kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Обучение старшеклассников неподготовленной диалогической речи

Нажмите, чтобы узнать подробности

в данной разработке представлены способы обучения неподготовленной диалогической речи

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Обучение старшеклассников неподготовленной диалогической речи»

Нетрадиционные методы обучения неподготовленной диалогической речи

Аннотация: Диалогическая речь - это форма речевого общения, которая характеризуется определенными коммуникативными, психологическими и лингвистическими особенностями. Одним из эффективных средств создания мотива общения на иностранном языке являются нетрадиционные методы обучения: ролевые игры и приём инсценировки, в основе которых лежит проблемная ситуация, обуславливающая естественность общения

Ключевые слова: диалогическая речь, ролевые игры и инсценировка, интернет

Annotation: Dialogic speech is a form of verbal communication, which is characterized by certain communicative, psychological and linguistic characteristics. Effective means of creating motive to communicate in a foreign language are non-traditional training methods: role-playing games and staging, which are based on the problematic situation, causing the natural communication

Key words: dialogue, role play and staging, internet

Одним из важных речевых навыков является говорение. Во многом это связано с необходимостью использовать иностранный язык для международного общения, развития  бизнеса, туризма и вообще в целом для личных интересов. И поэтому при обучение иностранному нужно учить детей свободному овладению языка. Свободное владение иностранным языком предполагает умение экспромтно, спонтанно реагировать на всевозможные ситуации реальной действительности. В связи с этим конечной целью обучения иностранному языку является овладение навыками неподготовленной речи как монологической, так и диалогической. Рассматривая язык как средство живого общения, следует обращать внимание на максимальное развитие неподготовленной диалогической речи.

Методисты вполне справедливо утверждают, что обучение устной речи следует начинать с диалога. Мы с самого начала представляем учащимся иностранный язык как процесс, как новую форму общения и начинаем обучение с того, что пытаемся на иностранном языке установить коммуникативный контакт с классом и отдельными учащимися. Обучая построению простейших фраз (например, для называния предметов, их цвета, местонахождения), мы сразу же осуществляем короткие акты общения, пусть даже и условные. А это уже элементы диалогической речи. Затем, по мере усвоения лексики и грамматических структур, мы побуждаем учащихся к построению всё более расширенных реплик в рамках диалога. Так, обучая диалогической речи, мы начинаем обучать и построению связных монологических высказываний. Конечно, обучение монологической речи не сводится только к расширению реплик диалога, однако оно в значительной мере включает и эту задачу. Обучаясь диалогу и способам построения развернутых предложении (монолог в диалоге), обучающиеся поэтапно переходят к свободным высказываниям, что и является конечной целью обучения устной речи.

Прежде чем преступать к разбору путей обучения диалогической речи, остановимся на вопросе о лингвистических особенностях диалога, о его логической структуре.

Для диалогической речи характерны эллиптические конструкции и краткие ответы, например:

- Where are you going?

- Are you coming home late?

- I’m going to go to school.

- Who knows?

В диалогах используются специальные слова – заполнители пауз (well, you know, you see, let me think, like, oh, all right и другие), которые сами по себе не несут никакой информации. Для диалогов характерны также специальные разговорные клише, используемые для того чтобы начать разговор, привлечь к себе внимание собеседника (I don’t profess to be an expert on the subject of…, In any case, … / Anyway, … / Either way, Fortunately…Also, Actually и другие) смягчить свои суждения, снять с них оттенок категоричности (If I’m not mistake..,I suppose..,I’m not sure, but..,и так далее), выразить согласие, несогласие, сомнение, сожаление (Yes, you’re quite right to say that… I have little doubt that…, I don’t think it’s fair to say that…и другие)

Что же относится к логической структуры диалога, то это всегда совпадение высказывании, которых должно быть не менее двух. Есть два вида реплик: реплики побуждающие (стимулирующие, реплики-стимулы) и ответные (реактивные, реплики-реакции).

Формы беседы между участниками диалога могут быть самыми различными. Однако в школе обучение диалогической речи на всех этапах зачастую сводится лишь к вопросно-ответным упражнениям, где отдельные диалогические реплики не всегда между собой логически взаймосвязаны. Следовательно, моя задача, как учителя, - найти пути обучения такому диалогу, который приближался бы к диалогу естественному. Но для начала, думаю, необходимо разобрать некоторые особенности построения диалога, для того чтобы понять, на какие вероятные сложности могут наткнуться учащиеся при усвоении диалогической речи.

