kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

«Мой карманный разговорник. США»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Продолжая изучать английский язык, я всё больше и больше замечаю, что английский язык окружает нас повсюду. Например, названия телевизионных каналов, название многих компаний, игр, хозяйственных товаров и т.д. Таким образом, английский язык не заканчивается окончанием урока в школе, он окружает нас всегда и повсюду! Английский язык нужен везде: на отдыхе и на работе. Где бы вы ни были, он всегда придет вам на помощь. Объявления во всех аэропортах мира, обозначения на картах, указатели на дорогах - в большинстве стран всё это дублируется на английском языке. Зная английский язык, человек не пропадет ни в одной точке земного шара.

Этим и определяется его практическая значимость. Создание детского карманного разговорника и стало целью моего исследования.

Актуальность: актуальность исследования определяется очевидной значимостью словарей-разговорников как источников ценной информации при организации эффективного общения.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
««Мой карманный разговорник. США»»





















Исследовательский проект

Тема: «Мой карманный разговорник. США»

Автор работы: Пелипенко Дарья Александровна







































г. Азов

2018 год

Содержание



Введение 3

Глава 1. Значимость разговорников в современном мире 4

    1. Определение разговорника, как типа словаря 5

    2. Виды английских разговорников 5

Глава 2. Практическая часть исследования. Составление собственного словаря

2.1. Цели использования карманного разговорника 7

2.2. Карманный разговорник туриста 8

Заключение 9

Выводы 10

Список используемой литературы 11

Приложение 12

Введение



Продолжая изучать английский язык, я всё больше и больше замечаю, что английский язык окружает нас повсюду. Например, названия телевизионных каналов, название многих компаний, игр, хозяйственных товаров и т.д. Таким образом, английский язык не заканчивается окончанием урока в школе, он окружает нас всегда и повсюду! Английский язык нужен везде: на отдыхе и на работе. Где бы вы ни были, он всегда придет вам на помощь. Объявления во всех аэропортах мира, обозначения на картах, указатели на дорогах - в большинстве стран всё это дублируется на английском языке. Зная английский язык, человек не пропадет ни в одной точке земного шара.

Этим и определяется его практическая значимость. Создание детского карманного разговорника и стало целью моего исследования.

Актуальность: актуальность исследования определяется очевидной значимостью словарей-разговорников как источников ценной информации при организации эффективного общения.

Предмет исследования: словари-разговорники.

Гипотеза: карманный разговорник поможет понять речь иностранца и общению с ним.

Задачи:

1.Выявить значимость изучения английского языка в российских школах;

2.Проанализировать мнения учеников нашей гимназии относительно изучения английского языка (необходимость и причины изучения, окружение в повседневной жизни, сферы применения и т.д.);

3.Определить важность использования карманного разговорника школьниками;

4.Изучить разновидности и принципы создания карманного разговорника;

5.Создать карманный разговорник для изучающих английский язык в школе.

Методическая основа проекта.

Для достижения целей, поставленных в исследовании, использовались методы дескриптивного (типологическое описание словарей-разговорников) и структурного (разбор структуры словарей-разговорников) анализа.

Глава 1. Значимость разговорников в современном мире



    1. Определение разговорника как тип словаря



Продолжая изучать английский язык, я всё больше и больше замечаю, что английский язык окружает нас повсюду. (Например, названия телевизионных каналов, название многих компаний, игр, хозяйственных товаров и т.д.). Таким образом, английский язык не заканчивается окончанием урока в школе, он окружает нас всегда и повсюду! Английский язык нужен везде: на отдыхе и на работе. Где бы вы ни были, он всегда придет вам на помощь. Объявления во всех аэропортах мира, обозначения на картах, указатели на дорогах - в большинстве стран всё это дублируется на английском языке. Зная английский язык, человек не пропадет ни в одной точке земного шара.

Разговорник-это один из типов словаря, с нужными словами, предложениями и оборотом речи, с транскрипцией и переводом, чтобы можно было использовать его по возможности.

