Конверсия как один из способов словообразования в английском языке
Конверсия как один из способов словообразования в английском языке
Данная презентация является приложением к научно-исследовательской работе по теме "Конверсия как один из способов словообразования в английском языке" и может служить дополнительным метериалом к урокам по данной теме.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Конверсия как один из способов словообразования в английском языке»
КОНВЕРСИЯКАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Выполнила : Стрельцова Александра, 7Б
Руководитель : учитель английского языка Верхотурова Т.И.
ЦЕЛЬ:
Исследовать виды конверсии. Доказать, что конверсия сегодня является одним из эффективных способов словообразования.
ЗАДАЧИ:
Рассмотреть различные виды конверсии.
Определить типы значений в различных видах конверсии.
ВСТУПЛЕНИЕ
Развитие английского языка в значительной мере зависит от развития его словообразовательной системы, становления новых словообразовательных моделей слов, изменения существующих, увеличения или уменьшения их продуктивности и многих других факторов процесса словообразования.
Создание новых слов осуществляется как отражение в языке потребностей общества в обозначении новых понятий, постоянно возникающих в результате развития науки, техники, культуры, общественных отношений и многого другого.
СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ
Название
Объяснение
Аффиксация
Модель «основа+аффикс», например, friend– friendly (дружелюбный/-но).
Словосложение
Модель «основа+основа», например, sun+rise=sunrise (восход)
Конверсия
Модель V -- N или N --V, например, hand – to hand (передавать)
Реверсия
Словослияние
Модель «основа – квази-аффикс», например, to compute (вычислять) от computer.
Сокращение
Здесь о модели можно говорить только условно, как о соединении фрагментов основ, например, slanguist- slang+linguist.
например influenza – flu (грипп)
HENRY SWEET
(1845—1912)
Английский филолог, фонетист и грамматик, один из основоположников английской школы фонетистов.
Последняя четверть ХIХ века представляет собой важную веху в становлении учения о конверсии в английской грамматике. Считается, что Г.Суит первый ввел термин «конверсия» в английскую грамматику.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Конверсия –(англ. conversion от лат. conversio -обращение, превращение) это способ словообразования, по которому от одной части речи образуется другая без каких-либо изменений во внешней форме слова.
Такие слова отличаются не только своими синтаксическими функциями, но и парадигмой, например, сущ. a telephone (телефон) имеет форму мн. числа (many) telephones , а глагол to telephone (звонить) имеет формы telephoned, telephoning
Конверсия тесно связана с омонимией (eye – глаз, to eye – смотреть). Омоним, который образуется при конверсии, семантически связан с исходным словом. Понять значение словообразования можно опираясь на значение исходного слова.
Суть конверсии состоит в создании нового слова от некоторого существующего слова, изменяя категорию части речи, морфологическую форму оригинального слова, остающегося неизменным. У нового слова есть значение, которое отличается от оригинального.
ВИДЫ КОНВЕРСИИ
Название
Объяснение
Вербализация
Примеры
Образование глаголов
Субстантивирование
fish → to fish (ловить рыбу)
Образование существительных
father → to father (породить; усыновлять)
to buy → a buy (покупка)
calm → to calm (успокоить)
to find → a find (находка)
slim → to slim (худеть)
in, out → ins and outs (тонкости (вопроса), наше разговорное «входы-выходы»)
Название
Объяснение
Адъективация
Примеры
Образование прилагательных
Адвербиализация
umbrella , n - зонтик; umbrella , adj - похожий на зонтик, зонтичный (спец.);
Образование наречий
granny , n - старушка, бабуля; granny , adj - в старинном стиле;
Осуществлять действие при помощи того, что обозначается исходным существительным
ПЕРЕВОД
to hammer
Выполнять действие, характерное для того, что обозначено исходным существительным или действовать как животное, называемое исходным существительным
to father
to rifle
бить молотком
to dog
отечески заботиться
стрелять из винтовки
to eye
to shoulder
разглядывать
to fox
следовать по пятам
to iron
толкать / задевать плечом
to flower
хитрить
выращивать
to drum
барабанить
поливать
to water
показывать пальцем
to finger
Вербализация
ТИПЫ ЗНАЧЕНИЙ
ПОЛУЧЕННЫЙ ГЛАГОЛ
Снабжать тем, что обозначено исходным существительным или, наоборот, лишаться того, что обозначено исходным существительным
ПЕРЕВОД
to fish
Находиться или перемещаться в место, обозначенное исходным существительным
to skin
Проводить отрезок времени, названный существительным
ловить рыбу
to garage
ставить автомобиль в гараж
to winter
to ticket
сдирать кожу
to pocket
обеспечить билетами
to weekend
зимовать
класть в карман
проводить (где-л.) выходные дни
to house
сидеть дома
стоять в очереди
to queue
Вербализация
СУБСТАНТИВИРОВАНИЕ
ТИП ЗНАЧЕНИЯ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Разовость действия
ПЕРЕВОД
a cry
Результат действия, передаваемого производящей основой
a glance
крик, возглас
a purchase
Состояние или процесс
a sleep
быстрый взгляд
покупка
a find
Агентивные (когда существительное называет производителя действия)
Локативные (когда существительное называет место проведения действия)
a tramp
находка
сон
a walk
ходьба
бродяга
a stand
a stop
стенд
остановка (автобуса и т.п.).
Многие существительные, образованные от глаголов, могут употребляться только в ед. числе и, как правило, в речи они используются в сочетании с определенным глаголом
to get, to have, to take .
Подобное словосочетание передает видовое значение или является фразеологизмом
to have a rest - отдохнуть, to take a walk – прогуляться.
В таких случаях конверсия является частичной .
Также конверсию делят на традиционную , когда образование путем конверсии слово уже вошло в словарный состав языка, и случайную , индивидуальную, когда новое слово употребляется только единоразово и не является общеупотребительным, например: to hotel, to inn, to pub, to people.
Прилагательные также могут конвертироваться в существительные:
1 .Они имеют значение собирательных существительных, определяющих класс, национальность или отдельную группу людей и употребляются с определенным артиклем:
the rich – rich people; the English – English people.
2 . Они имеют значение собирательных существительных и употребляются только во множественном числе:
3. Прилагательные также могут переходить в разряд глаголов. Исключением являются суффиксальные прилагательные.
clean (чистый) – to clean (очищать)
slim (худой, стройный) – to slim (худеть)
brown (коричневый) – to brown (загорать)
КОНВЕРСИЯ В АМЕРИКАНСКОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Конверсия как способ пополнения словарного состава широко используется в Америке. В американском варианте английского языка возникло немало неологизмов , образованных по конверсии от общеанглийских слов. Эти новые слова чужды английскому употреблению и используются преимущественно в США.
Примеры широко используемых американизмов:
КОНВЕРСИЯ В АМЕРИКАНСКОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Новое слово
перевод
to room
жить на квартире, жить с кем-либо в одной комнате
to host
принимать гостей
to railroad
работать на железной дороге
КОНВЕРСИЯ В АМЕРИКАНСКОЙ РЕКЛАМЕ
Новое слово
перевод
home beautifuls
international lovelies
эти слова относятся к различным видам одежды
regulars
allsizes
extralongs
к людям разного телосложения
stouts
short stouts and long stouts
ВЫВОДЫ
Итак, подведем итоги. В процессе моего исследования я узнала:
историю происхождения конверсии
ее различные виды
доказала, что конверсия на сегодняшний момент один из самых продуктивных способов словообразования
определила типы значений в различных видах конверсии