Во-первых, естественный диалог – это всегда неподготовленная речь. Если первоначальный этап предстоящей беседы можно подготовить заранее, то предугадать весь его ход и обдумать каждое высказывание диалога нельзя, потому как они полностью будут зависеть от высказываний собеседника. А если диалогическая речь спонтанная, то успех её построения будет зависеть от уровня развития речевых навыков говорящих; от сформированности у них способностей автоматически подбирать нужную лексику для высказываний.

Во-вторых, в диалоге собеседники постоянно меняются ролями: они являются то говорящими, то слушателями. И от того, как правильно один из участников диалога понял высказанные реплики, от того и будет зависеть логичность и точность речевой реакции его партнера в беседе. Значит, для успешного построения диалога нужно владеть навыками аудирования.

В-третьих, в естественном диалоге между репликами собеседников фактически не бывает временных пауз. Такой плавный ход диалога достигается благодаря сложным аналитико-синтетическим процессам, протекающим в оперативной памяти. Слушая реплику собеседника, мы с первых же слов предугадываем то, что он скажет дальше, пытаемся понять ход его мыслей и параллельно подготавливаем ответную реплику. Если к концу высказывания собеседника наш ответ ещё неточно сформулирован, но смысл ответа понятен, то мы используем различные заполнители пауз (“As you can see…” “Just in case…” и т.п.). Отсюда видно, что и в родном, и в иностранном языках такие слова выступают не только как внешней характеристикой речи, но они также проявляют те глубинные процессы, которые протекают в нашей оперативной памяти. При обучении диалогической речи на иностранном языке надо стремиться к тому, чтобы диалог протекал так же плавно, как и на родном языке. Внимание партнеров диалога должно разбиваться между тем, что говорит собеседник, и тем, что нужно сказать ему в ответ. Следовательно, каждому участнику диалога я даю определенную речевую задачу (не “Обсудите текст в паре”, а, например, “Ты докажи, что такой-то герой из рассказа вёл себя не совсем правильно, а ты вот попытайся дать разумные доводы его поведение” или же “… а ты согласись со своим собеседником и найди еще больше доказательств”). Это придает диалогу большую значимость, так как концентрирует внимание при слушании друг друга и, соответственно, заставляет усердно думать при подготовке ответных высказываний.

Сложности обучения диалогической речи на иностранном языке усиливается ещё и тем, что обучающиеся, общаясь на своем родном языке, не понимают того, что они, по сути, строят диалоги, и не придают особый акцент на то, как идет процесс их общение с друзьями, родителями, учителями. Они просто беседуют. В начальном звене учащиеся на уроках иностранного языка начинают овладевать диалогом, состоящим из вопросов и ответов, поэтому и во всех последующих классах построение диалога воспринимается ими лишь как вопросно-ответное упражнение. Следовательно, задача учителя в старших классах, где программа требует уже построения более естественных диалогов, - помочь учащимся осознать, что такое настоящий диалог. Поэтому на примерах как бы случайно подслушанных диалогов учащихся на родном языке я стараюсь представить им, что диалог – это сочетание самых различных предложений и высказываний. Именно такому диалогу учащиеся будут учиться на иностранном языке.

Из опыта своей работы в школе с детьми разных возрастов, пришла к выводу, что одним из эффективных средств создания мотивации вступления в беседу на иностранном языке являются нетрадиционные методы обучения. Это – ролевые игры и приём инсценировки. Как следует из методической литературы ролевая игра – это своеобразный учебный приём, при котором учащийся должен свободно говорить в рамках заданных обстоятельств, выступая в роли одного из участников иноязычного общения. Проблемная ситуация – это обязательный элемент игр обуславливает естественность общения, необходимость продумывать ситуации и поиск правильного решения. У учащихся развивает логическое мышление умение убеждать собеседника [3, c.59].

Экспериментаторы создали определенные правила ролевых игр, а именно:

  • Учащиеся должны уметь поставить себя в ситуацию, которая может возникнуть в реальной жизни;

  • Участники ролевых игр должны концентрировать своё внимание на использовании единиц иностранного языка в целях коммуникации, а не на их за-крепление.

