорение), читать, т.е. понимать иноязычный текст, прочитанный про себя, и писать, т.е. научиться пользоваться графикой и орфографией иностранного языка при выполнении письменных заданий, или уметь письменно излагать свои мысли. Кроме того, именно на начальном этапе реализуется методическая система, положенная в основу обучения иностранному языку, что с первых шагов позволяет учителю войти в эту систему и осуществлять учебно-воспитательный процесс в соответствии с её основными положениями (6, с.118).
Известно, что младший школьный возраст (6-10 лет) является наиболее благоприятным для усвоения иностранного языка. Пластичность природного механизма усвоения языка детьми раннего возраста, имитационные способности, природная любознательность и потребность в познании нового, а также отсутствие так называемого «языкового барьера» способствуют эффективному решению задач, стоящих как перед учебным предметом «Иностранный язык», так и перед начальным образованием в целом. В процессе овладения новым средством общения, у учащихся формируется правильное понимание языка как общественного явления. Развиваются их интеллектуальные, речевые и эмоциональные способности, а также личностные качества: общечеловеческие ценностные ориентации, интересы, воля и др. Кроме того, приобщение младшего школьника с помощью иностранного языка к иной культуре позволяет ему осознать себя как личность, принадлежащую к определённой социокультурной общности людей, с одной стороны, а с другой – воспитывает в нём уважение и терпимость к другому образу жизни (1, с.38).
2. Аудирование в начальной школе.
Будучи тесно связанным с другими видами речевой деятельности, аудирование играет важную роль в изучении иностранного языка и особенно при коммуникативно-направленном обучении. Аудирование, прежде всего, является целью обучения, как в качестве конечного результата, так и промежуточного по классам, что четко сформулировано в программе. В практическом плане учащихся следует научить понимать речь в двустороннем акте общения, а также при целенаправленном восприятии текста на слух в нормальном темпе с некоторыми «помехами» (незнакомое слово и др.) из уст учителя или в звукозаписи (4, с.62).
Овладение аудированием дает возможность реализовать воспитательные, образовательные и развивающие цели. Оно позволяет учить учащихся внимательно вслушиваться в звучащую речь, формировать умение предвосхищать смысловое содержание высказывания и таким образом воспитывать культуру слушания не только на иностранном, но и на родном языке. Воспитательное значение формирования умения понимать речь на слух, заключается в том, что оно положительно сказывается на развитии памяти ребёнка, и, прежде всего слуховой памяти столь важной не только для изучения иностранного языка, но и любого другого предмета.
Аудирование вносит свой вклад и в достижение образовательной цели, обеспечивая детям возможность понимать высказывания, как бы элементарны они не были, на языке другого народа (5, с.35).
Аудирование служит и мощным средством обучения иностранному языку. Оно даёт возможность овладевать звуковой стороной изучаемого языка, его фонемным составом и интонацией; ритмом, ударением, мелодикой. Через аудирование идёт усвоение лексического состава языка и его грамматической структуры. В то же самое время аудирование облегчает овладение говорением, чтением и письмом. Если учащийся понимает звучащую речь, ему легче понять и графическую речь, т.е. перекодировать то, что он видит, на то, как это должно звучать.
Таким образом, мы видим, что аудирование, как вид речевой деятельности, играет большую роль на начальном этапе в достижении практических, развивающих, образовательных и воспитательных целей и служит эффективным средством обучения английскому языку в школе.
Определённое значение при обучении иноязычной речи имеет правильная взаимосвязь разных видов речи.
Рассмотрим взаимодействие умения аудировать иноязычную речь с умением
говорить, читать и писать на иностранном языке.
Аудирование и говорение.
Понимание речи на слух тесно связано с говорением - выражением мыслей средствами изучаемого языка. Важная роль в центральной регуляции говорения принадлежит динамическим стереотипам, возникающим благодаря многократному слуховому восприятию. В результате этого применение средств языка осуществляется автоматизировано, без специальных произвольных усилий.
