Стихотворный перевод на английский авторского стихотворения, написанного на казахскои языке и переведённого автором на русский.
Просмотр содержимого документа
«Cтихотворный перевод на английский язык»
Перевод с казахского языка
(авторское стихотворение Аяужан Кайсановны
и её перевод с казахского на русский.)
Я сегодня испытываю вдохновение и радость,
Горжусь тем, что родилась на казахской земле.
Напоённая материнским молоком,
Набравшись сил, стремлюсь к вершинам.
Мой родной язык – казахский язык,
Богатый, обрядный язык.
Очень нужный ( востребованный) в данное время
Пополняющий знаниями наши умы.
Языком Пушкина, как языком общения,
Овладела я, думаю, довольно достаточно.
Если буду знать международный английский я,
Отправлюсь вокруг света без колебаний.
Владея свободно тремя языками,
Научу подрастающее поколение.
Учителя наравне с Великими ценю я,
В неустанном его труде по несению знаний.
Перевод Кочергиной Н.С. на английский язык
Today I feel inspiration and delight.
Nourished with mother’s milk and bread.
Plucking forces I aspire to the height
As I’m proud to be born on the Kazakh land.
My native language is Kazakh.
It is a rich, ritual language.
It’s a must like bread and porridge
Enriching our minds with knowledge.
I have learned well enough with great wish
Pushkin's language as the language of communication.
If I know as well the international English,
I’ll travel around the world without hesitation.
Speaking fluently three various languages,
I will teach the younger generation.
I appreciate Teachers on a par with the Great Minds
In their tireless work of Education.
,