Конец XX в. ознаменован небывалым подъемом словарного дела. Различные фрагменты языковой картины мира, уровни языковой системы, разнообразные аспекты научного знания воплощаются в словарной форме. Современная отечественная лексикография предоставляет получателю словарной информации широкий круг самых разнообразных словарей. Разноаспектность словарной информации нередко не позволяет дать лексикографическому изданию однозначную характеристику, что может затруднить его поиск [3]. Даже в библиографических справочниках и каталогах найти нужные словари бывает нелегко. Еще труднее определить, каков объем и характер информации, содержащейся в том или ином словаре, к каким лексикографическим изданиям целесообразно обращаться при решении возникающих лингвистических, методических и иных вопросов. Таким образом, задача создания типологии словарей диктуется практическими потребностями обобщения и систематизации имеющейся лексикографической продукции. В то же время проблема типологии словарей является одной из важнейших в теории лексикографии, поскольку позволяет не только осмыслить уже осуществленное, но и прогнозировать создание новых типов словарей, определять характер лексикографических проектов, стимулировать усилия лексикографов в разных направлениях.

Тип словаря определяется основной информацией, которую он содержит, его общим назначением. Первым в отечественной науке к проблеме типологии словарей обратился Л. В. Щерба. В своей статье "Опыт общей теории лексикографии" (Щерба 1974) он предложил классификацию слова­рей, в основе которой лежат шесть противоположений.

Особого внимания заслуживает разграничение лингвистических (прежде всего толковых) и энциклопедических слова­рей, которое в первую очередь заключается в том, что в энциклопедических словарях описываются понятия (в зависимости от объема и адресата словаря дается более или менее развернутая научная информация), в толковых — лексические значения [1].



1.2 Виды английских разговорников



Очень часто нам приходится узнавать перевод или значение того либо иного английского слова. Давайте рассмотрим пять различных видов английских словарей.

1. Двуязычные или билингвальные словари

Это, вероятно, первый вид словаря, с которым вы познакомились, когда начали изучение английского языка. Двуязычные словари удобны и хороши для новичков: можно быстро узнать, как перевести слово на родной язык.

2. Монолингвальные или толковые словари

Эти словари хороши для учащихся с более продвинутым уровнем английского. Монолингвальные словари побуждают людей думать по-английски и помогают практиковать навыки чтения на английском.

3. Электронные словари

Электронные словари могут быть полезны, если их правильно использовать. Особенно в плане произношения: они часто дают звуковые примеры, чтобы вы проверили свое произношение определенного слова. Если вы часто полагаетесь на перевод с электронного словаря, это может плохо сказаться на усовершенствовании ваших разговорных навыков и умения слушать. Честно говоря, сейчас такими словарями уже редко кто пользуется.

4. Онлайн словари

Не секрет, что сейчас существует много онлайновых словарей. Многие из них являются бесплатными и дают очень достойный перевод. Онлайн словари от известных издательств, таких как Cambridge University Press, как правило, очень точны в переводе слов и даже фраз.

5. Словари в виде мобильных приложений

Словари в виде мобильных приложений действительно полезное изобретение. Во-первых, они оффлайновые, то есть не зависят от доступа к интернету, а во-вторых, они всегда под рукой. Если вы решили скачать какой-нибудь онлайн словарь английского, лучше используйте приложения из известных источников – информация в них должна быть правильной [2].

Глава 2. Практическая часть исследования. Составление собственного словаря



2.1.Цели использования карманного разговорника



Конечно же, разговорник не может сделать общение с иностранцем таким же, как на родном языке, но есть и преимущества именно такого подхода.

Практика использования различных типов приложений – помощников для общения показала, что наиболее эффективным всё ещё остаётся простой разговорник с достаточным количеством озвученных слов и выражений. Всевозможные карманные «переводчики», с использованием технологий машинного перевода текстов, к примеру Google Translae, делают слишком большое количество ошибок в разговорной лексике. Это часто приводит к неправильному понимаю самых элементарных выражений.

Ну а различные способы применения технологий распознавания голоса всё ещё остаются забавными игрушками, практически не применимыми для общения в быту, в первую очередь из-за несовершенства алгоритма. К тому же, для использования этих технологий необходимо интернет-подключение, что делает в большинстве случаев их использование за рубежом технически невозможным или очень дорогим.

