На мастер-классе учитель познакомит с приемами, применяемыми в театральной педагогике для отработки фонетических фраз и звуков и секретами запоминания и чтения слов, используемые в методике «Полиглот».
Цель:
Познакомить с приёмами, применяемыми в театральной педагогике и секретами запоминания и чтения слов методики «Полиглот»
Задачи:
показать, как развивать у учащихся активную позицию, самостоятельность, творчество;
как воспитать в школьниках желание узнавать новое;
как сделать образовательный процесс более увлекательным.
Актуальность данной темы:
В соответствии с ФГОС образовательный процесс должен строиться на адекватных возрасту формах работы с детьми. Ориентируясь на новые подходы в системе образования, в педагогической практике актуально применять социо-игровые приёмы, упражнения направленные на поддержание интереса, доброжелательное отношение детей к сверстникам, на активизацию самостоятельности и инициативности ребёнка, его творческих способностей.
Сегодня человеку для полноценной жизни в обществе, реализации себя как личности необходимо постоянно проявлять творческую активность, самостоятельность, обнаруживать и развивать свои способности, непрерывно учиться и самосовершенствоваться. Поэтому для воспитания сегодня как никогда актуально «лучшее правило – не слишком управлять…» - т.е. чем меньше мы управляем детьми, тем более активную позицию они занимают в жизни, а так же начинают осознанно и вдумчиво постигать предмет, где отныне нет места механическому заучиванию, а попросту зубрежке.
В каждом предмете есть фундаментальные вещи, понятия, непреложные истины, которые ученик обязан знать. Вот представьте, ученик сталкивается с английским языком впервые и видит громаду незнакомых слов и понятий. По последним данным (январь 2015) в английском языке более 1 000 000 слов, а ещё грамматика и фонетика. Очень часто дети, особенно на начальном этапе спрашивают: зачем нам нужны такие запутанные и сложные правила чтения английского языка или зачем четко и правильно произносить звуки? Например: приехали в Турцию, сказали «сенькью или сёти», вот и всё – коммуникация состоялась.
Но как убедить учеников, что использование корректного и правильного произношения необходимо и заучивание правил чтения или произношения звуков не такое уж нудное и утомительное дело.
(слайд 3) В своей работе я использую некоторые приемы и технологии, которые помогают мне ответить ученикам на эти вопросы. Один из приемов – это прием театральной педагогики Александры Петровны Ершовой и Вячеслава Букатова.
Театральная педагогика предполагает изменение роли учителя. Ребенок, как и взрослый, нуждается в живом, чувствующем, удивляющемся, страдающем и радующемся собеседнике. Ребенку должно быть интересно, иначе контакт с ним никогда не будет в полном смысле диалогичен. Иначе и знание, которое педагог передает ребенку, будет последнему неинтересно, а следовательно, понизится мотивация к изучению английского языка.
(слайд 4) Учитывая особенности детей младшего и среднего школьного возраста, я остановилась на использовании нескольких приемов данной технологии: выразительное чтение, инсценировка, этюд, ролевая игра.
Одной из разновидностей игры в театральной педагогике является этюд.
(слайд 5) Итак, в английском языке существуют такие звуки, которых нет в русском языке. Все вы, наверное, знаете их, это пресловутые межзубные звуки.
- Please, can you pronounce with me - [θ] [δ] – the tongue is between our teeth
and the sound [w], как лягушка квакает.
- Как же нам закрепить эти звуки, как их сделать отработанными.
(cлайд 6) Мы можем использовать театральный прием, который называется «фонетический этюд». Этюд – ситуация из жизни, имеющая эмоциональную окраску.
(слайд 7) Посмотрите внимательно на эти фразы. I want you to repeat after me.
- Well, and now let’s make the dialogue as a real situation.
Situation I. Let’s imagine - you are the child, but you are the mother. You’ve got a conflict. You both are very angry. Try to use only these phrases. Express your emotions.
Situations II. You are the gossips. You’ve just known interesting news. Discuss its, giving whisper.