Методическое обеспечение внеаудиторной самостоятельной работы студентов (английский язык)
Методическое обеспечение внеаудиторной самостоятельной работы студентов (английский язык)
Стадарты III и IV поколения подчеркивают особую роль самостоятельной работы студентов при подготовке к урокам. В работе описаны методы и приемы для оптимизации временных затрат студентами в их самоподготовке.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
среднего профессионального образования Иркутской области
«Братское музыкальное училище»
Методическое обеспечение внеаудиторной самостоятельной работы
( английский язык)
Составила Л.И. Сытых,
преподаватель
английского языка
г. Братск
2016
Содержание
1. Пояснительная записка 3
2. Виды внеаудиторной самостоятельной работы и методические рекомендации по и выполнению 5
2.1. Перевод текста 5
2.2. Написание эссе 7
2.3. Написание реферата 8
2.4. Написание аннотации 9
2.5. Составление глоссария 9
2.6. Создание презентаций 10
2.7. Составление предложений по теме 11
2.8. Составление диалогов по теме 12
2.9. Составление кроссвордов по теме и ответов к ним 12
2.10. Научно-исследовательская деятельность студента 13
2.11. Использование электронных ресурсов 14
3. Список использованной литературы 17
Пояснительная записка
Говоря о значении самообразования в формировании профессиональной компетентности будущих специалистов, необходимо подчеркнуть, что никакое воздействие извне, никакие инструкции, наставления, приказы, убеждения, наказания не заменят и не сравнятся по эффективности с самостоятельной деятельностью. Можно с уверенностью утверждать, что какие бы квалифицированные преподаватели ни осуществляли образовательный процесс, основную работу, связанную с овладением знаниями, студенты должны проделать самостоятельно.
Внеаудиторная самостоятельная работа — это деятельность студента по усвоению знаний и умений, протекающая без непосредственного участия преподавателя. Студент среднего профессионального учебного заведения должен не только получать знания по предметам программы, но и уметь самостоятельно приобретать новые научные сведения. В этой связи все большее значение приобретает самостоятельная работа студентов. Объем самостоятельной работы студентов определяется государственным образовательным стандартом. Самостоятельная работа студентов является обязательной для каждого студента и определяется учебным планом. Формы самостоятельной работы студентов определяются содержанием учебной дисциплины, степенью подготовленности студентов. Методика организации самостоятельной работы студентов зависит от структуры, характера и особенностей изучаемой дисциплины, объема часов на ее изучение, вида заданий для самостоятельной работы студентов, уровня подготовленности студента по изучаемой дисциплине и условий учебной деятельности. Процесс организации самостоятельной работы студента включает в себя следующие этапы:
Подготовительный - определение целей, составление программы, подготовка методического обеспечения, оборудования.
Основной - реализация программы, использование приемов поиска информации, усвоения, переработки, применения и самоорганизация процесса работы.
Заключительный - оценка значимости и анализ результатов, их систематизация, оценка эффективности программы и приемов работы, выводы о направлениях оптимизации труда.
Для внеаудиторного изучения по иностранному языку предлагаются вопросы по темам, основной материал которых рассмотрен на аудиторных занятиях. Студент должен помнить, что при изучении иностранного языка необходимо регулярно работать. В связи с этим студентам необходимо напомнить правила по планированию и реализации самостоятельной учебной деятельности:
1. Прежде чем выполнить любое дело, чётко сформулируйте цель предстоящей деятельности.
2. Подумайте и до конца осознайте, почему вы будете это делать, для чего это нужно.
3. Оцените и проанализируйте возможные пути достижения цели. Постарайтесь учесть все варианты.
4. Выберите наилучший вариант, взвесив все условия.
5. Наметьте промежуточные этапы предстоящей работы, определите время выполнения каждого этапа.
6. Во время реализации плана постоянно контролируйте себя и свою деятельность.
7.Корректируйте работу с учётом получаемых результатов, т. е. осуществляйте и используйте обратную связь.
8. По окончании работы проанализируйте её результаты, оцените степень их совпадения с поставленной целью.
9.Учтите сделанные ошибки, чтобы их избежать в будущем.
По иностранному языку предлагаются следующие виды заданий для самостоятельной работы:
Перевод текста
Подготовка информационного сообщения
Написание эссе
Написание реферата
Написание аннотации
Составление глоссария
Создание презентаций
Составление предложений по грамматической теме
Составление диалогов по теме
Составление кроссвордов и ответов к ним
Научно-исследовательская деятельность студентов
Использование электронных ресурсов
Ниже приводятся характеристики заданий и особенности их выполнения, а также действия студента, критерии оценки задания преподавателем.
Виды внеаудиторной самостоятельной работы и методические рекомендации по и выполнению
Перевод текста
Как известно, одной из основных задач обучения иностранным языкам в учебных заведениях СПО является перевод профессионально-ориентированного текста со словарём. Именно в этом виде самостоятельной работы аккумулируются все языковые умения, накопленные студентом в школе и среднем учебном заведении. Освоение основных практических навыков обработки текста при переводе с английского языка на русский проходит в соответствии с направлениями техники перевода. Перевод – это преобразование сообщения на исходном языке в сообщение на языке перевода. Точный перевод, по определению, невозможен уже в силу того, что разные языки отличаются как по грамматическому строю, так и по простому количеству слов, не говоря уже о различии культур, что тоже может иметь влияние на способ и результаты перевода. При этом практически не существует никаких сопоставительных справочников по культурам разных народов. Выполняя перевод, студент, прежде всего, определяет способ перевода, то есть меру информационной упорядоченности для переводного текста.
В зависимости от коммуникативного задания выбирается либо полный, либо сокращённый перевод. Сокращённому переводу могут подлежать практически все типы текстов: от простого делового письма до романа. Результатом применения сокращённого перевода являются такие тексты, как тезисы, конспекты, рефераты, аннотации, переложения, дайджесты и т. п. Сокращённый перевод выполняется одним из двух фундаментальных способов перевода: выборочный перевод или функциональный перевод. Выборочный перевод как способ сокращённого перевода состоит в выборе ключевых, с точки зрения переводчика, единиц исходного текста и их полном переводе. В отличие от сокращённого перевода полный перевод направлен на тщательное воспроизведение всех компонентов информационной упорядоченности исходного текста в единицах переводящего языка. Полный перевод может осуществляться различными способами, но наиболее распространёнными можно считать следующие : буквальный (пословный) перевод и коммуникативный перевод. Буквальный перевод заключается в пословном воспроизведении исходного текста в единицах переводящего языка, по возможности, с сохранением даже порядка следования элементов. Такой перевод, как правило, применяется к текстам, имеющим высокий социально-культурный статус.
Главным объектом при коммуникативном переводе оказывается не столько языковой состав исходного текста, сколько его содержательное и эмоционально-эстетическое значение. В сущности, это, что в обиходе часто называют литературным переводом, здесь не допускаются ни сокращения, ни упрощения исходного текста. Этот способ является оптимальным для большей части текстов профессиональной направленности. Ориентировочное время на подготовку перевода текста –2 ч.
Действия студента:
внимательно прочитать и изучить информацию, при необходимости воспользоваться электронным переводчиком
отредактировать перевод в стиле русского литературного языка
оформить перевод и сдать в установленный срок
Критерии оценки:
точная передача основных положений текста
соответствие формы передачи информации
языковая грамотность переложения смысла текста средствами родного языка
перевод сдан в срок
Подготовка информационного сообщения
Это вид внеаудиторной самостоятельной работы по подготовке небольшого по объёму устного сообщения для озвучивания на практическом занятии. Сообщаемая информация носит характер уточнения или обобщения, несёт новизну, отражает современный взгляд по определённым проблемам. Сообщение отличается от докладов и рефератов не только объёмом информации, но и её характером – сообщения дополняют изучаемый вопрос фактическими или статистическими материалами. Оформляется задание письменно, оно может включать элементы наглядности (иллюстрации, демонстрацию). Регламент времени на озвучивание сообщения – до 5 мин. Затраты времени на подготовку сообщения зависят от трудности сбора информации, сложности материала по теме, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку информационного сообщения – 0.5ч.
Действия студента:
собрать и изучить литературу по теме
составить план или грамматическую структуру сообщения
выделить основные понятия и слова
ввести в текст дополнительные данные, характеризующие объект изучения
оформить текст письменно
сдать на контроль преподавателю и озвучить в установленный срок
Критерии оценки:
актуальность темы
соответствие содержания теме
глубина проработки материала
грамотность и полнота использования лексико-грамматического материала
наличие элементов наглядности
Написание эссе
Это вид внеаудиторной самостоятельной работы студентов по написанию сочинения небольшого объёма и свободной композиции на частную тему, трактуемую с собственной точки зрения.
Студент должен раскрыть не только суть проблемы, привести различные точки зрения, но и выразить собственные взгляды на неё. Этот вид работы требует от студента умения чётко выражать мысли в письменной форме. Затраты времени на подготовку материала зависят от трудности сбора информации, сложности материала по теме, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку – 1 ч.
Эссе может быть представлено на практическом занятии, на конкурсе студенческих работ, научных конференциях.
Действия студента:
внимательно прочитать задание и сформулировать тему не только актуальную по своему значению, но и оригинальную и интересную по содержанию
подобрать и изучить источники по теме, содержащуюся в них информацию
выбрать главное и второстепенное
составить план эссе
лаконично, но ёмко раскрыть содержание проблемы и свои подходы к её решению
оформить эссе и сдать в установленный срок
Критерии оценки:
новизна, оригинальность идеи, подхода
реалистичность оценки существующего положения дел
полезность и реалистичность предложенной идеи
значимость реализации данной идеи, подхода, широта охвата
Это более объёмный, чем сообщение, вид самостоятельной работы студента, содержащий информацию, дополняющую и развивающую основную тему, изучаемую на аудиторных занятиях. Ведущее место занимают темы, представляющие профессиональный интерес и несущие элемент новизны. Реферативные материалы должны представлять письменную модель первичного документа – научной работы, монографии, статьи. Реферат может включать обзор нескольких источников и служить основой для доклада на определённую тему на семинарах, конференциях. Регламент озвучивания реферата – 7-10 мин. Ориентировочное время на подготовку – 4 ч.
Действия студента:
выбора литературы (основной и дополнительной)
изучения информации (уяснение логики материала источника, выбор основного материала, краткое изложение, формулирование выводов)
оформления реферата согласно установленной форме
Критерии оценки:
актуальность темы
соответствие содержания теме
грамотность языкового материала и выступления
глубина проработки материала
грамотность и полнота использования источников
соответствие оформления реферата требованиям
Написание аннотации
Это вид внеаудиторной самостоятельной работы студентов по написанию краткой характеристики книги, статьи. В ней излагается основное содержание данного произведения, даются сведения о том, для какого круга читателей оно предназначено. Студент должен перечислить основные мысли, проблемы, затронутые автором, его выводы, предложения, определить значимость текста. Затраты времени на написание аннотации зависят от сложности аннотируемого материала, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку – 2 ч. Аннотация может быть представлена на практическом занятии или быть проверена преподавателем.
Действия студента:
внимательно изучить информацию
составить план аннотации
кратко отразить основное содержание аннотируемой информации
оформить аннотацию и сдать в установленный срок
Критерии оценки:
содержательность аннотации
точная передача основных положений первоисточника
соответствие оформления требованиям
языковая грамотность изложения
аннотация сдана в срок
Составление глоссария
Вид самостоятельной работы студента, выражающейся в подборе и систематизации терминов, непонятных слов и выражений, встречающихся при изучении темы. Развивает у студентов способность выделять главные понятия темы и формулировать их. Оформляется письменно, включает название и значение терминов, слов и понятий в алфавитном порядке. Затраты времени зависят от сложности материала по теме, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку глоссария не менее чем из 20 слов – 0.5ч.
Действия студента:
прочитать материал источника, выбрать главные термины, непонятные слова
подобрать к ним и записать основные определения или расшифровку понятий
• критически осмыслить подобранные определения и попытаться их модифицировать (упростить в плане устранения избыточности и повторений)
оформить работу и представить в установленный срок. Критерии оценки
соответствие терминов теме
многоаспектность интерпретации терминов и конкретизация их трактовки в соответствии со спецификой изучения дисциплины
соответствие оформления требованиям
работа сдана в срок
Создание презентаций
Это вид самостоятельной работы студентов по созданию наглядных информационных пособий, выполненных с помощью мультимедийной компьютерной программы Power Point . Этот вид работы требует координации навыков студента по сбору, систематизации, переработке информации, оформления её в виде подборки материалов, кратко отражающих основные вопросы изучаемой темы, в электронном виде. То есть создание материалов-презентаций расширяет методы и средства обработки и представления учебной информации, формирует у студентов навыки работы на компьютере. Материалы-презентации готовятся студентом в виде слайдов с использованием программы Microsoft Power Point. В качестве материалов - презентаций могут быть представлены результаты любого вида внеаудиторной самостоятельной работы, по формату соответствующие режиму презентаций. Затраты времени на создание презентаций зависят от степени трудности материала по теме, его объёма, уровня сложности создания презентации, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку – 1,5 ч.
Действия студента:
изучить материалы темы, выделяя главное и второстепенное
установить логическую связь между элементами темы
представить характеристику элементов в краткой форме
выбрать опорные сигналы для акцентирования главной информации и отобразить в структуре работы
оформить работу и предоставить к установленному сроку
Критерии оценки:
соответствие содержания теме
правильная структурированность информации
наличие логической связи изложенной информации
языковая грамотность изложения материала
эстетичность оформления, его соответствие требованиям
работа представлена в срок
Составление предложений по теме
Это вид самостоятельной работы студента по систематизации грамматической и лексической информации, которая сводится к практическому составлению и проговариванию предложений с употреблением изученной грамматической структуры. Такие задания даются как помощь в изучении большого объема информации, желая придать ему оптимальную форму для запоминания. Сюда же можно отнести создание речевых памяток и образцов. Оформляется письменно. Затраты времени на составление предложений зависят от объёма информации, сложности грамматической структуры. Ориентировочное время на подготовку – 0.5 ч.
Действия студента:
изучить информацию по теме
выбрать оптимальную форму таблицы
информацию представить в сжатом виде и заполнить ею основные графы таблицы
пользуясь готовой таблицей, составить примеры
Критерии оценки:
соответствие содержания теме
логичность структуры предложений
правильный отбор информации
языковая грамотность изложения материала
работа сдана в срок
Составление диалогов по теме
Данный вид заданий требует от студентов развитого критического мышления по осмыслению информации, формированию естественной реакции на реплики, а также умения лаконично формулировать мысль и выражать её в вопросно-ответной форме. Кроме того, использование разговорных клише (средств) требует от студента и развитых коммуникативных и интерактивных навыков. Беседа – метод, предусматривающий прямое или косвенное получение психологической информации путем речевого общения. Диалог должен включать не менее 10 реплик.. Ориентировочное время на подготовку – 0.5ч. Задание может планироваться в рамках изучения одной темы или выполняться в процессе научно-исследовательской работы студента.
Действия студента:
изучить лексическую тематику
разработать вопросы и ответы беседы с использованием разговорных клише
грамотно озвучить диалог для контроля в установленный срок
Критерии оценки:
соответствие беседы теме
языковая грамотность построения вопросов с применением кратких форм
корректная формулировка ответов
грамотное интонационное сопровождение диалога
работа представлена в срок
Составление кроссвордов по теме и ответов к ним
Это разновидность отображения информации в графическом виде и вид контроля знаний по ней. Работа по составлению кроссворда требует от студента владения лексическим материалом, умения концентрировать свои мысли и гибкость ума. Разгадывание кроссвордов чаще применяется в аудиторных самостоятельных работах как метод самоконтроля и взаимоконтроля знаний. Составление кроссвордов рассматривается как вид внеаудиторной самостоятельной работы и требует от студентов не только тех же качеств, что необходимы при разгадывании кроссвордов, но и умения систематизировать информацию. Кроссворды могут быть различны по форме и объему слов. Затраты времени на составление кроссвордов зависят от объёма информации, её сложности и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку одного кроссворда объёмом не менее 10 слов – 1 ч.
Действия студента:
изучить информацию по теме
• создать графическую структуру, вопросы и ответы к ним
представить на контроль в установленный срок
Критерии оценки:
соответствие содержания теме
грамотная формулировка вопросов
кроссворд выполнен без ошибок
работа представлена на контроль в срок
Научно-исследовательская деятельность студента
Этот вид деятельности предполагает самостоятельное формулирование проблемы и её решение, либо решение сложной предложенной проблемы с последующим контролем преподавателя, что обеспечит продуктивную творческую деятельность и формирование наиболее эффективных и прочных знаний. Этот вид задания может выполняться в ходе занятий студента в кружке по дисциплине или планироваться индивидуально и требует достаточной подготовки и методического обеспечения. Роль студента в этом случае значительно усложняются, так как основной целью является развитие у студентов исследовательского, научного мышления с применением иностранного языка. Такой вид деятельности под силу не всем студентам, планируя его, следует учитывать индивидуальные особенности студента. Более сложна и система реализации такого вида деятельности, более ёмки затраты времени как студента, так и преподавателя. В качестве кружковой работы могут быть подготовлены сложные рефераты, проведено микроисследование, изготовлены сложные учебные модели. Ориентировочные затраты времени на такие работы –6 ч.
Использование электронных ресурсов
Сейчас существуют многочисленные программные средства, полезные для любого человека вне зависимости от его склонностей к восприятию чужого языка. Для студента они ещё более актуальны, так как благодаря своим многочисленным функциям электронные переводчики, словари, лингвотренажёры и обучающие программы значительно облегчат освоение английской лексики, грамматики и разговорной речи, сделают процесс обучения более интересным и эффективным. К важнейшим электронным ресурсам можно отнести следующие электронные ресурсы. Электронный переводчик PROMT Professional. С первых минут работы с PROMT необходимо помнить, что хорошего результата можно добиться только при активном участии, как в подготовке исходного текста, так и в корректировке полученного перевода. PROMT может лишь облегчить выполнение переводческой работы, но ни в коей мере не освободить от анализа и редактирования полученных с его помощью переводов. Улучшить качество перевода можно двумя путями, полагаясь как на многочисленные возможности самой системы, так и на собственные знания. В PROMT существуют 3 типа словаря:
Генеральный словарь. Это главный словарь, содержащий общеупотребительную лексику. По умолчанию Генеральный словарь используется системой при переводах текстов любой тематики, поэтому его название не отображается на информационной панели. Для каждого направления перевода имеется свой Генеральный словарь.
Специализированные словари. Базы таких словарей содержат большое количество терминов из конкретной предметной области. Подключив специализированные словари, можно сориентировать систему на перевод текста определённой тематики.
Пользовательские словари. Вносить новые слова можно только в пользовательские словари.
Структура всех словарей одинакова: каждый из них содержит словарные статьи, включающие в себя переводы слов или словосочетаний, а также грамматическую информацию, необходимую для согласования слов в предложении и получения корректного перевода. Слово или словосочетание может иметь несколько переводов. Переводы, представленные неизменяемыми частями речи (наречиями, неизменяемыми существительными, предлогами, союзами) задаются в виде целого слова. Для изменяемых частей речи задаются основы и указывается тип предложения. Основа - это часть слова, не изменяемая при его склонении или спряжении (часть слова без окончания).
Электронные словари разных производителей отличаются друг от друга объёмом словарной базы, содержанием словарных статей, интерфейсом и условиями распространения. ABBYY Lingvo можно с уверенностью назвать самым распространённым из всех существующих на сегодняшний день словарей. Последняя версия ABBYY Lingvo включает 46 словарей: общелексические, тематические, лингвострановедческие, толковые и разговорники. Они содержат 2 300 000 словарных статей, с помощью которых можно быстро получить корректный перевод любого слова и сопутствующую информацию о нём: транскрипцию, примеры употребления, синонимы, толкование и грамматические характеристики. Каждое слово озвучено носителем языка. В полнофункциональной версии электронного словаря разработчики включили много других полезных для работы функций, например, русско- английский разговорник (PhraseBook), грамматический словарь английского языка, небольшая программа для заучивания слов (Lingvo Tutor) и другое. Babylon-Pro - эта замечательная программа сочетает в себе функции электронного словаря и инструмента, облегчающего написание англоязычных текстов. Чтобы выбрать для себя наиболее удобный словарь, можно найти на сайте этих словарей ознакомительные, демонстрационные бесплатные версии и изучить простейшие принципы работы с каждым. Вот наиболее распространённые из них:
Artefact Dictionary
Translatelt!
Ttranslate
Translate Now!
MyDic
QDictionary
Text-Reader Dictionary
Комплексные лингвотренажёры. Безусловно, электронные словари и переводчики позволяют сэкономить огромное количество времени при переводе, как отдельных слов, так и англоязычных текстов. Владея основами иностранной лексики, студенты смогут не только самостоятельно, без помощи словаря, перевести несложный текст, но также поддержать разговор с иностранцем и сориентироваться практически в любой ситуации в англоязычной стране. Для этого разработаны как небольшие программы для заучивания слов, так и комплексные лингвотренажёры, которые обеспечат поддержку в освоении английского языка и помогут основательно закрепить полученные знания. Лингвотренажёры - программы, предлагающие выполнить упражнения, направленные на достижение различных целей: знакомство с новой лексикой, заучивание слов, прослушивание оригинального варианта их озвучивания и постановка собственного произношения, повторение пройденного материала, а также проверка полученных знаний. Примеры лингвотренажёров:
MultiLingva Trainer
Open Book
BX Language fcquisition
MyVoc
LearnWords
Teach Light Pro
Language Memory Bomber
FVords
Существует множество сайтов, которые бесплатно предлагают шаблоны для создания тестов в разных форматах, а именно, выбор из множества (multiple choice), подбор соответствия (matching), заполнение пропусков (filling in the gaps),верные или не верные утверждения (true or false) и т. д. Возможности, предоставляемые подобными сайтами, помогают разнообразить формы самостоятельной работы, как на уроке, так и при подготовке домашнего задания.
Реализация федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования (ФГОС СПО) требует кардинальных изменений организации образовательного процесса: сокращение аудиторной нагрузки и рост объема самостоятельной работы студентов. ФГОС СПО содержит как общие, так и специальные компетенции, которые необходимо формировать у будущих студентов, большинство из которых связаны с самообразованием и саморазвитием. Методически и педагогически грамотно организованная внеаудиторная самостоятельная работа студентов будет способствовать выполнению задач подготовки квалифицированных специалистов среднего звена.
Список использованной литературы
1. Полуянов В.Б., Перминова Н.Б. Процессный подход к управлению внеаудиторной самостоятельной работой студентов // Вестник Учебно-методического объединения высших средних профессиональных учебных заведений Российской Федерации по профессионально-педагогическому образованию. – Екатеринбург: Изд-во Росс. гос. проф.пед. ун-та, 2006. – № 1 (39). – С. 112-125.
2. Владимирова Л. П. Интернет на уроках иностранного языка. ИЯШ, №3, 2002. с 33-41.
3. Донцов Д. Английский на компьютере. Изучаем, переводим, говорим. М., 2007.