Карманный разговорник станет нашим надежным спутником в поездке за границу. В нем вы найдете все самые необходимые фразы для наиболее часто встречающихся ситуаций: он поможет в гостинице, магазине, ресторане, при поездках в общественном транспорте, при осмотре достопримечательностей, при обращении к врачу, в полицию и т.п. Все фразы снабжены практической транскрипцией, передающей звуки английского языка средствами русской графики. Очень часто каждая тема дополнена яркими наглядными иллюстрациями, благодаря которым вы сможете объясниться без слов - просто покажите картинку собеседнику!

Многие из россиян ездят в отпуск за границу и не знают английского языка. Именно поэтому целью карманного разговорника является быстрое нахождение нужного слова или нужной фразы для того, что бы можно было узнать у иностранца полезную для тебя информацию.



2.2. Карманный разговорник туриста



Этапы работы:

1. Проанализировать принцип создания карманных разговорников.

2. Провести опрос среди сверстников и определить наиболее актуальные темы карманного разговорника.

3. Создать карманный разговорник.

Я проанализировала и выяснила, что в разговорниках можно выделить структуру и определенные правила. Разговорники составлены таким образом, чтобы максимально облегчить поиск и восприятие материала. Разговорник поделен на разделы, главы и подглавы. Весь материал представляет собой типичные фразы.

Для того чтобы понять, какие темы наиболее актуальны при общении с иностранцами я решила провести опрос, в котором ребятам необходимо было ответить на ряд вопросов (приложение № 1).

В опросе приняли участие 17 человек, учащиеся девятых классов. Подведя итоги данного опроса, я пришла к выводу, что очень часто при встрече обсуждаются следующие темы:

  • знакомство,

  • угощение,

  • магазин,

  • спорт,

  • помогите,

  • информация о городе.



Заключение



В результате проведенного нами исследования был создан наш карманный разговорник и его апробация позволила сделать вывод о том, что наш разговорник пригодится моим сверстникам и одноклассникам. Большая часть моих друзей уже выезжала за границу и планирует отдыхать в будущем. В нашем разговорнике мы записали выражения, которые необходимо знать мне и моим сверстникам, собирающимся отдыхать за границей.

Открыв созданный нами разговорник, можно легко вспомнить как выразить слова приветствия в разных ситуациях, представиться самому, спросить, как зовут собеседника, рассказать о себе, пожелать хорошего дня и удачи. В разговорнике выражения разделены по темам, что делает его более удобным в использовании.

Любой человек может потеряться в новом незнакомом месте. В связи с этим, мы считаем необходимым посвятить вторую часть нашего разговорника фразам и выражениям, в случае, если человек потерялся в незнакомой стране и нуждается в помощи. В этой части разговорника мы записал выражения, которые необходимы для того, чтобы попросить помощи у постороннего человека, рассказать информацию о себе, пожаловаться на боль, попросить помощи врача.

Мы считаем, что составленный мною разговорник для отдыхающих заграницей, будет хорошим помощником всем моим одноклассникам. В нем собраны выражения, которые сослужат хорошую службу при поездке в любую страну мира.

Мы надеемся, что созданный мною разговорник, поможет мне и моим одноклассникам при отдыхе заграницей, а также окажется полезным и в случае, если человек потерялся и нуждаться в помощи.

Выводы



Конечно же, разговорник не может сделать общение с иностранцем таким же, как на родном языке, но есть и преимущества именно такого подхода.

Практика использования различных типов приложений – помощников для общения показала, что наиболее эффективным всё ещё остаётся простой разговорник с достаточным количеством озвученных слов и выражений. Всевозможные карманные «переводчики», с использованием технологий машинного перевода текстов, к примеру Google Translae, делают слишком большое количество ошибок в разговорной лексике. Это часто приводит к неправильному понимаю самых элементарных выражений.

Практика использования различных типов приложений – помощников для общения показала, что наиболее эффективным всё ещё остаётся простой разговорник с достаточным количеством озвученных слов и выражений.

Тип словаря определяется основной информацией, которую он содержит, его общим назначением.

Многие из россиян ездят в отпуск за границу и не знают английского языка. Именно поэтому целью карманного разговорника является быстрое нахождение нужного слова или нужной фразы для того, что бы можно было узнать у иностранца полезную для тебя информацию.