Правильность говорения контролируется самим говорящим двумя путями: через слух и через кинестетические ощущения собственных речедвижений. Запуск говорения начинается с возбуждений, образующихся в центре речи в силу тех следов, которые были оставлены там при репродукции во время приёма чужой речи и при собственном говорении. Следовательно, говорение оказывается невозможным без предшествующего аудирования, ибо на выдаче может быть только то, что было получено при приёме. Хотя говорение является результатом процесса артикуляции органов речи, значительную роль при этом играет и слух. Слуху принадлежит также важная функция контроля говорения, что даёт возможность говорящему сравнивать произнесённый звук (слово, фразу) с ранее услышанным образцом.
Аудирование иноязычной речи и говорение взаимосвязаны в учебном
процессе: прослушивание может служить основой для говорения, в свою очередь, качество понимания прослушанного материала контролируется обычно путём ответов на вопросы к содержанию прослушанного или путем его пересказа.
Таким образом, аудирование подготавливает говорение. А оно, в свою очередь, помогает формированию восприятия речи на слух.
Аудирование и чтение.
Рассмотрим связь аудирования с беспереводным чтением. Чтение представляет собой двухсторонний процесс: технику чтения (зрительную перцепцию графических символов и перевод их в звуковые образы) и понимание смысла читаемого. Аналогично тому, как слушание без понимания ещё не есть аудирование, так и при чтении зрительное восприятие букв без понимания смысла слов есть лишь только озвучивание, а не чтение в полном смысле слова.
Между аудированием и чтением есть не только сходства, но и взаимодействие. Так, владение устной речью облегчает понимание читаемого: слуховое восприятие, как правило, превосходит по продуктивности восприятие при чтении, поэтому языковой материал лучше понимается и закрепляется не при чтении, а при пользовании устной речью.
Чтение облегчает аудирование только при условии, если проговаривается про себя читаемый текст с правильным произношением и беглым темпом. Следовательно, только правильное беспереводное чтение в наибольшей степени содействует аудированию.
Аудирование и письмо.
Самым тесным образом связано аудирование и с письмом. Письмо-графический эквивалент аудирования. Письмо не является чисто моторным актом, связанным только с движением руки, оно включает в себя элементы говорения, аудирования и чтения. При письме мысли, выражаемые во внутренней речи под своего рода диктовку внутреннего голоса, передаются графическими знаками. В процессе письма звуковой состав записываемого слова нуждается в уточнении, осуществляемом путем проговаривания записываемых слов. Письмо способствует овладению устной речью прежде всего, поскольку оно активизирует их, помогая в этом зрительной и моторной памяти. Наиболее простой формой обучения аудированию с помощью письма является слуховой диктант связных текстов. Диктант читается по одной фразе, повторение фраз не допускается, а если фраза слишком длинная, то повторяется только 2-я часть. Другой вид - изложение понятого после одного прослушивания; допускается передача содержания своими словами. Анализ взаимосвязи аудирования и других видов речи показывает, что у обучаемых необходимо развивать достаточно высокую культуру аудирования, входящего обязательным компонентом во все виды и формы речи.
Таким образом, умение аудировать имеет большое значение, являясь не только одной из важных целей обучения иноязычной речи, но и одним из средств обучения говорению, беспереводному чтению и письму на иностранном языке, причём аудирование предшествует указанным видам речевой деятельности.
3. Учебные игры для интенсификации обучения аудированию
При обучении аудированию наибольший эффект приносит обучение в играх, т.к. игра активизирует мыслительную деятельность, позволяет сделать учебный процесс более привлекательным и интересным, и трудности, возникающие при обучении, преодолеваются с наибольшим успехом и лёгкостью (3, с.10).
Данные игры могут помочь достижению следующих целей аудирования:
3) научить учащихся распознавать отдельные речевые образцы и сочетания
слов в потоке речи;
4) развивать слуховую память учащихся;
5) развивать слуховую реакцию.
Ряд аудитивных игр целесообразно проводить с помощью магнитофона. При этом неплохо, если запись текста для игры осуществит не сам учитель, а,
скажем, его коллега. Это создаёт дополнительные трудности восприятия речи на слух, но вместе с тем повышает эффективность тренировки. Важно только, чтобы и магнитофонная запись и речь учителя звучали в естественном темпе и предъявлялись неоднократно. В противном случае эти игры потеряют всякий смысл.
Для достижения перечисленных целей могут быть использованы следующие игры:
«The Spinning Top»
Играющие становятся в круг, и каждый ученик получает свой номер. При этом не обязательно начинать с номера 1, можно начать с любого номера, и хорошо, чтобы вошли номера 13 и 30, 14 и 40 и т.д. Выбирается водящий. Он выходит на середину и запускает волчок, при этом называя один из номеров. Ученик с соответствующим номером должен успеть добежать и остановить волчок до того, как он прекратит вращаться. Если ученик успел это выполнить, он получает право запустить волчок и назвать номер следующего играющего.
«Simon Says»
Учитель разучивает с учениками простейшие команды.
«Sit down», говорит учитель, садится и тем самым подаёт пример ребятам. «Stand up», говорит учитель, встаёт, и ученики поднимаются вслед за учителем. Постепенно учащиеся научились понимать и выполнять команды без зрительной опоры. Команд становится всё больше и больше, и необходимо продолжать тренировку. Но первый интерес прошёл, удовольствие подчиняться непонятным словам притупилось. Вот тогда на помощь пришла игра.
Однажды в руках учителя появился маленькой смешной человечек. Teacher: Children, look at this man. His name is Simon. And he is a teacher now. You must obey only his commands. Simon says, «Stand up». Good! Simon says, «Hands up»! Good! Sit down! Why did you sit down? Simon did not say, «Sit down». Remember – Simon is a teacher. Ребята поняли условия игры: они должны выполнять команду только в том случае, если ей предшествуют слова «Simon says». Ученик, сделавший ошибку, выбывает из игры. Побеждает тот, кто не сделал ни одной ошибки.
«We Can Eat Bread»
Игра в съедобное и несъедобное знакома ребятам с раннего детства. «Look, this is bread. I can eat it», сказал учитель, положил в рот кусочек хлеба и съел его. То же самое он сделал с сыром. Затем взял авторучку и сделал вид, будто пытается её съесть, при этом всё время повторяя: «We can eat a pen». «No», закричали дружно все ученики. Тогда учитель раздал каждому по фишке и сказал, что при упоминании съедобного предмета ученики поднимают руки, а если же кто поднимет руку при упоминании несъедобного предмета, он должен отдать фишку. Teacher: «We can eat butter. We can eat jam. We can eat chalk. Oh, Andy, give me your counter, please». В дальнейшем можно использовать и другие зачины: We can drink tea (milk, coffee, sugar, water). We can eat with a spoon (a fork, a pen, a knife).
«Introductions»
Учитель предложил всем сесть в круг и объяснил, что ребята пришли на вечер, где никто никого не знает. Надо познакомиться: «Introduce yourselves to one another, and give yourselves numbers. Say, I am Victor, number one, I am Katya, number two, and so on». Ребята сели и стали знакомиться. Одному из учеников стула не досталось - он водит, но у него самая интересная роль. Он ходит по кругу и говорит с играющими: It: «Number 3».
Number 3: «I am Lena».
It: «Number 3, sit down. Number10».
Number 10: «I am Kolya».
It: «Number 10, sit down».
Едва водящий «притупил бдительность играющих», как вдруг сказал: «Number 11, number 6 – change places». Названные ученики выполняют команду, а водящий старается быстро занять место одного из них. Оставшийся без места водит.
«When Shall I Arrive?»
Игра является логическим продолжением предыдущей. Для её проведения учитель специально готовит «расписание поездов», копию которого получает каждый играющий. Пункты, указанные в расписании, должны быть хорошо известны учащимся.
Teacher: «When travelling you may have to address an inquiry office. Let’s see how you’ll do it. At first you’ll play inquiry office clerks. You’ll answer my question and I’ll pay you (1 point) for each correct answer. Here are my questions: - What time does the first train leave «A» for «B»?
- When does it arrive at «B»?
- I don’t live in this town. I live in «D». I’m going to the theatre today.
The performance finishes at 10 o’clock. When shall I arrive home?
Все вопросы и возможные ответы к ним составляются учителем заранее, с тем, чтобы он мог проверить правильность работы «справочного бюро». Далее рекомендуется играть по командам, каждая команда исполняет роль пассажиров и справочного бюро по очереди.
Итак, вышеуказанные игры способствуют развитию навыков аудирования. Учебный процесс становится более привлекательным и разнообразным. Во время урока игры позволяют переходить с одного вида деятельности на другой. Такие игры учитывают психологические особенности детей младшего школьного возраста. Игры имеют и воспитательное значение: позволяют воспитывать такие качества как умение работать в коллективе, дружелюбие, внимательность.
4. Использование кинофрагмента для развития навыков аудирования.
Использование учебного кино можно рассматривать как высшую форму ситуативной наглядности. Кинематограф сочетает звучащую речь с динамическим изображением жизненных ситуаций, позволяя чётко выявить основные признаки любой ситуации (2, с.20).
Учитывая напряжённость процесса аудирования на иностранном языке можно установить, что оптимальное время для демонстрации учебного кинофильма для развития навыков ситуативно-направленного аудирования на данном этапе не должно превышать 4-5 минут. Таким образом, выбор падает на аудирование. Установлено, что его навыки вырабатываются более успешно, когда звуковые и зрительные каналы поступления информации используются во взаимодействии, что облегчает для учащихся восприятие звучащей речи и даёт возможность судить о сказанном полнее, чем при раздельном поступлении сообщений. Остановимся на тех принципиальных положениях, которые были положены в основу создания кинофрагментов для учебного комплекта по английскому языку.
1) Кинофрагмент имеет воспитательную и эстетическую ценность.
2) В основе кинофрагмента, предназначенного для развития навыков ситуативно-направленного аудирования, лежала речевая ситуация, на которой строилась неречевая ситуация. Для того, чтобы сконцентрировать внимание учащихся на той или иной речевой структуре в некоторых кинофрагментах используется мультипликационная вставка с титрами, которая призвана помочь закрепить в памяти учащихся ту структуру, которая доминировала в диалоге.
3) Ситуации, лежащие в основе создания кинофрагментов жизненно реальны.
4) Кинофрагмент строится на уже знакомом учащимся на данном этапе обучения материале.
5) Кинофрагмент составляет неотъемлемую часть работы учителя, окончание работы над определённым разделом (темой) учебника. Те речевые образцы, которые были предметом работы учителя с учащимися в этом разделе, учащиеся встречают теперь в новых ситуациях.
6) Сюжет кинофрагмента строится таким образом, чтобы соответствовать возрастным особенностям учащихся, отражая жизнь их сверстников.
7) В кинофрагмент входят элементы юмора, мягкого, лирического.
Заключение:
В процессе изучения темы, подбора аудитивных игр для более результативного проведения занятий по обучению аудированию, установлено, что аудирование, будучи тесно связанным с другими видами речевой деятельности, играет важную роль в изучении иностранного языка и особенно при коммуникативно-направленном обучении. Овладение аудированием позволяет учить учащихся внимательно вслушиваться в звучащую речь, формировать умение предвосхищать смысловое содержание высказывания и, таким образом, воспитывать не только культуру слушания на иностранном и родном языке, но и способствовать формированию коммуникативной компетенции.
Кроме того, установлено, что при обучении аудированию на начальном этапе наибольший эффект приносит обучение в играх, т.к. игра активизирует мыслительную деятельность, позволяет сделать учебный процесс более привлекательным и интересным.
Также рассмотрен процесс использования учебного кино для развития навыков аудирования. Использование кинофрагмента можно рассматривать как высшую форму ситуативной наглядности. Кинематограф сочетает звучащую речь с динамическим изображением жизненных ситуаций, позволяя четко выявить основные признаки любой ситуации.
Список литературы:
Бим, И.Л. О преподавании иностранного языка на современном этапе [Текст] / И.Л. Бим // ИЯШ - №3 - 1995
Дубровин, М.И. Учебное кино и диафильмы в обучении английскому языку в средней школе. [Текст] / М.И. Дубровин - М. - 1979
Елухина, Н.В. Устное общение на уроке, средства и приёмы его организации [Текст] / Н.В. Елухина // ИЯШ - №2 - 1993
Миролюбов, А.А. Изучение иностранных языков как средство развития личности ученика [Текст] / А.А. Миролюбов // Советская педагогика - №6 - 1988
Никонова, С.М. Межпредметные связи в обучении школьников иностранным языкам. [Текст] / С.М. Никонова - М. - 1965
Рогова, Г.В. Методика обучения иностранному языку на начальном этапе. [Текст] / – М. - 2000