kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Английские пословицы.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Do you know English proverbs well? Can you give Russian equivalents to the following proverbs?

 

A cat in gloves catches no mice.

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

A bird in the hand is worth two in the bush.

Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки.

To make a mountain out of a molehill.

Делать из мухи слона.

All cats grey at night.

Все кошки серые ночью.

When the cat is away, the mice will play.

Без кота мышам раздолье.

A word spoken is past recalling.

Слово не воробей, вылетит, не поймаешь.

One swallow doesn’t make spring.

Одна ласточка весны не делает.

You cannot pull a fish out of pond without labour.

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

One doesn’t feed nightingale with fables.

Соловья баснями не кормят.

If you run after two hares, you’ll catch none.

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

To be afraid of wolves means not to go walking in the woods.

Волков бояться – в лес не ходить.

A kind word gives comfort even to a cat.

Доброе слово и кошке приятно.

The flower is good, but its little thorn is sharp.

Хорош цветок, да остер шипок.

Eggs cannot teach a hen.

Яйца курицу не учат.

 

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Английские пословицы. »

Do you know English proverbs well? Can you give Russian equivalents to the following proverbs?


A cat in gloves catches no mice.

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

A bird in the hand is worth two in the bush.

Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки.

To make a mountain out of a molehill.

Делать из мухи слона.

All cats grey at night.

Все кошки серые ночью.

When the cat is away, the mice will play.

Без кота мышам раздолье.

A word spoken is past recalling.

Слово не воробей, вылетит, не поймаешь.

One swallow doesn’t make spring.

Одна ласточка весны не делает.

You cannot pull a fish out of pond without labour.

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

One doesn’t feed nightingale with fables.

Соловья баснями не кормят.

If you run after two hares, you’ll catch none.

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

To be afraid of wolves means not to go walking in the woods.

Волков бояться – в лес не ходить.

A kind word gives comfort even to a cat.

Доброе слово и кошке приятно.

The flower is good, but its little thorn is sharp.

Хорош цветок, да остер шипок.

Eggs cannot teach a hen.

Яйца курицу не учат.



Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Прочее

Целевая аудитория: Прочее

Скачать
Английские пословицы.

Автор: Привороцкая Елена Геннадьевна

Дата: 08.02.2015

Номер свидетельства: 169299

Похожие файлы

object(ArrayObject)#863 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(75) "Английские пословицы и поговорки о весне"
    ["seo_title"] => string(42) "anghliiskiieposlovitsyipoghovorkioviesnie2"
    ["file_id"] => string(6) "333866"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "meropriyatia"
    ["date"] => string(10) "1465536150"
  }
}
object(ArrayObject)#885 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(76) "Английские пословицы и поговорки о весне."
    ["seo_title"] => string(42) "anghliiskiieposlovitsyipoghovorkioviesnie1"
    ["file_id"] => string(6) "333867"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "meropriyatia"
    ["date"] => string(10) "1465536160"
  }
}
object(ArrayObject)#863 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(169) "Мультимедийная презентация на тему: "Домашние питомцы в английских пословицах и поговорках""
    ["seo_title"] => string(80) "mul_timiediinaia_priezientatsiia_na_tiemu_domashniie_pitomtsy_v_anghliiskikh_pos"
    ["file_id"] => string(6) "397453"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1488534158"
  }
}
object(ArrayObject)#885 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(164) "Практическое применение правил перевода английских пословиц и поговорок на русский язык"
    ["seo_title"] => string(80) "praktichieskoie_primienieniie_pravil_pierievoda_anghliiskikh_poslovits_i_poghovo"
    ["file_id"] => string(6) "450926"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1516295163"
  }
}
object(ArrayObject)#863 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(129) "Учебный проект "Особенности перевода английских пословиц и поговорок""
    ["seo_title"] => string(70) "uchebnyi_proekt_osobennosti_perevoda_angliiskikh_poslovits_i_pogovorok"
    ["file_id"] => string(6) "514158"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1560147356"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Проверка свидетельства