Список используемой литературы



1. Левченко Г.А. Типология словарей-разговорников в России // Вестн. Моск. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. №4

2. Свободная энциклопедия: www.wikipedia.org

3. Толковая библиотека: http://www.lopbible.narod.ru

4. Русско-английский словарь, англо-русский словарь под редакцией О.С. Ахмановой, Москва «Русский Язык», 1987 года.Приложение



Приложение № 1.

Опрос:

Прошу Вас ответить на предложенные вопросы.

  1. Представте, что вы оказались в одном из городов Америки, словарный запас на какую тему вам необходим?

________________________________________________________________________

Спасибо за ответы!

Приложение 2

Разговорник для ученика 9 класса



Базовые правила

Используйте слова благодарности. Лучше пусть вы скажите их дважды, чем не скажете вообще. (Это слова Thank you и чуть более непринужденное thanks). Вежливость и еще раз вежливость, для выражения которой используйте фразы: — Please (когда просите что-то) – Tell me, please, where I can find a hairdresser’s — You are welcome (когда отвечаете на благодарность) — Excuse me (когда хотите что-то спросить или попросить) – Excuse me, could you help me with the bus? — (I’m) Sorry (когда выражаете сожаление).

Если вы желаете попросить разрешения или спросить о возможности (вероятности) чего-либо, используйте конструкцию Can I.../May I...? Can I open the window?(просим разрешения), Can I change my ticket? (спрашиваем о возможности).

Если вы просите кого-то о чем-то, используйте конструкцию Could you…? Could you give me a new towel?

Хотим вам также напомнить, какой лексикой для туризма вам нужно владеть в первую очередь перед поездкой в англоязычную страну. Вот список слов:

- вопросительные слова,

- местоимения цифры,

- числа  дни недели,

- месяцы,

- время,

- еда,

- одежда,

- цвета,

- места в городе,

- основные направления предлоги места.

Начните ваш диалог с приветствия и не забудьте поблагодарить и попрощаться:

  • Привет / здравствуйте! — Hi / hello!

  • Пока / до свидания — Вye / good-bye

Следующим этапом не плохо было бы попытать счастье и поинтересоваться, говорит ли ваш собеседник на нужных языках.

  • Вы говорите по-русски? — Do you speak Russian?

  • Вы говорите по-английски? — Do you speak English?

Некоторые дополнительные, но необязательные фразы для разнообразной речи:

  • Доброе утро — Good morning

  • Добрый вечер — Good evening

  • Как Ваши дела сегодня? — How are you today?

  • Увидимся позже — See you later

  • Удачи — Good luck

  • Поговорим с тобой позже — Тalk to you later

  • Я еще вернусь — I’ll be back

Приведем несколько фраз для общения с незнакомыми людьми:

Обычно Travel-experience советует заранее напечатать фразы на пару страниц формата А4 и пользоваться заметками в самых разнообразных ситуациях.

  • Пожалуйста / спасибо — Please [Плиз] / thank you

  • Я не понимаю вас — I don’t understand you

  • Пожалуйста, говорите медленнее — Please speak more slowly

  • Не могли бы Вы повторить это? — Could you repeat that, please?

  • Как Вас зовут? — What is your name?

  • Меня зовут … — My name is …

  • Не могли бы Вы мне помочь? — Can you help me?

  • Где находится … — Where is … 

    • туалет — the bathroom

    • ресторан — restaurant

    • музей — museum

    • гостиница — hotel

    • пляж — beach

    • посольство — embassy

  • Пожалуйста подождите здесь — Please wait here

  • Пожалуйста подождите немножко — Please wait a moment

  • Как называется этот предмет? (с указанием на предмет) — How do you call this?

  • Сколько это стоит? — How much is this?

  • Могу я задать вопрос? — Can I ask you a question?

  • Я из… (страна/город) — I am from

  • Могли бы Вы написать это на бумаге? — Could you write it down on paper, please?

  • Что означает это слово? — What does this word mean?

  • Я проголодался — I am hungry

  • Я хочу пить — I am thirsty

  • Я замерз — I am cold

  • Я плохо себя чувствую — I am feeling sick

  • Который час? — What time is it?

  • Мне пора идти — I need to go now

  • Сегодня, вчера, завтра — Today / yesterday / tomorrow

  • Как мне добраться до…? — How do I get to ..?

  • Это экстренный случай. Позовите на помощь! — I have an emergency. Please call for help!

  • Извините (для привлечения внимания) — Excuse me

  • Извините (сожаление) — I’m sorry

Теперь приведем фразы более сложные, но не менее нужные.

В отеле

  • Мне нужен одноместный номер — I need a single room

    • /двухместный номер — I need a double room

    • /номер люкс на неделю — I need a suite for a week

  • Я забронировал одноместный номер. Я хотел бы заселиться. — I have a reservation for a single room. I’d like to check in.

  • Сколько стоит одноместный номер в сутки? — What is the daily rate for a single room?

  • Есть ли в номере европейская розетка? — Is there European electrical outlet/socket in the room?

  • В отеле есть ресторан? — Is there a restaurant in the hotel?

  • Когда подают завтрак? — When is breakfast served?

Передвижение по городу
Ориентироваться даже в небольших городах всегда непросто. Следующие вопросы помогут вам начать диалог в городе и добраться до нужного места.

  • Где я могу найти карту? — Where can I find a map?

  • Сколько времени займет добраться туда? — How long will it take to get there?

  • Где здесь автобусная остановка? — Where is the bus stop, please?

Транспорт
Передвижение на общественном транспорте практически неизбежно и важно выбрать правильное направление движения, чтобы не уехать в ненужном направлении. Помните о том, что можно заказать трансфер по городу, не выходя из дома, при этом вы заранее будете знать расценки на услуги перевозчика.

  • Куда едет этот автобус? — Where does this bus go?

В музее
Большинство путешествий за рубеж не обходится без посещения музеев и достопримечательностей, поэтому эти фразы тоже могут вам пригодиться.

  • Когда открывается/закрывается музей? — When does the museum open/close?

  • Сколько стоит один взрослый билет? — How much does one adult ticket cost?

  • Не подскажете, где здесь выход? — Could you tell me, where is the exit, please?

В магазине
Потребность что-то покупать не пропадает никогда. Это могут быть сувениры или, наконец, обычные продукты, поэтому будет не лишним знать, как спросить о стоимости того или иного товара и как за него можно расплатиться.

  • Не могли бы вы мне подсказать, где здесь ближайший супермаркет/продуктовый магазин? — Could you tell me where is the nearest supermarket /grocery store, please?

  • Сколько это стоит? — How much is it? / How much does it cost?

  • Где здесь примерочные? Где я могу это примерить? — Where are the dressing rooms? Where can I try it on?

  • Могу ли я расплатиться кредитной/дебитной карточкой? Или я должен заплатить наличными? — May I pay by a credit/debit card? Or should I pay in cash?

Деньги
Наличные деньги крупными суммами, как вы понимаете, никто не носит с собой и проблема снять наличность может появиться сама собой если не помнить, как будет «банкомат» по-английски.

  • Где я могу обменять деньги? — Where can I change money?

  • Когда открывается/закрывается банк? — When does the bank open/close?

  • Где здесь ближайший банкомат? — Where is the nearest cash machine?

  • Не могли бы вы разменять мне деньги? — Сould you give me some change, please?

В кафе/ресторане
Посещение ресторана в любой стране дело не менее культурное. Соответственное поведение помогут поддерживать следующие фразы:

  • Я хотел бы заказать апельсиновый сок, бутерброд с ветчиной, картофель фри и салат — I’d like orange juice, ham sandwich, French fries and salad.

  • Не могли бы вы подсказать, где здесь туалеты? — Could you tell me where the restrooms are?

  • Можно мне счет, пожалуйста? — May I have the bill/check, please?

  • Могу ли я поговорить с менеджером? — Can I see the manager, please?




Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Прочее

Целевая аудитория: 9 класс

Скачать
«Мой карманный разговорник. США»

Автор: Пелипенко Дарья Александровна

Дата: 15.04.2018

Номер свидетельства: 466261


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства