kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Как научиться писать деловое письмо на английском языке

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация "Как научиться писать деловое письмо на английском языке" наглядно и красочно демонстрирует изучающим английский язык все нюансы написания деловых писем на английском языке. Очень полезна учителям при подготовке к урокам и учащимся при самостоятельной подготовке к экзаменам.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Как научиться писать деловое письмо на английском языке»

Как научиться писать деловое письмо на английском языке   Правила написания писама

Как научиться писать деловое письмо на английском языке

Правила написания писама

С появлением электронной почты бумажные письма, казалось бы, утратили популярность.

С появлением электронной почты бумажные письма, казалось бы, утратили популярность.

Однако совсем без них обойтись не получается — пока возникает необходимость написать сопроводительное письмо для своего резюме, установить контакт с потенциальным партнером или, например, оформить жалобу в банк.

Однако совсем без них обойтись не получается — пока возникает необходимость написать сопроводительное письмо для своего резюме, установить контакт с потенциальным партнером или, например, оформить жалобу в банк.

В любом из этих случаев важно, чтобы ваше письмо произвело на адресата нужный эффект. Для этого письмо должно быть: правильно оформленным коротким и содержательным написанным по существу написанным грамотно вежливым, даже если это жалоба или претензия

В любом из этих случаев важно, чтобы ваше письмо произвело на адресата нужный эффект. Для этого письмо должно быть:

правильно оформленным

коротким и содержательным

написанным по существу

написанным грамотно

вежливым, даже если это жалоба или претензия

Если вы отвечаете на письмо, обратите внимание, как это письмо оформлено и какие выражения в нем используются. В свою очередь, постарайтесь соответствовать заданному уровню как в подборе словесных формулировок, так и в стандартах оформления.

Если вы отвечаете на письмо, обратите внимание, как это письмо оформлено и какие выражения в нем используются. В свою очередь, постарайтесь соответствовать заданному уровню как в подборе словесных формулировок, так и в стандартах оформления.

Структура делового письма В английском языке существует ряд правил, которых стоит придерживаться при написании делового письма. Общий совет: старайтесь писать просто, ясно и лаконично.

Структура делового письма

В английском языке существует ряд правил, которых стоит придерживаться при написании делового письма. Общий совет: старайтесь писать просто, ясно и лаконично.

Адрес Адрес отправителя (без имени), как правило, пишется в верхнем правом углу. E-mail и номер телефона здесь указывать не нужно, но это допускается.

Адрес

Адрес отправителя (без имени), как правило, пишется в верхнем правом углу.

E-mail и номер телефона здесь указывать не нужно, но это допускается.

Адрес получателя располагается слева, ниже адреса отправителя. Пример делового письма по-английски

Адрес получателя располагается слева, ниже адреса отправителя.

Пример делового письма по-английски

Дата Дату можно разместить слева или справа ниже или выше адреса получателя. Формат даты также довольно гибок. К примеру, «7 апреля 2016 г.» можно записать как 7 April 2016, 7th April 2016, 7/4/16 или 07/04/16. Но не забудьте, что в США и Великобритании даты пишутся по-разному (в США сначала пишут месяц, потом дату: April 7, 2016). Во избежание путаницы название месяца рекомендуется писать прописью.

Дата

Дату можно разместить слева или справа ниже или выше адреса получателя.

Формат даты также довольно гибок. К примеру, «7 апреля 2016 г.» можно записать как 7 April 2016, 7th April 2016, 7/4/16 или 07/04/16. Но не забудьте, что в США и Великобритании даты пишутся по-разному (в США сначала пишут месяц, потом дату: April 7, 2016). Во избежание путаницы название месяца рекомендуется писать прописью.

Обращение Если вы не знаете имени адресата, используйте обращение Dear Sir or Madam. Но если есть такая возможность, постарайтесь узнать имя адресата: так гораздо больше шансов, что на ваше письмо обратят внимание.

Обращение

Если вы не знаете имени адресата, используйте обращение Dear Sir or Madam. Но если есть такая возможность, постарайтесь узнать имя адресата: так гораздо больше шансов, что на ваше письмо обратят внимание.

Если вам известно, как зовут адресата, используйте соответствующую форму обращения и фамилию. Например,  Dear Mr Johnson  — если письмо адресовано мужчине;  Dear   Mrs Johnson  — замужней женщине;  Dear Miss Johnson  — незамужней.
  • Если вам известно, как зовут адресата, используйте соответствующую форму обращения и фамилию. Например,  Dear Mr Johnson  — если письмо адресовано мужчине;  Dear   Mrs Johnson  — замужней женщине;  Dear Miss Johnson  — незамужней.
В последнее время многие считают некорректным подчеркивать семейное положение женщины. Если вы пишете женщине и не знаете, какое обращение она предпочитает, лучше использовать нейтральную форму Ms: Dear Ms Johnson

В последнее время многие считают некорректным подчеркивать семейное положение женщины. Если вы пишете женщине и не знаете, какое обращение она предпочитает, лучше использовать нейтральную форму Ms: Dear Ms Johnson

Если у адресата есть ученое звание, используйте его:  Dear Dr. Huxley ;  Dear Prof. Atkinson .
  • Если у адресата есть ученое звание, используйте его:  Dear Dr. HuxleyDear Prof. Atkinson .
Обратите внимание на пунктуацию: в современном британском английском не ставится точка после форм Mr/Mrs/Ms, а в конце обращения ставится запятая: Dear Mr Smith, В американском английском после Mr/Mrs/Ms ставится точка, а в конце обращения — двоеточие: Dear Mr. Stevens: Обязательно убедитесь, что правильно написали имя адресата. Ничто не портит впечатление так, как ошибки или опечатки в имени.

Обратите внимание на пунктуацию: в современном британском английском не ставится точка после форм Mr/Mrs/Ms, а в конце обращения ставится запятая:

Dear Mr Smith,

В американском английском после Mr/Mrs/Ms ставится точка, а в конце обращения — двоеточие:

Dear Mr. Stevens:

Обязательно убедитесь, что правильно написали имя адресата. Ничто не портит впечатление так, как ошибки или опечатки в имени.

Завершение письма: Если вы не знаете имени адресата, завершите письмо фразой  Yours faithfully . Если имя вам известно, письмо принято заканчивать фразой  Yours sincerely . Ваша подпись. Оставьте строку для росписи, ниже напечатайте свое имя и фамилию. В скобках можно указать, какое обращение вы предпочитаете: Olga Smirnova (Ms)

Завершение письма:

  • Если вы не знаете имени адресата, завершите письмо фразой  Yours faithfully .
  • Если имя вам известно, письмо принято заканчивать фразой  Yours sincerely .
  • Ваша подпись.

Оставьте строку для росписи, ниже напечатайте свое имя и фамилию. В скобках можно указать, какое обращение вы предпочитаете:

Olga Smirnova (Ms)

Общее содержание делового письма

Общее содержание делового письма

  • Первый абзац должен быть коротким и отражать цель письма — запрос, жалобу, предложение и т. д.
  • Средние абзацы содержат информацию, поясняющую цель письма. Деловые письма в английском принято писать кратко, поэтому старайтесь излагать факты сдержанно и по существу, избегая ненужных подробностей.
  • Последний абзац должен указывать, каких действий вы ожидаете от получателя — вернуть деньги за товар, сообщить информацию и т. д.
Стиль делового письма В деловом письме важно использовать правильный стиль и тон языка. Поэтому стоит избегать: разговорных выражений, сленга и жаргона сокращений (I'm; it's; don't и т. д., используйте полные формы) эмоционально окрашенных слов — terrible (ужасный), rubbish (чушь) и т. д. Всегда сохраняйте вежливый и уважительный тон, даже если пишете жалобу или претензию. В английском языке для придания речи официальности часто используются модальные глаголы would, could и should. Например, вместо

Стиль делового письма

В деловом письме важно использовать правильный стиль и тон языка. Поэтому стоит избегать:

разговорных выражений, сленга и жаргона

сокращений (I'm; it's; don't и т. д., используйте полные формы)

эмоционально окрашенных слов — terrible (ужасный), rubbish (чушь) и т. д.

Всегда сохраняйте вежливый и уважительный тон, даже если пишете жалобу или претензию. В английском языке для придания речи официальности часто используются модальные глаголы would, could и should. Например, вместо "Please send me..." («Пожалуйста, вышлите мне...») вы можете написать: "I would be grateful if you could send me..."(«Я был бы вам благодарен, если бы вы смогли выслать мне...»).

Старайтесь не использовать фразовые глаголы (они характерны, скорее, для разговорного стиля). Вместо go on (продолжить) лучше написать continue, вместо turn down (отказаться, отклонить) — decline или refuse.

Избегайте громоздких конструкций и слов, в значении которых не уверены. Старайтесь писать ясными фразами, не допускающими двоякого толкования.


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 9 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Как научиться писать деловое письмо на английском языке

Автор: Карпухина Эльвира Андреевна

Дата: 25.03.2016

Номер свидетельства: 310015


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства