kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Исследовательская работа "Языковое наследие Франции в мире"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Актуальность исследовательской работы заключается в том, что русский язык подобно французскому находится под влиянием негативных процессов воздействия массовой американской культуры и униформизации языков.

возникшего из тех предпосылок, из которых раньше выходили явления другого порядка -колониальные империи, отношения господства и подчинения и т.д. А также определить роль и значение французского языка в мире.

  • Достижение указанной цели осуществляется через постановку и решение следующих задач:
  • Рассмотреть исторические и геополитические предпосылки Франкофонии;
  • Изучить масштабы и выявить особенности культурной и лингвистической экспансии Франции, создавшей объективную возможность Франкофонии;
  • Дать исторический и социокультурный анализ развития и распространения французского языка и тех условий, в которых произошло  рождение идеи Франкофонии;
  • Раскрыть смысл и назначение Франкофонии
  • Исследовать современное состояние Франкофонии, показать её успехи и достижения;
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Исследовательская работа "Языковое наследие Франции в мире" »

Муниципальное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №2 села Чернолесского

Новоселицкого района Ставропольского края




Научно-практическая конференция «Открытый мир»

Направление: человек и общество (лингвистика)




Тема: «Языковое наследие Франции в мире»






Автор работы:

Потапова Татьяна

ученица 9-А класса

МОУ СОШ №2

с. Чернолесского

Руководитель:
Штрахова А.А.

учитель французского языка

МОУ СОШ №2



2015г.

Введение

Характерной чертой XX в. является образование лингвистических сообществ, в которые объединены страны, использующие наиболее распространённые в мире языки. С 1990-х гг. с проведением саммитов иберо-американских государств активизируется сотрудничество испаноязычных стран, в 1996 г. возникает Сообщество португалоязычных стран. Даже если основа объединения государств не является лингвистической, идет объединение народов, говорящих на одном языке, о чем говорят примеры Содружества и Лиги арабских государств. Первым лингвистическим объединением государств, переросшим в политическую организацию, является Международная организация Франкофонии (МОФ), членами которой являются уже более 60 государств и правительств, в том числе некоторые бывшие социалистические страны и советские республики.

Лингвистические сообщества являются особой сферой для диалога, помимо политических и экономических сообществ, и их значение нельзя недооценивать. В настоящее время МОФ выросла в значительную силу. Количество составляющих её государств и правительств уже приближается к трети мирового сообщества.

МОФ - это не только явление истории, она нацелена в будущее и сильна своей культурной составляющей. Ее основные лозунги - сохранение национального достояния народов, развитие культурного и лингвистического разнообразия, диалог культур, противостояние униформизации, более гуманная глобализация - обладают общечеловеческим звучанием и весьма актуальны в наше время. Не будем забывать, что в экспорте США второе место после вооружений занимают произведения культуры. Особенно важное значение имеет МОФ как центр притяжения африканских государств в Европе.

Актуальность исследования определяется также тем, что русский язык подобно французскому находится под влиянием негативных процессов воздействия массовой американской культуры и униформизации языков.

Предметом исследования являются зарождение и эволюция франкофонного движения, формирование его организационной структуры и развитие сотрудничества франкофонных государств, рост политической составляющей движения, образование МОФ и её деятельность в настоящее время.

Цели и задачи исследования:

Цель исследования составляет намерение дать исторический и социокультурный анализ, осуществить целостное и всестороннее осмысление Франкофонии как совершенно нового и неповторимого явления, возникшего из тех предпосылок, из которых раньше выходили явления другого порядка -колониальные империи, отношения господства и подчинения и т.д. А также определить роль и значение французского языка в мире.

  • Достижение указанной цели осуществляется через постановку и решение следующих задач:

  • Рассмотреть исторические и геополитические предпосылки Франкофонии;

  • Изучить масштабы и выявить особенности культурной и лингвистической экспансии Франции, создавшей объективную возможность Франкофонии;

  • Дать исторический и социокультурный анализ развития и распространения французского языка и тех условий, в которых произошло рождение идеи Франкофонии;

  • Раскрыть смысл и назначение Франкофонии

  • Исследовать современное состояние Франкофонии, показать её успехи и достижения;

  • Выявить серьезные проблемы и сложности, стоящие на пути развития Франкофонии.

