Доклад: "Профессиональная направленность в обучеии иностранному языку"
Доклад: "Профессиональная направленность в обучеии иностранному языку"
Казахстан – динамично развивающееся государство, поэтому одной из основных задач обучения является обучение конкурентноспособной молодежи, которая могла бы на международном уровне показать превосходное владение иностранным языком и умение свободно общаться на этом языке, а в будущем вывести нашу страну на международный уровень. Согласно Концепции иноязычного образования РК, задачей современного образования является достижение уровня иноязычного обучения, соответствующего иностранным стандартам. В Государственной программе развития образования Республики Казахстан на 2011-2020 годы «предлагается новое национальное видение: к 2020 году Казахстан – образованная страна, умная экономика и высококвалифицированная рабочая сила.»
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Доклад: "Профессиональная направленность в обучеии иностранному языку" »
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Казахстан – динамично развивающееся государство, поэтому одной из основных задач обучения является обучение конкурентноспособной молодежи, которая могла бы на международном уровне показать превосходное владение иностранным языком и умение свободно общаться на этом языке, а в будущем вывести нашу страну на международный уровень. Согласно Концепции иноязычного образования РК, задачей современного образования является достижение уровня иноязычного обучения, соответствующего иностранным стандартам. В Государственной программе развития образования Республики Казахстан на 2011-2020 годы «предлагается новое национальное видение: к 2020 году Казахстан – образованная страна, умная экономика и высококвалифицированная рабочая сила.»
Актуальность подготовки специалистов с умением общаться на английском языке высока сейчас как никогда. С одной стороны, на рынке труда современного общества востребованы специалисты не только с хорошим техническим или технологическим образованием, но и умеющие общаться с коллегами на конференциях, дискуссиях и семинарах, писать научные доклады, деловые письма зарубежному коллеге. С другой стороны, система образования в нашей стране сейчас проходит стадию реформирования — меняются требования к результатам обучения, совершенствуются программы обучения, перенимается опыт зарубежных учебных заведений, налаживается совместная работа. Так наш колледж работает совместно с центром профессиональной подготовки округа Рогаланд (Норвегия ). В рамках программы Казахстанско- Норвежского проекта проводились конференции, видеоконференции, на которых обсуждались вопросы, связанные с внедрением модели норвежской системы профессионального образования по специальности «Технология и организация производства продукции предприятий питания», организация долгосрочной производственной практики, методы преподавания в норвежской системе обучения. Также прошёл мастер-класс в режиме он-лайн: Ставангер (Норвегия) - г. Павлодар - г. Усть-Каменогорск – г.Петропавловск.
В Послании Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева «Новый Казахстан в новом мире» говорится, что главным мерилом ценности казахстанского профессионального образования будет являться признание его диплома в любой стране мира.
Перед нами – преподавателями иностранных языков - стоит задача: подготовить в короткий срок специалиста, хорошо владеющего иностранным языком. При этом преподавание должно соответствовать требованиям учебной программы и укладываться в минимальное количество часов в действующем учебном плане.
Возникает настоятельная необходимость связывать обучение иностранным языкам с будущей профессией учащихся. Таким образом, принцип профессиональной направленности обучения является ведущим, который следует учитывать и реализовывать в учебно-воспитательном процессе обучения иностранному языку.
Иностранный язык в колледже становится средством получения профессиональных знаний путем знакомства с зарубежными источниками, научной литературой. Владея в какой-то мере иностранным языком, учащиеся узнают о новых направлениях по своей специальности из зарубежных журналов.
Профессиональная направленность в обучении иностранным языкам осуществляется в процессе речевой деятельности: чтения и устной речи. При этом важно, чтобы учащиеся овладели прежде всего профессиональной лексикой. В целях успешного решения этой проблемы преподавателям необходимо проводить отбор лексического материала. При отборе наиболее употребительной лексики необходимо учитывать специальность, вид выполняемой работы, название инструментов, используемых в конкретной профессии, вид оборудования, используемый материал, название операций. Отобранная лексика по специальности должна быть усвоена как для устной, так и для письменной коммуникации (например для деловой переписки, при составлении контрактов и т.д.)
Лексический материал может подбираться по направлениям:
Названия продуктов (meat, vegetables, cereals, spices and so on), (milk, cheese, butter, sour-cream)
Названия видов операций (washing, scraping, boiling, stewing, roasting, baking, etc.), (separating, cooling, homogenization).
Названия оборудования (dish, cutlery, oven, stove, etc. ), (separator, bottle, package).
Знание специальной лексики особенно необходимо для чтения текстов по специальности и совершенствования устной речи на основе изученных тем (включающих профессиональную лексику).
Поскольку в действующих учебниках не предусмотрены тексты профессионального характера, нам приходится самим подбирать тексты, связанные с будущей деятельностью учащихся. Так, используются специально изданные учебно-методические пособия для чтения и перевода текстов (например, «Пособие по переводу технических текстов с английского языка на русский» А.В. Парахина) , различного рода дидактические материалы; делаем перевод текстов из учебников по спец. предметам, подбираем тексты из интернета.
Тексты подбираются c учетом доступности. В начале работы они должны быть небольшими по объему, построенными на изученном языковом материале, в них может быть включено лишь необходимый минимум лексических единиц. В дальнейшем, когда учащиеся приобретут некоторые навыки в чтении, материал можно усложнять.
В подборе текстов необходимо руководствоваться следующими критериями: 1) текст должен соответствовать тематике 2) он должен соответствовать нуждам и интересам студентов; 3) он должен быть способным вызывать мотивацию, 4) информация из текста должна изучаться на специальных дисциплинах. Тексты следует подбирать с учетом их информативности и актуальности. Очень важно использовать оригинальные источники из американской, английской научно-популярной литературы или периодических изданий последних лет, а также из Интернета.
Приступая к работе, преподаватель может предложить всем учащимся группы сначала один и тот же текст, затем разные тексты, с учетом индивидуальных возможностей студентов, карточки с опорными элементами. При этом одновременно реализуются принципы профессиональной направленности обучения и дифференцированного индивидуального подхода.
Работа с текстами проводится сначала на занятиях под руководством преподавателя, а затем самостоятельно. Дается задание: прочитать текст, понять и передать его содержание на родном языке (в ограниченное преподавателем время). Некоторые незнакомые слова с переводом могут быть написаны после текста, либо предлагается найти эти слова в словаре. Для проверки понимания прочитанного текста используются различные формы контроля (например, тестовая проверка, передача содержания на родном языке, ответы на вопросы по содержанию прочитанного ).
В дальнейшем каждому учащемуся предлагается отдельный текст, на овладение которым отводится определенное время. Нужно прочитать, понять и передать содержание прочитанного на родном языке в письменной форме, либо провести тестовую проверку.
Нужной и полезной является самостоятельная работа учащихся по чтению текстов по специальности как на уроках, так и дома.
Развитию умения воспринимать на слух текст с учетом профессиональной направленности обучения способствуют специально подготовленные или подобранные тексты для аудирования. Эти тексты (по той же тематике, что и тексты для чтения) должны быть меньше по объему и легче по языку. Желательно, чтобы они были укороченными по содержанию. Прежде чем предложить текст для восприятия вслух, следует снять трудности (как правило, лексические), выписав новые слова и выражения на доске с переводом, проговорив их с ребятами и оставив на доске до окончания работы по данному виду речевой деятельности. Проверка понимания может осуществляться с помощью заданных вопросов по содержанию прослушанного.
Развитие умения в диалогической речи речи обычно начинается с распоряжений, просьб, вопросов, включающих профессиональную лексику.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь: вести как диалог–расспрос, диалог–обмен суждениями, диалог–побуждение к действию, так и этикетный диалог в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, культурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию.
В профессионально направленном обучении иностранному языку особое место отводится развитию монологической речи. Ребята учатся рассказывать о будущей профессии, о работе на предприятиях, где они проходят практику. Хорошим стимулом для монологических высказываний являются проблемные и ситуационные задачи. Такие задачи не только обеспечивают усвоение языкового материала и формирование различных навыков, но и непосредственно связаны с будущей профессией студентов, формируют их профессиональную компетенцию.
Изучение иностранного языка – это развивающий процесс. Студент использует свои знания для получения новой информации, и, лишь пополняя их, он может достичь желаемого результата. Важную и ведущую роль в этом играет преподаватель. Хороший преподаватель будет стремиться закреплять, развивать и повышать языковый уровень студента. Изучение языка – это активный процесс. Это значит, что главное не в том, чтобы иметь определенные знания, чтобы понять язык, а в том, чтобы уметь воспроизвести его и применить в нужной ситуации. Специалист может знать свою специальность очень хорошо, в то время как лингвистические знания могут быть недостаточными. Преподавателю английского языка следует строить обучение с учетом вышеуказанного. Создание положительных эмоций является неотъемлемой необходимостью в процессе обучения иностранному языку. Это, например: 1) избегать давления на студентов, 2) не давать готовых ответов, а дать возможность студентам самим находить ответ; 3) использовать более интересный, разнообразный материал и методы обучения, 4) контроль должен выступать не как средство принуждения, не как источник возникновения противоборства между педагогом и студентом, а как стимул к учению.
В настоящее время развитие компьютерных технологий, а также Интернет–технологий побуждает педагогов активно использовать новые технические достижения в учебных целях. Использование Интернет-ресурсов, умение пользоваться необходимой информацией, грамотный поиск важной информации – это умения, которым следует обучать, которые не менее важны в профессионально-ориентированном обучении. Интернет–технологии это мощный импульс к развитию, к новым достижениям и стремлениям. Таким образом, Интернет способен сделать обучение аутентичным и ломает стены искусственности между реальной жизнью и аудиторией.