kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Презентация к учебнику Спотлайт 8, модуль 2, урок 2d

Нажмите, чтобы узнать подробности

В данной презентации дается материал для введения новой лексики по темам "Меры веса продуктов питания", а также "Что мы делаем на кухне"

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Презентация к учебнику Спотлайт 8, модуль 2, урок 2d»

В английском языке можно встретить существительные, которые употребляются только в единственном или только во множественном числе. Снова исключения! Чаще всего это неисчисляемые существительные или понятия, которые уже заключают в своем значении некоторое количество Единственное число forever. Хотим обратить ваше внимание на то, что эти существительные рекомендовано выучить и помнить, так как их можно встретить практически в любой сфере нашей жизни, а принцип, по которому они сформировали свою привязанность к единственному числу часто довольно условный. money  hair (в значении “волосы”/ может иметь форму множественного числа в значении “волосок”, “волоски”)  news  information  knowledge  weather  work  advice  bread  furniture  music  progress

В английском языке можно встретить существительные, которые употребляются только в единственном или только во множественном числе. Снова исключения! Чаще всего это неисчисляемые существительные или понятия, которые уже заключают в своем значении некоторое количество

Единственное число forever. Хотим обратить ваше внимание на то, что эти существительные рекомендовано выучить и помнить, так как их можно встретить практически в любой сфере нашей жизни, а принцип, по которому они сформировали свою привязанность к единственному числу часто довольно условный.

money hair (в значении “волосы”/ может иметь форму множественного числа в значении “волосок”, “волоски”) news information knowledge weather work advice bread furniture music progress

Слова, которые закладывают в своем значении некоторое количество ( dozen - дюжина/ score - десяток/ head - при счете скота по головам) допускают оба числа, но с числительными употребляются только в единственном числе: three dozen roses Множественное число предпочитают парные предметы ( scissors - ножницы, pants - штаны, spectacles - очки, glasses - очки, etc.), некоторые географические названия ( The Netherlands, The Phillipines, The High Lands, etc. ) Есть слова, не поддающиеся группированию, которые следует только запомнить: police  people - люди (есть возможность использовать “ a person ” в единственном числе)/ a “ people - peoples ” имеет значение народ - народы  clothes  contents  wages  riches - богатства  manners  customs  outskirts  proceeds  goods

Слова, которые закладывают в своем значении некоторое количество ( dozen - дюжина/ score - десяток/ head - при счете скота по головам) допускают оба числа, но с числительными употребляются только в единственном числе:

three dozen roses

Множественное число предпочитают парные предметы ( scissors - ножницы, pants - штаны, spectacles - очки, glasses - очки, etc.), некоторые географические названия ( The Netherlands, The Phillipines, The High Lands, etc. )

Есть слова, не поддающиеся группированию, которые следует только запомнить:

police people - люди (есть возможность использовать “ a person ” в единственном числе)/ a “ people - peoples ” имеет значение народ - народы clothes contents wages riches - богатства manners customs outskirts proceeds goods

Match the idioms and their definitions To speak one’s mind To be a pain in the neck To get on someone’s nerves сводить с ума; сильно злить, раздражать действовать кому-либо на нервы To drive someone crazy Растопить лед говорить откровенно, начистоту; говорить все, как есть To hold one’s tongue «кость в горле» (т.е. источник постоянного раздражения); «головная боль» молчать, держать язык за зубами To break the ice

Match the idioms and their definitions

To speak one’s mind

To be a pain in the neck

To get on someone’s nerves

сводить с ума; сильно злить, раздражать

действовать кому-либо на нервы

To drive someone crazy

Растопить лед

говорить откровенно, начистоту; говорить все, как есть

To hold one’s tongue

«кость в горле» (т.е. источник постоянного раздражения); «головная боль»

молчать, держать язык за зубами

To break the ice

1) ONE’S CUP OF TEA 2) A PIECE OF CAKE 3) SPILL THE BEANS 4) (TAKE EVERYTHING) WITH A PINCH OF SALT 5) CRYING OVER SPILT MILK
  • 1) ONE’S CUP OF TEA
  • 2) A PIECE OF CAKE
  • 3) SPILL THE BEANS
  • 4) (TAKE EVERYTHING)

WITH A PINCH OF SALT

  • 5) CRYING OVER SPILT MILK

b)

c

d)

a)

e)

Idioms: read and remember 1) one’s cup of tea  - любимое занятие, призвание, увлечение. 2) a piece of cake  -  что-то лёгкое, простоё; проще пареной репы; щелкать как орешки. 3) spill the beans  - рассказать секрет, тайну 4) take something with a pinch of salt / take something with a grain of salt  - отнестись к чему-либо с недоверием, с сомнением 5) cry ing over spilt milk - слезами горю не поможешь; потерянного не воротишь; что упало, то пропало; после драки кулаками не машут; в слезах горя не утопишь

Idioms: read and remember

1) one’s cup of tea - любимое занятие, призвание, увлечение.

2) a piece of cake -  что-то лёгкое, простоё; проще пареной репы; щелкать как орешки.

3) spill the beans - рассказать секрет, тайну

4) take something with a pinch of salt / take something with a grain of salt - отнестись к чему-либо с недоверием, с сомнением

5) cry ing over spilt milk - слезами горю не поможешь; потерянного не воротишь; что упало, то пропало; после драки кулаками не машут; в слезах горя не утопишь


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 8 класс

Скачать
Презентация к учебнику Спотлайт 8, модуль 2, урок 2d

Автор: Федотова Валентина Васильевна

Дата: 16.12.2016

Номер свидетельства: 370317

Похожие файлы

object(ArrayObject)#865 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(103) "Презентация к уроку английского языка в 4 классе "Places to go""
    ["seo_title"] => string(64) "prezentatsiia_k_uroku_angliiskogo_iazyka_v_4_klasse_places_to_go"
    ["file_id"] => string(6) "650666"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1715837478"
  }
}
object(ArrayObject)#887 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(95) "презентация к уроку " День Рождение" 2 класс Спотлайт"
    ["seo_title"] => string(50) "priezientatsiiakurokudienrozhdieniie2klassspotlait"
    ["file_id"] => string(6) "267904"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1450494524"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства