kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Методическая разработка по теме «Подготовка к письменной части ЕГЭ. Письмо.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Материал направлен на развитие следующих умений:

  • Ориентироваться в разных видах корреспонденции на английском языке
  • Планировать последовательность изложения материала
  • Формулировать идею и развитие темы
  • Учитывать ситуацию общения: куда, кому и с какой целью пишется текст
  • Использовать соответствующий стиль речи
  • Использовать соответствующие письменные формулы речевого этикета
  • Соблюдать нормы грамматики, орфографии, пунктуации
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Методическая разработка по теме «Подготовка к письменной части ЕГЭ. Письмо. »



Методическая разработка по теме

«Подготовка к письменной части ЕГЭ. Письмо.



Содержание

Тема

Кол-во часов

1

Как написать адрес по-английски.

1

2

Основные пункты письма на-английском языке.

2

3

Виды писем. Письмо-поздравление. Письмо-приглашение. Письмо-обращение. Письмо-заказ и др.

2

4

Письмо личного характера.

4

5

Деловое письмо по-английски.

3

6

Практическое занятие. Формат ГИА.

2

7

Зачетное занятие.

2

Итого:

16



Учебно –тематическое планирование


Тема

Часы

Формы организации деятельности

Формы контроля

1.





Введение в курс.

Цели, задачи, Ожидаемые результаты.

Как написать адрес по-английски.

1

Мини- лекция с элементами беседы. Запись лекции.

Беседа,

Обсуждение.

Практическая работа:

Написать адрес, соблюдая правила.

2.




Основные пункты письма на-английском языке.

Структура письма

1.Адрес отправителя.

2. Дата написания. Письма.

3. Приветствие или обращение.

4. Ссылка на предыдущий контакт.

5. Основная часть письма ( суть письма).

6. Заключительная часть, содержащая ссылку на последующий контакт.

7. Заключительная фраза.

8. Подпись.

2

Введение новой лексики.

Ознакомление со структурой письма.

Тренировка и применение.

Работа в парах.

Практическая работа:

Чтение, перевод писем.

Устный опрос: структура письма.

Диктант: речевые клише.

Практическая работа:

Анализ структуры письма.


3.

Виды писем. Письмо-поздравление. Письмо-приглашение. Письмо-обращение. Письмо-заказ.

Письмо-запрос о работе,

(Жалоба,

Благодарность,

Извинение,

Сожаление,

Совет)


2

Изучение писем- образцов.

Ознакомление с речевыми клише, приёмами размещения текста на бумаге.

Работа в группах.

Практическая работа: определение типа письма.

4.





Письмо личного характера.

4

-Обучение написанию личного письма через ознакомление со структурой письма с использованием образца.

-Получение учащимися рекомендаций при организации дружеской переписки.

- Работа с текстом письма.

Индивидуальная работа.

Устный опрос лексики.

Практическая работа:

-Написание личного письма по образцу.

-Написание личного письма без опоры на образец.

5.

Деловое письмо по-английски.

3

Ознакомление с примером делового письма.

Чтение, перевод и обсуждение текстов писем.

Анализ стилистических особенностей.

Работа в группах.



Практическая работа: определить структурные компоненты делового письма.

Понять содержание делового письма.

6.

Практическое занятие.

2

Работа в парах.

Самооценка проделанной работы.


Написание писем формата ГИА.

7.

Зачётное занятие.

2

Анализ и систематизация изученного материала.

Индивидуальная работа.

Выполнение творческого задания:

Написание личного письма без опоры на образец с соблюдением всех шагов и требований.

8

Итого:

16









Литература.

  1. Соловова Е.Н. Разработка авторских программ и курсов.// Иностранные языки в школе, 2004, № 5.

  2. Мелех И.Я. Как пишут письма на английском языке. //Москва, « Высшая школа», 1993.

  3. Тарнаева Л.П. Культура и общение: Пишем по-английски.//СПб «Союз», 2001.

  4. Извольская Н.И. Формирование и развитие умения писать личные письма на иностранном языке.// Иностранные языки в школе, 2007, № 8.

  5. УМК «Enjoy English 11» Student’s Book , авторы М.З. Биболетова,, Е.Е. Бабушис,Н.Д. Снежко. Титул, 2012. Раздел « Learning Strategies» с. 171-172.

  6. http://english-2days.narod.ru/bis/writing/letter_sample.html

  7. http://engmaster.ru/doc/4079

  8. http://5-ege.ru/napisanie-pisma-na-anglijskom-yazyke/

  9. Learnathome.ru!




































Занятие 1.

Тема: Как написать адрес по-английски.

В далекие времена письма писались постоянно. Порой они были вершителями судеб не только отдельных людей, но и целых государств. К сожалению или к счастью, сегодня этот вид переписки почти забыт. Люди обмениваются информацией через интернет. А для этого, ничего кроме e-mail не нужно. Однако, знать, как написать адрес по-английски, все же необходимо. Зачем?

Все тот же интернет. Всемирная паутина предлагает множество способов покупки различных товаров, которые можно приобрести не только в своей стране, но и за рубежом. Покупая одежду, например, в Англии или Америке, адрес необходимо писать по-английски. Еще одна причина, по которой стоит владеть этой информацией — это посылки. Люди как отправляли их раньше, так и сегодня отправляют. Объемные предметы в e-mail не поместятся. И здесь, вам надо уметь писать и читать адрес на английском языке. Вся деловая переписка также требует умения  написания координат.

Порядок написания адреса.

В хаотичном порядке располагать данные нельзя. Для этого есть четкая структура. Согласитесь, иногда сложно понять иностранное название: город это или улица, а может название дома или еще что-нибудь. Именно по этой причине написание адреса на английском подчиняется строгим правилам. Предположим, что у вас есть конверт. Данные получателя пишем посередине или в нижнем правом углу. Отправитель указывает свои данные в верхнем левом углу. Это поможет вернуть почтовой службе письмо или посылку, если оно не нашло адресата. Далее схема.

Английская почта

  1. В первой строке пишется Адресат. Это может быть как отдельный человек, так и компания.  

  2. Название здания, если оно имеется

  3. Номер дома, квартиры и название улицы на второй строке

  4. Квартира, кабинет или дополнительная информация о здании указывается ниже

  5. Название местности, района, провинции

  6. Затем указываете название города  большими печатными буквами

  7. Название страны можно опустить, если письмо не выходит за ее пределы.

  8. Почтовый индекс пишется только печатными большими буквами

Mr Brown (имя)

11 Oxford Road (номер дома, улица)

AYLESBURY (район)

BUCKINGHAMSHIRE (город)

UNITED KINGDOM (страна)

HP19 3EQ (индекс)

Американская почта (Австралия, Канада, Новая Зеландия)

Правила написания адреса на английском почти идентичны с предыдущим примером, только имеются некоторые дополнения. Их важно запомнить. Во-первых, почтовая служба США требует писать и использовать только заглавные буквами.

  1. Сначала указываете Addressee — Адресата. (Имя, фамилию, компанию)

  2. Номер почтового ящика есть у каждого. По нему машина сортирует письма.

  3. Номер дома и название улицы на следующей строке. Некоторые включают в себя направление: юг, запад, восток, север. Для этого можно просто написать заглавную букву: E, W, N, S перед или после названия улицы (иногда объединяют NW, NE и так далее).

  4. Номер офиса, квартиры, кабинета на следующей строке (многие адреса не имеют)

  5. Название городаместности, района, провинции, штата

  6. Почтовый индекс пишется перед названием

  7. Название страны завершает написание адреса

 MARY STUARD (имя)

P. O. Box 345 (почтовый ящик)

11 W BRIGHT AVENUE(номер дома и название улицы)

SEATTLE (город)

WA 98102 (штат и почтовый индекс)

USA (страна)

Российская почта

Написать свой адрес по-английски должен уметь каждый. Именно здесь и возникают наибольшие трудности. Давайте проясним ситуацию. Имена, названия улиц и городов не переводятся. В данном случае используется транслитерация (Все об этом явлении можно узнать из статей «Транслитерация английских букв» и «Русские имена на английском»). Следующие слова можно писать двумя способами, хотя более приемлем второй:

  • uliza (ul.)/ kvartira (kv.)/ dom

  • street (str)/ apartment (apt)/ building

Порядок

  1. Фамилия, имя, отчество адресата

  2. Дом, улица, квартира — именно такой порядок

  3. Город

  4. Индекс

  5. Район, провинция (не всегда указывается)

  6. Страна

Ivanov I. I.

145 Pobeda str, apt 34

Moscow

34567

Russia

Еще несколько правил о том, как пишется адрес в английском письме. Во-первых, почтовые службы убедительно просят не использовать точки, хотя в некоторых случаях требуют. Во-вторых, не забывайте использовать заглавные буквы в некоторых элементах английского образца и полностью в американском случае. Некоторые сокращения будут вам полезны:

block или building — корпус

square — площадь (sqr)

avenue — проспект (ave)

secondary (residential ) road — проезд

quay — набережная









































Занятие 2, 3

Основные пункты письма на английском языке.



Ваше идеальное письмо на английском языке должно обязательно содержать 7 пунктов, вот они: адрес автора письма, дата написания, обращение, вводные фразы, содержание письма, завершающая фраза, подпись автора письма. Схематично все вышеперечисленное можно представить следующим образом:

Итак:

1. В правом верхнем углу следует написать адрес автора письма. Он состоит из названия города и страны. Например:

Moscow
Russia

2. Под адресом в правом верхнем углу пишется дата:

14 November 2015

3. Само письмо начинается с обращения, которое пишется на отдельной строке. После обращения ставится запятая:

Dear Sally,
Hi Jack,
Dear Aunt Jane,
Dear Mr Brown,

4. Первые строки письма обычно представляют собой вводные фразы общего характера. Например, вы можете поблагодарить адресата за ранее полученные письма:

Thank you for your letter. – Спасибо за твое письмо.

It was great to hear from you. – Было здорово получить от тебя письмо (досл.: Было отлично услышать от тебя).

Вы можете также извиниться за то, что не написали раньше:

I must apologise for not writing. – Должен извиниться за то, что не писал.

I really should have written sooner. – Мне бы следовало написать раньше.

I’m sorry I haven’t written for so long. – Прости, что не писал тебе так долго.

Вам следует также сослаться на предыдущие контакты:

I remember you very often. – Я часто вспоминаю тебя.

How are you? – Как ты? Как у тебя дела?

I hope you are all right. – Надеюсь, у тебя все в порядке.

I hope your mother is enjoying her holiday. – Надеюсь, что твоя мама с удовольствием отдыхает в отпуске.

Is your grandmother any better? – Бабушке стало лучше?

5. В содержании письма следует раскрыть все аспекты, указанные в задании. Если вас попросили ответить на вопросы, то значит, это нужно сделать обязательно. Помните: каждый пропущенный вопрос – это упущенный балл в вашей оценке. Если в задании указано, что вы сами должны задать адресату вопросы, то также потрудитесь это сделать.

Для полного раскрытия содержания письма вы можете использовать устойчивые фразы, клише. Так, для сообщения позитивной или негативной информации в письме могут пригодится фразы:

Fortunately… / Unfortunately… – К счастью, … / К несчастью, …

I’m afraid… – Боюсь, что …

The good (bad) news is… Хорошая (плохая) новость заключается в том, что …

I’m glad to tell you…- Я рад сообщить вам …

Luckily, … К счастью, …

I am sorry, but… Мне жаль, но …

I have some bad (good) news for you… У меня для тебя плохие (хорошие) новости…

Для выражения собственной реакции на полученную информацию вы можете использовать в письме следующие фразы:

I was glad (sorry) to hear that… – Я обрадовался (расстроился), узнав, что …
I was worried about… – Меня взволновало то, что …

Если вам необходимо попросить о чем-то своего друга по переписке, то можете сделать это так:

I’d like to ask you to… – Я бы хотел попросить тебя …

Could you please …? – Не мог бы ты, пожалуйста, … ?

It would be great if you could … Было бы здорово, если бы ты смог …

При необходимости, наоборот, ответить в письме на вопросы, можно сказать:

As for your questions about … Насчет вопросов о…

Coming back to … – Возвращаясь к …

If you want me to … – Если ты хочешь, чтобы я … (что-л. сделал)

I will be happy to … – Я буду рад …. (что-л. сделать)

I’ll do my best to … – Я приложу все усилия, чтобы …

6. В конце письма вам нужно сказать о том, что вы ждете продолжения переписки:

I look forward to hearing from you. – С нетерпением жду от тебя письма.

Write soon! – Пиши!

Let’s keep in touch. – Давай поддерживать переписку.

Hope to hear from you soon. – Надеюсь вскоре получить от тебя письмо.

Send my love to… – Передавай привет (кому-л.)

Give my regards to… – Передавай привет (кому-л.)

When I get back I’ll tell you more. – Когда я вернусь, я расскажу тебе больше.

7. В самом конце письма следует завершающая фраза. Способ ее высказывания зависит от того, насколько близко знакомы автор письма и адресат. Эта фраза пишется на отдельной строке, и после нее всегда ставится запятая.

I love you so much, – Люблю тебя сильно,

Lots of love, – С большой любовью,

Much love, – С большой любовью,

Love, – С любовью,

Best wishes, – С наилучшими пожеланиями,

All the best, – Всего самого наилучшего,

Yours, – Твой (я)

Далее следует подпись автора. Личные письма подписываются без указания фамилии. Точка после имени не ставится:

Sally
David





Занятие 4, 5

Виды писем. Письмо-поздравление. Письмо-приглашение. Письмо-обращение. Письмо-заказ и др.

Letter of Invitation

Dear Margaret,

I shall be pleased to have lunch with you this Sunday afternoon at Selfridges. It will give me a grand opportunity to hear all about your trip to Russia. I hope you haven’t forgotten a single detail.

Your friend,

Luella____________________________________________________________________

Acceptance

Dear Luella,

Thank you for your invitation for lunch this Saturday afternoon. Of course, I accept it with pleasure. I’m bursting to tell you about my trip to Moscow.

With love,

Margaret

___________________________________________________________________________

Refusal

Dear Luella,

Thank you for your kind invitation to have lunch with you this Saturday. I am sorry to say that I shall be unable to come, as I shall be staying this weekend with my son Petya who has a terrible cold. As to my trip home to Moscow, I assure you, my friend, I have not forgotten a single detail, and will tell you everything.

Yours affectionately,

Margaret

__________________________________________________________________________

Expressing Thanks or Thank –You Letter

Dear Mrs Abbott,

Thank you very much for those two wonderful days at your little cottage. It was a lot of fun to go skiing down the hills and sit around the fires that Mr Abbott kept going for us in the living-room.

It was good of you and Mr Abbott to invite me, and I deeply appreciate your hospitality.

Sincerely yours,

Nikolai Fomin

__________________________________________________________________________

Letter of Congratulation

My dear Ernest,

I write to congratulate you on the passing your entrance examinations. It is a great thing to know that all your hard work had such a successful result. I hope you will soon come and tell us all about it.

Yours sincerely,

Sergei Platov

__________________________________________________________________________

Приложение 8. Letter of Condolence

Dear Mr Monroe,

It is with great sorrow that I have just learned of the death of your sister.

I know there is little I can say to lessen your grief, but I would like you to know you have my deepest sympathy in your bereavement.

Sincerely yours,

Oleg Okunev

__________________________________________________________________________

Letter of Complaint

Dear Sir or Madam,

We have just got back from London where we have spent a week after winning first prize in your English Language Competition. We are writing to complain about several things which did not go very well.

First oh all, there was no one at the airport to meet us and we have had great difficulty finding the hotel on our own. Furthermore, only breakfast was free – the landlady had charged us for lunch and dinner.

As for the English lessons, the school was an hour by train outside London so we didn’t bother to attend after the first day. Finally, you promised us a tour guide to show us around London, but all we were given was a guide book to London.

I am sorry we have had to complain so much, but the whole experience was very disappointing.

Yours faithfully,

Patricia Konstantinov

________________________________________________________________________

Letter of Application

Dear Sir or Madam,

I am writing in response to your advertisement in the Daily News in which you invite applications from young actors for a new movie The Young and the Beautiful. I am very interested in applying for an audition. I believe I would make a good actor and I am writing to give you more information about myself.

First of all, I am very interested in theatre. I take part in the school play every year, and at present we are rehearsing the Christmas play. I am playing the part of Herod. I have interests and hobbies.

I hope I am also a good student. I generally do well in tests. My best subjects are English and gymnastics.

I enclose a photo and a brief CV as requested.

I look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

Seamus Philips

__________________________________________________________________________

Transactional Letter

Dear Sir or Madam,

I am writing to ask for more information about the safari holidays which I saw advertised in the Daily News.

Firstly, I would like to know whether it would be possible for you to arrange a holiday for four people in the middle of July. We are very keen on walking and we all enjoy horse –riding. We are also interested in the flying tours, but would like to know whether these are by plane or by helicopter.

I would also be grateful if you could send more information about which animals live in the park.

Finally, we would like to know whether it would be possible to fly from Paris. What a wonderful world!

We look forward to hearing from you soon.

Yours faithfully,

Helen Holwill



__________________________________________________________________________







Business Correspondence.

Booking Theatre Tickets



11 Gore Road

Claphan

London S.W.

January 15, 2012

Shakespeare Memorial Theatre

Stradford-on-Avon

England

Dear Sirs,

Please reserve for me four tickets in the front stalls for the evening performance of «King Lear» on Friday, January 30th. If you confirm that these are available and let me know the cost, I will arrange for them to be picked up on January 20th.

Yours faithfully,

Ivan Mikhailov

__________________________________________________________________________

Reserving Hotel Accommodation

13 Kensington Palace Garden

London, S.W.

September 9th, 2012

The Hilton Hotel

New Oxford Street

London, S.W.



Dear Sir,

Will you please reserve for me a single room with a bath for three weeks. I plan to moveon September15th and leave on October 6 th. Please let me know your rates.

Faithfully yours,

Peter Borisov

__________________________________________________________________________



Ordering Some Men’s Wear

336 Logan Avenue

Austin, Minnesota

June 6, 2012

Nagell’s Department Store

625 Marquette Street

Minneapolis 6, Minnesota

Gentlemen:

Please send me by express the following articles as advertised in the June 5th issue of the Minneapolis «Tribune»:

1 wool sweater, colour brown, size 16 _______________$ 53,98

1 raincoat, colour dark –blue, size 14 _______________ 215,98

1 dozen white linen handkerchiefs___________________ 18,00

Express charges__________________________________ 12,50

Total__________________________________________ $ 300, 46

I am enclosing a money order for $ 300,46.

Truly yours, James Dawson

__________________________________________________________________________





Занятие 5

Письмо личного характера

Письмо на английском языке, которое носит личный характер, это часть экзамена по английскому языку в 9-х и 11-х классах. Уметь правильно написать данное письмо – это значит обеспечить себе дополнительные баллы за экзамен. Как написать такое письмо, которое получило бы максимум баллов? Ваше письмо на английском языке должно соответствовать определенным критериям. Далее мы рассмотрим конкретные правила, соблюдение которых позволит вам написать практически идеальное письмо на английском языке.

Ваше идеальное письмо на английском языке должно обязательно содержать 7 пунктов, вот они: адрес автора письма, дата написания, обращение, вводные фразы, содержание письма, завершающая фраза, подпись автора письма.

The parts of the letter

  1. The address

  2. The date

  3. The salutation

  4. The body of the letter

  5. The complimentary close

  6. The signature











Personal Letter

Rubtsovsk

Russia

June 13, 2010

Dear Steve,

Thank you for your recent letter. Don’t be angry with me for my long silence, but really I was too busy to write.

You’ve written that you are also busy doing a project at school. I’ve already thought it might be interesting to know about reading habits of people all over the world. You ask what books my family and I like reading. In general I must say Russian people are a reading nation and so we are. To be honest, I’m not reading much this year, as I’m preparing for my exams, but mostly I choose fantastic books. My mother enjoys reading detective stories, while my father prefers historic literature.

I’m so glad for your sister. Pass my congratulations to her, please. Is her husband British? What does he do? Where do they live?

Hope to hear from you soon.

Best wishes,

Boris

_____________________________________________________________________________

Moscow

Russia



June 17, 2010

Дата





Обращение (слева, на отдельной строке)



Ссылка на предыдущие контакты, т.е. благодарность за полученное письмо (начало письма); возможно извинение, что не писал раньше (после благодарности)





Dear Steve,





(1) Thank you for your recent letter. I’m awfully sorry for not writing to you earlier, I had so many tasks at school that I had very little free time.



(2) I was very happy to get your letter. Sorry, I haven’t written for so long time because I have been busy with … /at school studying for my exams. How are you keeping?



(3) Thanks for your letter. It was good/great to hear from you (again). I must apologize for not writing earlier. I really should have written sooner./ I’m sorry I’ve taken such a long time to reply to your last letter.



(4) Thanks for your letter. It was great to hear from you. How are you? I hope all is going well.





Основная часть письма (ответы на вопросы)



(1) The 1st paragraph: You have written that … I’ve always thought it might be interesting to know about …



(2) The 2nd paragraph: In your letter you speak about issues which … In your letter you asked me about…. Your project sounds great! I’d be happy to … To be honest … I think a lot … Furthermore, … It seems to me … As I see it … Apart from that … (не говоря уже о, не считая) …



(3) Links: To start with … First… Also … Finally … But … However … So that (так что) … such as … for example … as… because … when … while … Anyway … Well …







Запрос информации (постановка вопросов в соответствии с заданием)





You see … I’m so glad for your friend… Pass my congratulations to …, please. I know you are fond of …



Best wishes, Best regards, All the best, Love, Lots of love, Much love, Take care, Yours

Write back soon. I’m looking forward to your answer. Look forward to seeing you soon. Keep in touch. Hope to hear from you soon.

Фраза об упоминании дальнейших контактов



Завершающая фраза









Boris



Подпись (имя, на отдельной строке)















Занятия 10, 11, 12 Деловое письмо на английском. 10 главных правил.

Часто ли вам приходится писать деловые письма на английском языке? Если да, то вы уже знаете, что письма всегда пишутся по одному и тому же образцу, а что делать, если вам предстоит сделать это впервые или вы боитесь, что вашего уровня знания языка не хватит?

Грамотно написанное деловое письмо производит правильное впечатление на ваших партнеров и является одной из ступеней лестницы, ведущей к успеху.

Давайте рассмотрим структуру делового письма. Несмотря на то, что письма делятся на несколько видов:

  • письмо-запрос

  • письмо-предложение

  • письмо подтверждения

  • рекламное письмо

  • сопроводительное письмо

Все они имеют определенную форму, что значительно облегчает нашу задачу. 

Итак:

  1. Шапка письма. Как правило, письма пишутся на официальных бланках, где уже присутствует название компании и ее контакты;

  2. Адрес того, кому предназначено письмо и дата написания;

  3. Обращение. Стандартные формулы: Dear Sir, Dear Madam, Dear Ms. Jones(важно: к женщинам следует обращаться Ms., если вас не попросили использовать другое обращение: Miss – для незамужних женщин, Mrs. – для замужних). После обращения необходимо поставить запятую.

  4. Упоминание или ссылка на происходивший ранее разговор или рекламу продукта. В этом случае можно использовать выражения: in reference to, referring to, with reference to и т.д.

  5. Причина, по которой было написано письмо: I am writing to ….. inquire about, apologize for, confirm, comment on и т.д.

  6. Вопросы, которые вы хотели бы прояснить: could you inform us about …?,please inform us as soon as possible about…, Please let us know …, We would like to have further details about …

  7. Если вы общаетесь с этой компанией в первый раз, то важно датьинформацию о вашей фирме: As distributors we have a large network of …, We are distributors (retailers, importers, exporters) of …, Our company specializes in …

  8. Ремарка о вложенных документах: I am enclosing…, Please find enclosed…, Enclosed you will find…

  9. Выражение надежды на дальнейшее сотрудничество: I look forward to hearing from you soon, If your prices are competitive, you can expect repeat orders, Your prompt answer would be highly appreciated

  10. Окончание письма: Best wishes, best regards (если вам хорошо известен человек, которому вы пишете), Yours faithfully (если вы не знаете имени адресата), Yours sincerely (если вы знаете его имя). После этих фраз нужно поставить запятую и написать свое имя.









Занятия 13, 14

Практическая работа. Формат ГИА.

_____________________________________________________________________________

Критерии оценивания:

Первый критерий – содержание (3 балла)

  1. Отражение всех аспектов, указанных в задании, т.е. наличие ответов на поставленные вопросы и наличие заданных вопросов

  2. Стилевое оформление (для личного письма – это неофициальный стиль***), т.е. правильно написаное обращение, заверщающая фраза и имя пишущего.

  3. Соблюдение принятых норм вежливости, т.е. ссылка на предыдущие контакты

  4. Соблюдение требуемого объема высказывания, т.е. 100-140 слов +/- 10%



* Письмо объемом менее 90 слов не подлежить проверки и оценивается в 0 баллов.

В письме объемом более 154 слов проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему.

Второй критерий – организация текста (3 балла)

  1. Логичность высказывания

  2. Присутствие средств логической связи и правильность их использования

  3. Деление текста на абзацы

  4. Соответствие оформления принятым нормам, т.е. обращение, завершающая фраза и подпись на одельной строке, правильно написанные адрес автора и дата.



***Для личного письма характерны сокращения, принятые в устной речи, употребление фразовых глаголов, идиоматических выражений.

... At school we are doing projects on reading habits of people in different countries. Could you tell me what kind of books you and the members of your family like reading? As for the family news my sister got married last week...



Write a letter to Steve. In our letter

  • tell him about the kind of books you and your relatives like to read

  • ask 3 questions about his sister's husband









Пример личного письма, оцененного в 6 баллов

Moscow

Russia

7 November

Dear Steve,

Thank you for your recent letter. I'm awfully sorry for not writing to you earlier, I had so many tasks at school that I had very little free time.

You've written that you are also busy doing a project at school. I've always thought it might be interesting to know about reading habits of people all over the world.

You ask what books my family and 1 like reading. In general, Russian people are a reading nation and so we are. To be honest, I'm not reading much this year as I'm preparing for my entrance exams, but mostly I choose fantasy books. My mother enjoys reading detective stories while my father prefers historic literature.

I'm so glad for your sister. Pass my congratulations to her, please. Is her husband British? What does he do? Where do they live?

Write back soon.

Best wishes,

Boris

____________________________________________________________________________



Образцы личных писем

Задание 1 для учащегося

C1. You have received a letter from your English-speaking pen friend Bill who writes

...I don't think it will be a problem for me to choose a good job in the future as I'm really interested in foreign languages, cultures and countries and I hope I'll work as a translator or teacher of foreign languages some day. Have you already decided on your career? What job are you going to choose? Why?

I've lived in the USA my whole life but I'd really love to travel to other countries...

Write a letter to Bill. In your letter

  • answer his questions

  • ask 3 questions about his plans for travelling.

Write 100 - 140 words.

Пример личного письма, оцененного 6 баллов (3-содержание, 3-организация текста).

12, Roditeleva Street

Kaliningrad

Russia

236023

16/05/2008

Dear Bill,

I was very happy to get your letter. Sorry, I have not written for so long because I have been busy at school studying for my exams. How are you keeping?

In your letter you speak about issues which are interesting for all teenagers. I think a lot about my future career. Furthermore, my parents help me to choose my future profession. So I have already decided on my career. I want to become a teacher of foreign languages, too. 1 do like to work with children. They make me feel happy.

I know that you are fond of traveling. Where are you planning to go next? Are you planning to go with your parents or friends? Where will you live there?

I am looking forward to your answer. Keep in touch.

Love,

Anna

_____________________________________________________________________________________



Пример личного письма, оцененного 4 баллов (2-содержание, 2-организация текста).

адрес

May. 16. Dear Bill,

Thank you for your letter. Well, I shall answer your questions.

I have already decided on my career. I want to be a translator of English. It was not a problem to chose this profession because I like English. Also I want to be a teacher of English. It's a good idea too. WHY???

But I want to have a break and enjoy myself before I go to a University. I want to travel alone or with my parents. What about you? What are your future planning of traveling? Would you like to visit my country? It will be nice if we meet soon.

Hope to hear from you soon,

Yours, Olga.



Попробуйте оценить эти работы сами и найти ошибки

Задание 2 для учащегося



C1. You have received a letter from your English-speaking pen friend Tom who writes:



...In Great Britain young people want to become independent from their parents as soon as possible. Could you tell me what you and your friends think about not relying on your parents? Are you ready to leave your family immediately after you finish school? Is it easy to rent a house or an apartment for students in Russia? As for the latest news, I have just returned from a trip to Scotland ...

Write a letter to Tom. In your letter

  • answer his questions

  • ask 3 questions about his trip to Scotland.



Write 100 -140 words.

Remember the rules of letter writing.

____________________________________________________________________________

Текст выполненного учащимся личного письма

Russia, Kurgan

16.06.08

Dear Tom,

Thank you for your last letter. How are you? I houpe, that you are OK. And now I want to answer for your question.

Like on your country, many young people in Russia want to be independent from their parents as soon as possible. But I don't think it's good idea. I want to say, that you will be ready to live without your parents. As for me I want to do my career, want to buy my personally flat. And than I can live without my parents.

And now I want to ask you about your trip to Scotland. Do you like this place? What do you do in Scotland? Do you want to repet your trip? As for me, I have many free time and it is very good for me.

With love,

Ksenia

Текст выполненного учащимся личного письма

Flat 114

72 Lenin st.

Surgut

628400

Russia

Dear Tom,

Hello, Tom! I really glad for your letter. It's an actual term about independing teens. My friends and I think that it's a great idea to not relying on our parents. But we not ready enough to leave our family after school. As for me, I want to continue education in other town. Although I don't ready for my future life I hope it will not be very difficult. Also it's not easy to rent an apartment in Russia. It's too expensive. In spite of this most students rent an apartment together.

It's really cool that you had a trip! Can you tell me do you liked it? Did you meet new friends? And did you travel with your parents? Please, write me back soon.

Best wishes.

Nina





Задание 3 для учащегося

C1. You have received a letter from your English-speaking pen friend Bill who writes

...I don't think it will be a problem for me to choose a good job in the future as I'm really interested in foreign languages, cultures and countries and I hope I'll work as a translator or teacher of foreign languages some day. Have you already decided on your career? What job are you going to choose? Why?

I've lived in the USA my whole life but I'd really love to travel to other countries...

Write a letter to Bill. In your letter

  • answer his questions

  • ask 3 questions about his plans for travelling.

Write 100 - 140 words.







Текст личного письма учащейся (с сохранением орфографии и пунктуации оригинала)



18, SoetskayaSt.

Uralsk 453742

Bashkortostan, Russia

May 16,2008

Dear Bill,

Hello! Many thanks for your last letter.

To begin with I already decided on my career.

I hope I'll work as a translator of English language some day because I love learning this language.

I enjoy speaking in English with my foreign friend. She lives in London. Do you have a friend from

other country?

I want to work as a translator because it is a well-paid job.

Bill, you'd really love to travel to other countries. Do you want to come to the Russia?

Have you ever been here? I'm looking forward to your letter.

Please, write to me soon.

Best wishes to your parents!

Your friend,

Nastya

Текст личного письма учащейся (с сохранением орфографии и пунктуации оригинала)



Hello, dear Bill

Thank you for letter. It was great to hear all your news.

I think to choose the profession is not very difficult, if you know what you want. And I do not think that it will be a problem for you to choose a good job in the future as you are really interested in foreign languages.

I have already decided on my career. I am going to choose a job of a teacher in the future. I want to be a teacher, because it is very interesting profession and I like to work with kids. The profession of teacher in very difficult, because you have to learn children and looking after them.

And what about you? I heard that you love to travel. In what country do you want to do? What are you going to do there? And how long do you want to being there?

I am looking forward to hear from soon.

Best wishes,

Sveta.



Занятия 15, 16

Зачетное занятие. Формат ГИА.


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Прочее

Целевая аудитория: 9 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Методическая разработка по теме «Подготовка к письменной части ЕГЭ. Письмо.

Автор: Писаренко Виктория Викторовна

Дата: 01.11.2015

Номер свидетельства: 246382


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства