Просмотр содержимого документа
«Методический доклад "Обучение чтению литературы на английском языке по специальности "Сварщик""»
Министерство общего и профессионального образования Ростовской области
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ
«ТАГАНРОГСКИЙ МЕХАНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»
Методический доклад
«Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Сварщик»
Разработала
Преподаватель
Подорожная О.В.
2015
Введение
Чтение является одним из важнейших видов коммуникативно-познавательной деятельности обучащихся. Эта деятельность направлена на извлечение информации из письменно фиксированного текста. Чтение выполняет различные функции: служит для практического овладения иностранным языком, является средством изучения языка и культуры, средством информационной и образовательной деятельности и средством самообразования.
Как известно, чтение способствует развитию других видов коммуникативной деятельности. Именно чтение даёт наибольшие возможности для воспитания и всестороннего развития у обучающихся средствами иностранного языка.
Представленная работа содержит:
1. Обучение чтению на уроке английского языка по специальности «Сварщик».
2. Методика и основные этапы обучения чтению литературы на английском языке по специальности «Сварщик».
3. Типы упражнений на овладение навыками чтения литературы на английском языке по специальности «Сварщик».
4.Возможные трудности и их преодоление при обучении чтению литературы на английском языке по специальности «Сварщик».
1. Обучение чтению на уроке английского языка по специальности «Сварщик».
Формирование навыков и умений в чтении является одной из важнейших составляющих процесса обучения иностранному языку на всех его этапах. Чтение относится к рецептивным видам речевой деятельности, входит в сферу коммуникативно-общественной деятельности людей.
Что касается специальности «Сварщик», то овладение навыка чтения специальной литературы является неотъемлемой частью учебного процесса обучению английского языка технического профиля.
Овладение специфической лексикой и владение ей при чтении литературы на английском языке (инструкций, пояснительных записок, надписей на элетро- и газосварочных аппаратах)- это успех в работе. Знание специфической лексики позволяет обучающимся стать квалифицированными специалистами в своей области и найти достойную работу. Кроме этого, изучение английского языка по специальности способствует к развитию логического мышления, усидчивости и самостоятельности у обучающиеся.
Работа с текстом может помочь обучающимся не только овладеть технической терминологией на английском из области сварки и сварочных процессов, но и познакомиться с историей и современным состоянием отрасли.
2. Методика и основные этапы обучения чтению литературы на английском языке по специальности «Сварщик».
Первое, с чего начинается обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Сварщик», это усвоение лексических единиц. Без этого этапа дальнейшее чтение текста усложняется, что может привести к потери интереса у обучающихся. Изучение специфических ЛЕ предполагает, что обучающиеся уже ознакомлены с их значениями на русском языке.
Например:
Перед каждым текстом даны слова, которые необходимо записать в словарь и выучить их наизусть.
Раздел «JOB DESCRIPTION AND WELDING EDUCATION» (Описание и обучение профессии).
После ознакомления с лексическими единицами, предлагается сам текст, с которым в дальнейшем обучающиеся будут работать. Перед непосредственным чтением и переводом текста, предлагается найти эквиваленты на русском языке к выделенным словам. Это способствует погрузить обучающихся в тему текста и облегчить его понимание.
Например:
Фрагмент текста «Welding and machine trades» (Сварка и области применения).
Затем, происходит непосредственное чтение теста и его перевод. Обучающиеся переводят самостоятельно, ведь перевод специфических текстов сразу же вызовет трудности у обучающихся. Преподаватель проверяет перевод текста устно, чтобы можно было скорректировать перевод, если это необходимо. Устная форма проверки перевода текста позволяет понять, все ли обучающиеся справились с заданием.
Для закрепления прочитанного текста, используются лексические упражнения.
Например:
Текст «Welding and machine trades» (Сварка и области применения).
Продолжить ассоциативный ряд.
Ответить на вопросы.
Перевести с русского на английский, используя текст.
Используя последний параграф текста, впишите в таблицу деятельность следующих специалистов.
Написать 5 предложений (по 1 предложению из каждого параграфа), которые отображают главную мысль текста.
3. Типы упражнений на овладение навыками чтения литературы на английском языке по специальности «Сварщик».
После каждого текста даны упражнения на овладение навыками чтения.
Найти эквиваленты на русском \ английском языке.
Отметить истина \ ложь.
3. Закончить предложения, используя текст.
4. Ответить на вопросы да \ нет.
5. Дать полные ответы на вопросы.
6. Перевести с русского на английский язык, используя текст.
7. Исправить лексические ошибки в предложениях, используя текст.
8. Распределить содержимое таблицы по смыслу друг другу.
9. Найти к картинкам подходящие слова.
4. Возможные трудности и их преодоление при обучении чтению литературы на английском языке по специальности «Сварщик».
В любом случаи, трудности возникнут даже у самых подготовленных обучающихся. Задача преподавателя предвидеть это и разработать пути преодоления трудностей.
В первую очередь, этому подвержены обучающиеся, у которых возникают трудности на русском языке. Это означает, что, если обучающийся не освоил терминологию на русском, то на английском ему будет тяжело. В этом случаи, преподаватель прибегает к беседе на уроке после прочтения и перевода текста, с целью снятия непонятных моментов. А также, обучающийся должен самостоятельно восполнить пробелы в знаниях специфической лексики. Для этого предлагается получить консультацию преподавателя- предметника по специальности «Сварка», найти самостоятельно информацию в учебной литературе или справочниках, воспользоваться Интернет ресурсами. Это не только облегчит дальнейшее обучение, но и будет способствовать самостоятельности обучающихся.
Основная проблема может возникнуть в неправильном переводе текста. Чтобы этого не случилось, преподаватель контролирует перевод устно. Тем самым это помогает понять, все ли понимают о чем идет речь.
Трудности могут возникнуть, конечно, на каждом этапе обучению чтению. Главное настроить обучающихся, что любая трудность преодолимо, если есть желание и стремление.