Очень важно подготовить учащихся к ролевой игре методисты выделяют ролевой игре 3 этапа: подготовительный, собственную игру и заключительный.

Подготовительный этап в классе предусматривает знакомство с ролевой ситуацией и с лексикой ролевой игры подготовка дома включает чтение текста статей по проблеме. После проведения ролевых игр необходимым является заключительный этап. Этот этап предусматривает выполнения определённых заданий по проблеме.

Ролевые игры могут проводиться в парах, подгруппах и в целой группе ролевые игры повышают качество обучения, вызывают интерес учащихся, особенно в плане непредсказуемости развязки. В основу приема инсценировки положены такие принципы:

а) никакой подготовительной работы (написание сценария, подготовка костюмов, декораций, заучивание ролей и т. п.) не проводится;

б) инсценировка осуществляется непосредственно на уроке, на заключительном его этапе (как правило, в течение 5-10 минут);

в) материалом для инсценировки является только известные всем учащимся произведения (сказки, рассказы или их фрагменты);

г) ученикам предоставляется полная свобода выбора языковых средств для реализации выбранной роли, сохраняется лишь фабула произведения;

д) при распределении ролей нужно стремиться к тому, чтобы каждый раз школьник получил новую роль [4, c.52].

Таким образом, игра – это, прежде всего, увлекательное занятие, использование которого в обучении иноязычной диалогической речи придает неформальный, коммуникативный характер. В игре все равны, она посильна даже слабым по языковой подготовке ученикам. Более того, слабый ученик в игре может стать первым, находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности, ощущения посильности задания – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи иностранные слова, благотворно сказывается на результатах обучения. Непроизвольно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворенности. Ролевые игры и инсценировки способствуют выполнению трех важных задач: создают психологическую готовность детей к речевому общению; обеспечивают естественную необходимость многократного повторения ими языкового материала; тренируют учащихся в выборе нужного языкового варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

Немаловажную роль играет интернет. Для развития умений спонтанной устной речи интернет с его колоссальными информационными и не менее впечатляющими дидактическими возможностями способен принести неоценимую помощь в учебной деятельности на уроке и во внеурочной деятельности, так как он дает уникальную возможность общаться с носителями языка. Используя программное обеспечение Skype, учащиеся могут проводить видеоконференции. Общаясь с носителями языка в режиме on-line они могут не только разговаривать с собеседником, но также при наличии веб-камеры видеть его лицо. Привлечение иноязычных школьников для общения по электронной почте, в чате, на форумах, ICQ, видео, веб-конференциях является новой формой работы, которая интересна для учащихся и позволяет практически применить полученные на учебных занятиях знания, делать урок английского языка интересным, увлекательным, повысить мотивацию учащихся к изучению иностранного языка.

Таким образом, нетрадиционные методы обучения диалогической речи дают сильный мотив к изучению языка, они помогают создать языковую среду, приближенную к естественной. Появляется возможность активизировать на этой основе практически весь программный лексико-грамматический материал начального и последующего этапов обучения. Учащиеся быстро овладевают речевыми конструкциями и формулами (в рамках определенных ситуаций), потом автоматически оперируют ими при выполнении коммуникативных заданий другого рода. 




Список литературы

1. Букичева О. А. Коммуникативно-ориентированный подход при обучении диалогической речи на начальном этапе// Иностранные языки в школе. – 2006. - № 5. – С. 50-53.

2. Калимулина О. В. Ролевые игры в обучении диалогической речи// Иностранные языки в школе. – 2003. - № 3. – С. 17-2027.

3. Будниченко Е.П. Обучение диалогической речи на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. 1991. № 3. С. 58-60.

4. Букичева О.А. Коммуникативно-ориентированный подход при обучении диалогической речи на начальном этапе // Иностранные языки в школе. 2006. №5. С. 50-53.

5. Соловова Е.Н.  Методика обучения иностранным языкам / Издательство Астрель Москва, 2008 C.177-178




Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Прочее

Целевая аудитория: Прочее

Скачать
Обучение старшеклассников неподготовленной диалогической речи

Автор: Зайнкабылова Айгерим Болатбеккызы

Дата: 20.01.2020

Номер свидетельства: 536624


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства