Из опыта работы по использованию рифмовок и стихотворений на уроках английского языка
Из опыта работы по использованию рифмовок и стихотворений на уроках английского языка
Роль стихотворений и рифмовок для усвоения языкового материала очень велика и заслуживает должного внимания на всех ступенях обучения. Эффект обучения языковому материалу заметно повышается. Благодаря рифме легко активизируются лексические и грамматические структуры в устной речи. Большое внимание я уделяю отбору стихотворений и рифмовок. Фонетические рифмовки предназначены для отработки правильного произношения определённых звуков. Тематические рифмовки определяют своей целью расширение и закрепление словарного запаса. Грамматические рифмовки являются очень хорошим подспорьем в процессе обучения, так как они помогают запомнить различные грамматические особенности английского языка.
Хочу поделиться некоторыми рифмовками и работой над ними.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Из опыта работы по использованию рифмовок и стихотворений на уроках английского языка »
В копилку учителя
(Из опыта по использованию рифмовок и стихотворений на уроках английского языка)
Чабан Ольга Михайловна
учитель английского языка,
МБОУ «СОШ№1»
г. Усинск Республика Коми
Роль стихотворений и рифмовок для усвоения языкового материала очень велика и заслуживает должного внимания на всех ступенях обучения. Эффект обучения языковому материалу заметно повышается. Благодаря рифме легко активизируются лексические и грамматические структуры в устной речи. Большое внимание я уделяю отбору стихотворений и рифмовок. Фонетические рифмовки предназначены для отработки правильного произношения определённых звуков. Тематические рифмовки определяют своей целью расширение и закрепление словарного запаса. Грамматические рифмовки являются очень хорошим подспорьем в процессе обучения, так как они помогают запомнить различные грамматические особенности английского языка.
Хочу поделиться некоторыми рифмовками и работой над ними.
My brother broke our TV set.
My sister cracked a dish.
My father wrecked our brand – new car.
Our housecat ate my fish.
Если рассматривать стих как тематический, то можно использовать в работе над темами “ My Day”, “My Family”
Если считать его грамматическим, он очень поможет при отработке конструкций Past Simple.
Итак, стих подаётся в аудио записи. Учитель просит детей догадаться о чём идёт речь и после первого прослушивания подаётся для чтения на доске. Проводит отработку наиболее трудных слов и помогает перевести на русский язык. Определяем тему “A Bad Day”. Слушаем второй раз. Читаем. Обращаем внимание на грамматическую структуру Past Simple. Для себя определяем, с чего начинаем применение. Например, при работе над лексической стороной можно произвести
My naughty brother poured some juice in the kettle and spoilt it.
My elder sister took my keys. I was in a hurry.
My dear granny washed my trousers. They were wet.
My little dog tore my right boot. I was angry.
Как использовать? Учитель продумывает серию вопросов, где ответом послужит именно этот рассказ.
You look unhappy! What's up?
Why were you late for the first lesson?
How are things at home?
I didn’t see you in the school bus in the morning, were you late?
How is your dog?
При работе над грамматической стороной можно отработать
структуры с глаголом to be
структуры с правильными глаголами
структуры с неправильными глаголами
отрицательные структуры
вопросительные структуры
Конечно, это работа не одного урока, а целой серии уроков. В качестве контроля предлагаю учащимся:
написать письмо другу
написать e-mail
написать открытку с места отдыха
рассказать историю
инсценировать диалог
разыграть телефонный разговор
Если идея понравилась, можно работать и на старших этапах обучения.
Материал предлагаю следующий:
A Bad Day
I overslept and missed my train,
slipped on the sidewalk in the pouring rain,
sprained my ankle, skinned my knees
broke my glasses, lost my keys.
I got stuck in the elevator, it didn’t go
kicked it twice and stubbed my toe,
I bought a pen that didn’t write,
took it back and had a fight.
I went home angry, locked the door
Crawled into bed, couldn’t take any more.
Куплет имеет хорошее лексическое содержание, и учащиеся используют его часто в различных заданиях устной и письменной речи, легко трансформируют лексически и грамматически. Можно использовать, работая над темами: «My Day», «At School», «At the English lesson».
Куплет открывает большие возможности в работе над грамматическими структурами: отработка неправильных глаголов, составление вопросительных и отрицательных структур.
More Bad Luck
The bread was stale,
it was four days old.
The milk was sour.
The coffee was cold.
The butter was rancid.
The steak was tough.
The service was dreadful.
The waiter was rough.
My bill was huge.
His tip was small.
I’m sorry I went to that place at all.
Этот куплет можно использовать в оригинале по теме «Food» можно применить для описания обеда в школьной столовой.
При изменении лексики в дальнейшем можно использовать в работе над многими сферами общения:
I went to the cinema last Sunday.
The film was… the actors were… the tickets were… the sound was……
I’m sorry I went to that place at all.
I went to the concert on Saturday.
The music was…. the singers were…. the special effects were…
I’m sorry I went to that place at all.
I went shopping yesterday.
The prices were… the service was… the choice was…
I’m sorry I went to that place at all.
Можно продолжить по темам: «Travelling», «At the Football Match», «At the seaside».
Отработка грамматического и лексического материала как в первой рифмовке. Контроль можно также осуществлять через практику письменной речи. Предлагаю образец открытки, основанной на материале рифмовки «More Bad Luck»
Dear Kate,
We arrived safely in….
Everything is wonderful but the beach!
Yesterday we were there. It was packed and boiling hot!
The weather was hot, too hot! The sand was burning!
The sea was rough. The waves were huge. The sunbeds were dirty.
Home on Saturday - Thank Goodness!
Bestwishes,
Ron
Роль стихотворений и рифмовок на уроке английского языка – это средство активизации и настроя, обучаемых на работу, так как, выполненные в виде стишков или песенок, они помогают снять напряжённость и зажатость. Поэзия играет огромную роль как средство развития речи и её компонентов, как дыхание, дикции, слух, темп, умение регулировать силу голоса. Стихотворения и рифмовки также способствуют улучшению памяти. Предложенные рифмовки взяты с учебных пособий Oxford University Press
Jazz Chants For Children, Grammar Chants, Jazz Chants.