Распространение французского языка во Франции.

В средние века во Франции не было языкового единства. В начале IX века латинский язык был священным языком и Франция была раздроблена на провинции, где говорили на различных диалектах, которые можно объединить в 4 различные группы:

  • - франко-провансальский;

  • - языки северных народов Франции (лангдойль);

  • - лангдок (или окситанский) на Юге Франции;

  • - каталанский, в Северной Каталонии;

Период с XI до начала XIV века – это период распространения средневекового французского языка. Французский язык становится международным языком, на котором говорят во всех королевских дворах Европы и это оставляет след во многих европейских языках. Он становится общепринятым языком, на котором пишут законы и которым пользуются в дипломатических отношениях.

Местные языки (ойль), такой как нормандский вводятся в Англии, затем нормандский уступает место французскому и его господство длится более 300 лет. Английский язык до 72 % имеет нормандские и французские корни. Говорят, что в ту эпоху на французском говорили больше в Англии, чем во Франции.

Именно в XIII веке появляются литературные произведения на французском языке.

В 1539 г. в связи с приказом Вилле-Котре, который был подписан королем Франсуа I начинается официальное офранцуживание Франции. С этого момента французский язык считается языком права и администрирования вместо латинского. Однако, из этого не следует делать вывод, что все французы говорили на этом языке.

Французский язык широко используется во всех дворах Европы.

До конца XVIII века писать учились на латинском языке, который сохранял статус языка для передачи знаний. Французский язык преподают ещё примитивно: простые орфографические и грамматические понятия, к тому же уроки проходили всё ещё на местном диалекте, чтобы ученики могли понимать, как эти диалекты использовались в разговорном языке во Франции.

Французская революция и «План Талейрана» оказывают значительное влияние на распространение французского языка.

В июне 1794 г. на французском языке говорят только в 15 из 83 департаментов, т.е. менее 3 млн. французов из 28 , тогда как во всей Новой Франции более 100 лет свободно уже говорят на французском языке ( от Батон Рута до Монреаля).

17 ноября 1794 г. для усиления офранцуживания деревень, национальная Конвенция принимает декрет Жозефа Лаканаля и в последствии решается вопрос создания 24 тыс. начальных школ.

Правительство хочет, чтобы французский язык насаждался там, где есть школы, декрет от 27 января всё того же 1794 г. предписывает учителям преподавать только на французском языке. Диалекты уступают постепенно место французскому языку.

В 1881 г. Министр общего образования Жюль Ферри вводит понятия сочинения и изложения, затем изучения литературы для расширения распространения французского языка.

Каждый урок начинается и заканчивается молитвой на французском языке.

Ученикам запрещается говорить на бретонском, даже во время перемены.

В начале XIX века, национальное министерство образования считало, что офранцуживание идёт очень медленно, власти решили назначить преподавателей других регионов, чтобы они не могли говорить на местном диалекте и заставить их говорить на французском языке.

В 1925 г. Анатоль де Ионци, министр общего образования говорит: «Для языкового единства Франции надо, чтобы исчез бретонский язык».

С 1981 по 1995 г. принимаются меры, которые способствуют исчезновению местных наречий.

Другая важная дата для офранцуживания Франции – это закон от 4 августа 1994 «Закон Тубона», где ясно говорится, что единственный язык Франции это французский язык. Его цель - защитить французский язык во Франции не от местных языков, а от американизации Франции. Он опирается на положении, введённом в 1992 г. в Конституцию: «Язык Республики – французский».

Начиная со Средних веков до 1919 г. французский язык был международным языком, именно поэтому мы находим французские слова во многих языках. Самым офранцуженным языком является английский язык, который на 70-72 % состоит из французского языка.

Франкофония.

Франкофония с маленькой буквы "ф" переносит нас непосредственно к самому языку и означает сам факт разговора на французском языке. Франкофония с заглавной "Ф" - это более сложный ансамбль для описания. Он означает чаще всего группу лиц, говорящих на французком, для которых он является родным языком, административыным, языком преподавания или языком выбора. Слово «Франкофония» может подразумевать также общество, состоящее из франкофонных стран, но также иногда группу стран или регионов, членов международной франкофонной организации.    В IX веке не говорить по-французски считалось дурным тоном, французскому учили в любом учебном заведении по всему миру. В двадцатом веке мир заговорил исключительно по-английски. Вот почему  Содружество Франкофонии нацелено на распространение французского языка и на защиту культурного разнообразия.

Термин "франкофония" придумал в 1878 году географ Элизе Реклю, жаждавший объединить всех говорящих по-французски в одну большую семью. Почти век спустя, в 1960 году, сорок семь стран-членов франкофонного сообщества, жители которых считают французский родным языком или используют его в качестве международного и национального языка общения, объединились, чтобы укреплять позиции французского языка и развивать отношения, основанные на культурной близости с Францией.

Сегодня Международная Организация Франкофонии объединяет 63 страны и составляет 1/10 часть мирового населения. Она нацелена на распространение французского языка по всему миру и на защиту культурного разнообразия.

Описание.

Говоря о франкофонии нужно различать страны, где французский является государственным, страны, в которых французский является родным у большей части населения, в которых он является языком культуры, или те страны, где французский используется некоторыми социальными классами населения и т.д.

В группе стран-членов Международной Организации Франкофонии в настоящий момент насчитывают около 200 миллионов говорящих. Для некоторых, французский - это родной язык большинства населения (Франция со своими департаментами и заморскими территориями, Квебек, Канада, Бельгия, романская Швейцария, королевство Монако).

Для других французский является административным языком, или вторым, или третьим языком, как в субсахарной Африке, в которой Конго занимает первое место в мире среди франкофонных стран, в Люксембурге, в Магребе и особенно в Алжире .

Африка была важным пространством для колонизации и лингвистические следы ещё присутствуют. И наконец, в других странах, членах франкофонного Общества, таких как Румыния, в которой четверть населения владеет в некоторой степени французским языком, французский не имеет статуса официального, но там существуют крупные франкофонные меньшинства, и огромное количество учеников изучают его как первый иностранный язык.

В некоторых случаях, франкофония обязана своим существованием географическому фактору. Таков случай Швейцарии, Люксембурга, Монако. В конце концов, если учесть молодежь и взрослых в странах, не являющихся франкофонными, в которых французский язык преподаётся во время учебы или дополнительного образования, а точнее в организациях Французского Альянса и во французских школах и лицеях на всех пяти континентах, то количество франкоговорящих возрастает до 100 миллионов.

Квебек со времени принятия в августе 1977 г. Устава о французском языке, активно развивает распространение французского языка. Квебек стал единственной провинцией, говорящей только на французском языке. Присутствие французского языка в Квебеке - это след древней колонизации Старого Режима. Квебек считает себя франкофонной профинцией.

Другие провинции либо двуязычные, либо только англоязычные, с благоприятными возможностями для французского языка (Онтарио, Саскатчеван). С принятием закона об официальных языках Канады, французский язык становится официальным языком на всей её территории.

Таким образом, Франкофония является обществом очень разнообразных народов, живущих на пяти континентах и объединенных французским языком. Вот как выглядит французский язык на карте мира (приложение 1).




История.

Изначально термин франкофония, использовался с 1880 года только географами для описания. И только после второй Мировой войны, стало развиваться "франкофонное сознание".

Говорящие на французском почувствовали опасность со стороны проникновения английского языка и влияния англо-американской культуры после второй Мировой Войны. Именно в этот момент проснулись сознание франкофонного общества и желание объединиться, чтобы защитить:

  • Некоторую специфичность французского языка, что делает его более точным, чем английский язык.

  • случайную "франкофонную культурную исключительность".

В 1256 году известный флорентийский философ и канцлер Брунетто Латини (1220-1294) писал на французском языке, который он считал «языком более приятным и общим для всех ».

В 1296 Марко Поло диктует по-французски рассказ о своем путешествии.

В 1346 году во время Столетней войны в Креси король Англии Эдуард III кроме французского не знает другого языка, как и его противник - король Франции.

Известный немецкий философ и ученый Готфрид Вильгельм Лейбниц (1646-1716), чаще всего писал по-французски.

В 1685 году Пьер Белль пишет: «Французский язык – средство коммуникации всех народов Европы».

В С.Петербурге Екатерина II, Российская Императрица (1762 - 1796) велела писать все научные труды Академии по-французски.

Король Фридрих II (1740-1786) – большой поклонник французского языка, переписывался на французском языке с Вольтером и написал свою биографию по-французски. Он же, наконец, добился в Берлинской Академии замены латинского языка на французский язык.

В период Средневековья королевские правила писались по-французски . Например, девиз благородного рыцарского Ордена Подвязки в Англии гласил: «Стыд тому, кто усмотрит в этом плохое».

Девиз Англии по-французски означал: « Господь и моё право».

Девиз Голландии также писали по-французски: «Я выстою».

В 1777 году маркиз де Карачиоли публикует книгу под названием «Французская Европа или Париж», образец для других наций.

В 1783 году Берлинская Академия предлагает писателям в качестве темы для состязания следующий сюжет: «Что превратило французский язык в язык международного общения?»

В 1892 году первая в мире газета международного общения на французском языке появилась в Австралии, она называлась «Австралийский курьер».

В 1911 году Жак Новиков пишет статью "Французский язык - язык, помогающий общению в Европе". Эта статья объясняет, почему французский язык должен был стать средством международного общения всей Европы.

В 1985 году создан международный канал для франкофонов TV5 Monde. Несмотря на очень скромное начало, канал быстро набирает силу и становится в 2000–х годах после MTV вторым мировым каналом. В 2010 году он назван «самым большим в мире классом французского языка».

В Португалии, где с 2004 года становится обязательным изучение второго иностранного языка, в большинстве случаев отдается предпочтение французскому.

В 2006 году 60 % франкофонов были моложе 30 лет.

В 2007 году французский язык заменил английский в школах Земли Саар в Германии, таким образом, он становится первым обязательным иностранным языком.

Недавно китайские предприятия принялись изучать французский, чтобы размещать капитал в Африке.

В 2008 году румынский Университет Данубиуса Галати опубликовал статью «Французский язык - язык общения, т.к. он также является языком права».

В 2009 году знаменитый государственный Университет в Виржинии опубликовал статью « Французский язык, самый практикуемый иностранный язык, самый важный для изучения в США и в мире».

Литва насчитывает с начала 2009 учебного года 12 учебных заведений с изучением французского языка, как второго иностранного.

В случаях, которые требуют большой точности, французский язык всегда используется английской юстицией.

В наши дни все международные послания Ватикана пишутся на языке дипломатии, на французском языке. Папы Павел VI и Иоанн-Павел II, принимаемые в ООН, обращались на французском языке, который, является одним из двух официальных рабочих языков ООН.

Организации франкофонов «Распространение французского языка»

Существует много организаций франкофонов, которые заботятся о распространении, защите и расцвете французского языка в мире.

Из 23 таких организаций выделены самые значительные:

  • Международная организация франкофонов (OIF)

  • Ассоциация друзей франкофонов (AFAL)

  • CIFLE (Международный Комитет Французского как европейского языка)

  • TV5 Québec, Canada.

  • TV5 Monde (международный телевизионный канал общего направления для франкофонов)

  • AIMF (Международная Ассоциация мэров франкофонов)

  • Impératif français (Культурно - исследовательская Организация, направленная на поддержку французского языка и распространение французской культуры).

  • Агентство университетов франкоговорящих стран (AUF)

  • FIPF (Международная Федерация преподавателей французского языка)

  • ADIFLOR (Ассоциация по распространению в мире книг, трудов, журналов на французском языке)

  • UIJPLF (Международный Союз прессы франкофонов)

  • IFRAMOND (Институт исследования франкофонии и глобализации)

  • APF (Парламентская Ассамблея франкофонии)

  • AHJUCAF (Ассоциация высших судебных инстанций стран, использующих французский наряду с другими языками)

  • Francopol (международная сеть, объединяющая организации и школы с подготовкой полицейских франкофонов)

  • Alliance française (французский фонд частного права, имеющий общественное признание, задача которого продвижение французского языка и культуры за рубежом)

  • France 24 (французский телевизионный информационный канал в непрерывном режиме)

  • APDLF (Ассоциация по Защите Франкофонии)

  • ADF (Ассоциация по защите французского языка)

  • ALF (Будущее французского языка)

  • IFADEM (Инициатива франкофонов по заочной подготовке учителей)

  • CODOFIL (Совет по развитию французского языка в Луизиане)

  • APFA (Мероприятия по продвижению делового французского языка)

Международная организация франкофонии.

Международная организация франкофонии – это институт государств и правительств, объединенных общностью языка и рядом ценностей (культурное многообразие, миротворчество, демократия, укрепление правового государства, защита окружающей среды).

Девиз: «Равенство, комплементарность, солидарность».

Дата основания: 20 марта 1970 г.

Язык: французский

Количество членов: 56 государств и правительств

Генеральный секретарь с октября 2002 года Абду Дьюф – бывший президент Сенегала.

Штаб- квартира - Монреальский университет (Канада).

Саммит – высший орган власти. Последний состоялся в 2012 году в столице Конго.

Электронный адрес: http://www.francophonie.org

20 марта является Международным днем Франкофонии.

   Международный день Франкофонии- это праздник всех говорящих по-французски, а также всех, изучающих и любящих французский язык. 20 марта 1970 года в столице Нигера было подписано соглашение о создании первой межгосударственной организации франкоговорящих стран. Сегодня Международная Организация Франкофонии объединяет 56 государств, что составляет 200 миллионов человек. Организация представлена на всех пяти континентах, в нее входит примерно треть стран, являющихся членами Организации Объединенных Наций.

Ежегодно в марте отмечается Международный день Франкофонии.

Каждый год в посольстве Франции проводится конкурс французской песни, демонстрация французской киноклассики, выставка книг. 
Другой общий праздник - Игры франкофонии. Они, подобно Олимпийским, проводятся каждые четыре года. В последних Играх, которые проходили в Париже, участвовало около трех тысяч человек. Новые Игры состоятся через два года на Мадагаскаре. На этих играх представлена не только спортивная, но и обширная культурная программа. Она включает конкурс сказок и сказителей, современный фольклорный танец, живопись, скульптуру, аудио- и видеопродукцию.

Одними из основных средств распространения в мире французской культуры и языка являются Radio France International (RFI) и телевизионный канал TV 5.

Radio France International ежедневно готовит программы о Франции на французском языке:

- "Здесь, во Франции" (для тех, кто хочет лучше узнать Францию).

- Информационный блок, посвященный французскому языку, обзору "Le Monde", новостям французского искусства.

- "Последние новости из мира франкоязычной музыки"; в это же время по воскресениям - "Время песни" (история французской песни).

- "Филигрань" (ответы на вопросы слушателей разных стран о новых явлениях во французском языке).

- "Давайте споем!" (самые известные исполнители французской песни: Брель, Монтан...).

Телеканал TV 5 - второе по важности направление развития культуры и коммуникаций франкофонии. TV 5 обслуживает более шестидесяти стран мира. Программы идут по восемнадцать часов в день. Значительное время в них отводится новостям, а также обучению французскому языку. Можно посмотреть документальные и игровые фильмы, выступления певцов... 
Одной из задач франкофонии является распространение французского языка в мире. Несмотря на засилье английского, прекрасный язык Мольера учили или учат сейчас более ста миллионов человек. Франция всячески помогает в этом иностранцам.





Количество франкофонов в странах, входящих в МОФ

страна

Население страны

полные и частичные франкофоны

%

Мароко

30 700 000

10 131 000

33,0%

Мавритания

3 100 000

322 400

10,4%

Тунис

10 000 000

6 360 000

63,6%

Египет

74 000 000

2 368 000

3,2%

Ливан

3 800 000

1 444 000

3,0%

Бенин

8 400 000

2 142 000

5,5%

Буркина Фасо

13 900 000

650 000

5,0%

Бурунди

7 800 000

624 000

8,0%

Камерун

16 400 000

73 434 000

44,8%

Кап-Вер

480 000

96 000

20,0%

Центральноафриканская Республика

4 200 000

945 000

22,5%

Республика Конго

4 000 000

2 400 000

60,0%

Демократическая республика Конго

60 800 000

24 320 000

40,0%

Кот Дивуар

18 200 000

12 700 000

70,0%

Джибути

799 000

159 800

20,0%

Габон

1 400 000

1 200 000

80,0%

Гвинея-Биссо

1 600 000

16 000

1,0%

Гвинея экваториальная

500 000

300 000

60,0%

Мали

13 500 000

2 214 000

16,4%

Нигер

14 000 000

1 260 000

9,0%

Руанда

8 700 000

783 000

9,0%

Сан-Томе и Принсипи

150 000

97 500

65,0%

Сенегал

11 700 000

3 627 000

31,0%

Чад

9 700 000

1 940 000

20,0%

Того

6 100 000

2 000 000

32,8%

Коморские острова

670 000

312 200

46,6%

Мадагаскар

17 300 000

3 529 200

20,4%

Мавритания

1 200 000

872 500

72,7%

Майот

223 765

223 765

100,0%

Ла Реуньон

780 000

737 100

94,5%

Сейшелы

80 000

48 000

60,0%

Канада

32 270 500

11 552 800

35,8%

Новый Брунсвик

752 000

300 000

40.2%

Квебек

7 598 000

6 314 000

83.1%

Сан-Пьер и Микелон

6 300

6 300

100,0%

Доминик

7 000

6 500

9.2%

Гваделупа

450 000

427 900

95.1%

Гвинея

200 000

185 400

92.7%

Мартиник

400 000

378 000

94.7%

Гаити

8 300 000

1 286 500

15.5%

Сан-Люсия

160 000

2 700

1.7%

Армения

3 000 000

200 000

6.4%

Камбодж

13 300 000

148 500

1.1%

Лаос

5 900 000

60 000

1,0%

Вьетнам

83 000 000

570 000

0.7%

Новая Каледония

230 000

207 000

90,0%

Валис и Футун

15 000

15 000

100,0%

французская Полинезия

260 000

234 000

90,0%

Ванату

220 000

90 000

45,0%

Албания

3 200 000

32 000

1,0%

Болгария

7 700 000

924 000

12,0%

Венгрия

10 010 000

60 000

0ю6%

Литва

3 400 000

67 000

1.9%

Бывшая югославская республика и Македония

2 000 000

200 000

10,0%

Молдавия

4 200 000

1 050 000

25,0%

Польша

38 200 000

1 520 000

4,0%

Румыния

24 600 000

6 048 000

28,0%

Словакия

5 400 000

113 400

2.1%

Совния

2 000 000

80 000

4,0%

Чехия

1 020 000

204 000

2,0%

Андора

70 000

50 600

72.3%

Бельгия

10 500 000

6 200 000

60,0%

Французское общество

4 300 000

4 200 000

97.7%

Франция

60 700 000

60 578 600

99.8%

Греция

11 100 000

1 430 000

12.9%

Люксембург

500 000

166 000

33,0%

Монако

30 000

23 400

78,0%

Швейцария

7 400 000

3 581 600

48.4%


В общем колличестве 195 598 100 Франкофонов входят в МОФ .

Конечно если мы подсчитаем и страны не входящие в МОФ (такие как Алжир), то колличество франкофонов далеко превзойдет 200 миллионов.

Я провела исследование уровня преподавания французского языка в школах нашего района. Из 10 школ французский язык изучают в шести.100% учащихся Журавской школы, начиная со 2-го класса, изучают французский язык, как первый иностранный язык и только с 9-го класса, факультативно вводится английский, как второй иностранный. В МОУ СОШ №1 с. Новоселицкого французский язык занимает полноправное место наряду с английским: 50% учащихся изучают французский и столько же английский. Такая же ситуация и в нашей Чернолесской школе. Из двух языков предпочтение не отдаётся ни одному. Равное количество учащихся изучают тот и другой язык, то есть 50%. На протяжении последних пяти лет снижается % обучающихся по французскому языку в МОУ СОШ №3 с. Китаевского. В настоящее время он достигает около 30%. Совсем иное положение в школе №4 с. Падинского, в которой только девятиклассники и десятиклассники изучают французский язык, что составляет около 10% все учащихся школы. Можно сказать полностью исчезает французский язык в МОУ СОШ №8 с.Новоселицкого. Уже на протяжении восьми лет, не вводится язык во вторых классах и девятиклассники в этом году завершают изучение французского языка в данной школе.

















Заключение

Подводя итог, следует отметить, что современная Франкофония представляет собой исключительно сложное, многомерное, многообразное и неповторимое явление. Прежде всего, она предстает в трех основных своих качествах : как совокупность всех народов и людей в мире, говорящих на французском языке; как международная организация, включающая 56 государство, расположенных на всех континентах; как франкофонное пространство, наполненное множеством самых разных событий, процессов и акций, принимающих форму двустороннего и многостороннего сотрудничества, охватывающих язык, культуру, экономику, политику, спорт, туризм и т.д.

В первом своем качестве, где главным критерием выступает язык, Франкофония возникла в результате колониальной экспансии Франции, вследствие чего французский язык и культура распространились практически по всей планете. Объективно она уже в XIX в. представляла собой широкое лингвистическое пространство, выступала как геолингвистика. К осознанию исключительной роли и огромной важности французского языка в деле обеспечения Франции высокого международного положения первым пришел О.Реклю, выдвинувший в 1880 г. идею и понятие франкофонии. Однако его инициатива не нашла должной поддержки.

В 1962 г. происходит второе рождение понятия франкофонии- стремление объединить всех носителей французского языка и культуры в единое и организованное сообщество.

Результатом этого стремления стало создание в 1970 г. Агенства Культурного и Технического Сотрудничества (АКТС), ставшего первой официальной межправительственной организацией Франкофонии. Франкофония является влиятельным международным объединением, что нашло дополнительное подтверждение в ее официальном названии: с 1999 г. она именуется как Международная Организация Франкофонии.

Во всех своих обликах Франкофония имеет значительные успехи и достижения. Что касается французского языка, составляющего сам фундамент Франкофонии, в силу которого она существует как единое лингвистическое пространство, то его положение в целом является вполне приемлемым. Он занимает "почетное второе место" в мире после английского, сохраняя свой статус универсального языка общения. Он также остается языком международного права, чувствуя себя в этой роли достаточно уверенно. Абсолютное число франкофонов в мире растет, причем в последние годы этот рост усиливается. Общая тенденция такова, что французский язык все меньше является языком одной только Франции и все больше - языком Франкофонии.

Он сохраняет свою ауру языка настоящей культуры, особого отличия, выступает знаком принадлежности к элите. В Европе французский язык нередко воспринимается в качестве своеобразного "европаспорта". В Латинской Америке он выступает как альтернативный язык международного общения. В Африке он является орудием национального объединения, средством социального продвижения и знаком социального престижа. На Ближнем Востоке в нем видят язык, способный противостоять гегемонии англо-американского языка. В Японии его рассматривают как способ осознания опасности всеобщей англофонной униформизации.

Как международное сообщество Франкофония также занимает достаточно прочное положение в мире. Она имеет свои представительства практически во всех крупных международных организациях: ООН, ЮНЕСКО, Организация Африканского Единства и т.д. Франкофония поддерживает постоянные связи и тесное сотрудничество с ЕЭС, Европейским Союзом и другими международными организациями.

Вместе с тем, наряду с имеющимися успехами и достижениями, Франкофония сталкивается с множеством серьезных трудностей, проблем и противоречий. В первую очередь это касается современного положения французского языка и особенно его будущего. Объективно его положение представляется довольно уязвимым, поскольку он является официальным языком всего общества и государства лишь в одной только Франции (если не считать крошечного Монако). Данное обстоятельство еще более усугубляется существующими в сегодняшнем мире процессами и тенденциями.


























Литература:

  1. Гак, В. Г. Французский язык в современном мире /

  2. В. Г. Гак // Иностранные языки в школе. - 2002. - № 2. - С. 72-80. 

  3. Протасова, Е. Ю. Европейская языковая политика / Е. Ю. Протасова // Иностранные языки в школе. - 2004. - N° 1. - С. 8-14.

  4. Чернов И. В. Международная организация Франкофонии:

лингвистическое измерение мировой политики… 

  1. La Francophonie dans le monde 2002-2003. P.: Larousse, 2003. P. 19

  2. Веденина Л.Г. Франция. -М., 1997. 150 с.

  3. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. - 411 с.
















Приложение 1

 

родной язык

 

официальный язык

 

второй или неофициальный язык

 

малочисленные сообщества, говорящие на французском языке


Приложение 2



25




Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Прочее

Целевая аудитория: 9 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Исследовательская работа "Языковое наследие Франции в мире"

Автор: Штрахова Антонина Александровна

Дата: 19.10.2015

Номер свидетельства: 241602


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства