Просмотр содержимого документа
«Употребление английских заимствований в русском языке: угроза или необходимость?»
Modern teenagers, fansofcomputer sites,prefer tochatin theInternetusingfashionableor evencrazy nicknames;they make theircasual imagesandpresentthemselves attop hippie partieswithdress codeanddancing, discussingsuperstars,hackers traps, sound tracksand somebrands;and all these things give themfantastic drive!
The Impact of English Borrowings on the Russian Language
Actuality
The use of Anglicisms by modern teenagers is increasing and putting out authentic Russian words .
Initial Hypothesis
English words are found everywhere: in the media, in science and technique, in the names of shops, etc.
Aim
To find out how deeply English words penetrated into the Russian teenager’s language.
Tasks
1 . To study literature on this theme. 2 . To find out the reasons of borrowings from the English language. 3 . To extend the knowledge of the English language. 4 . To classify English borrowings. 5 . To conduct a surway among the 9-th and 11-th form students. 6 . To make a dictionary of frequently used borrowings.
The Ways of Penetrationof English Borrowings into the Russian Language
Internet
Sport
Adverts
Films
Cosmetic terms
Music
Classification according to the Ways
of Formation
1)Direct borrowings: 2) Exotic borrowings:
- уикенд (weekend) - чипсы (сhips)
- негр (negro) - хот-дог (hot-dog)
- мани (money) - чизбургер (cheeseburger)
3) Loan-translation: 4) Hybrids:
- меню (menu) - компьютер щик
- диск (disk) - пиар щик
- вирус (virus) - интернет чик
- клуб (club) - офис н ый (имидж)
- драйв (drive) - роуминг ов ая (связь)
- репер ск ий
- хакер ск ий
- маркетинг ов ое (исследование)
Classification accordingto the Ways of Formation
5) The foreign inclusions:
- о’кей (OK)
- вау (wow)
6) Transliterations:
- секонд-хенд (second hand)
- видеосалон (video salon)
Сlassification accordingto Spheres of Communication
Politics
саммит, электорат, брифинг,
импичмент, спичрайтер,
инаугурация
Economics
бартер, брокер, ваучер, дилер,
дистрибьютор, инвестор
Сlassification accordingto Spheres of Communication
Computer world
ньюс (news), юзер (user), геймер (gamer),
онлайн (online), чат (chat),
чатрум (chat room), etc.
Sport world
фристайл (free style), овертайм (overtime),
плей-офф (play off), серфинг (surfing),
файтер (fighter), etc.
Тостер
(toaster)
Шузы
(shoes)
Сlassification accordingto Spheres of Communication
Everyday life
Маркер
(marker)
Гамбургер
(hamburger)
Термопот
(phermopot)
Sport
Economics
Music,
cinema
Fashion
Politics
English Borrowings in Different Spheres
Mass media
Technique
Сlassification according to Spheres of Communication
Классификация английских заимствований по сферам общения
1. Используете ли вы в своей речи заимствованные слова и почему?
а) в русском языке нет такого понятия;
б) с их помощью мне легче и быстрее объяснить то, что хочу сказать;
в) для меня английские слова более выразительны, чем слова русского языка;
г) мне кажется, что английские слова более ученые.
д) я использую английские слова, чтобы конкретизировать значение русского языка.
2. Как часто вы используете английские слова в повседневной речи?
а) всегда, постоянно;
б) довольно редко;
в) никогда.
3. Напишите, что, по-вашему, означают данные слова:
а) фейс-контроль д) прайс-лист
б) ток-шоу е) уик-энд
в) блендер ж) бой-френд
г) ди-джей з) бодибилдинг.
4. Ваше отношение к использованию английских слов в русской речи подростков?
а) мне так удобно;
б) иногда без них не обойтись;
в) лучше их не употреблять, чтобы не засорять родной язык;
г) ваш вариант.
5. Перечислите 10 заимствованных слов из английского языка, которые вы часто употребляете в своей речи на родном языке.
The Results of the Surway(The 9-th and 11-th Forms)
Conclusion
The impact of English borrowings on the Russian language is great. This process is inevitable. But we should value our mother tongue and avoid unnecessary borrowings .